Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

®
SISSEL
COLD THERAPY
COMPRESSION
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manuale d' uso
Operating manual
Mode d'emploi
작동 매뉴얼
Instrucciones
Bruksanvisning

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sissel 151.002

  • Página 1 ® SISSEL COLD THERAPY COMPRESSION Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuale d‘ uso Operating manual Mode d’emploi 작동 매뉴얼 Instrucciones Bruksanvisning...
  • Página 2 A good decision, thank you. The SISSEL® Cold Therapy Compression is an inflatable cold compress for knee/ elbow, wrist and ankle, which is shaped like a joint bandage. It can be applied to treat acute injuries (ligaments, joints) and swelling, and sudden or chronic joint aches or pains (for example rheumatic aches).
  • Página 3 감 사 합 니 다 SISSEL® Cold Therapy Compression 은 무 릎 , 팔 꿈 치 , 손 목 , 발 목 과 같 은 관 절 부 위 에 사 용 하 는 공 기 주 입 식 냉 압 박 찜 질...
  • Página 4 Kälte und Kompression in Einem Die Vorteile auf einen Blick:  Zuverlässige Schmerzreduktion und Entzündungshemmung  Umfassende Schwellungsverhinderung durch Kälte und Kompression  Zusätzliche Stabilisierung des Gelenks, z. B. bei Sportverletzungen, Verstauchungen  Individuelle Druckeinstellung mittels Pumpe  Lang andauernde und sichere Temperaturspeicherung durch Füllung mit Slow - Flow Gel ...
  • Página 5 Kompresse anlegen / entfernen  Anlegen 1. Kompresse anlegen, Klettverschluss schließen ( 1 ) 2. Ventil öffnen, steht auf „ON“ 3. Gebläse aufpumpen ( 3 ) 4. evtl. nachjustieren. Ablassventil drücken ( 4 ) 5. Ventil schließen, steht auf „OFF“ ( 2 ) 6.
  • Página 6 Combined Cold and Compression Advantages at a glance:  reliable reduction of pain and inflammation  cold and compression provide comprehensive prevention of swelling  additional joint stabilization of sports injuries, sprains etc.  with pump for pressure regulation  Slow Flow Gel provides long-lasting and safe temperature preservation ...
  • Página 7 Apply / Remove compress  Apply 1. put on compress, close velcro closure ( 1 ) 2. open valve („ON“) 3. inflate ( 3 ) 4. adjust if desired. Press release valve ( 4 ) 5. close valve („OFF“) ( 2 ) 6.
  • Página 8 Le froid et la compression en un seul produit Avantages :  Soulage activement la douleur et les inflammations  Prévient efficacement les œdèmes  Immobilise les articulations ex. blessure du sport, entorses, foulures.. Procure une température constante grâce au gel "Slow-Flow" ...
  • Página 9 Appliquer et retirer la compresse  Comment appliquer la compresse 1. Poser la compresse sur la partie du corps et fermer à l'aide des bandes Velcro 2. Ouvrir la valve sur "ON" 3. Gonfler au niveau souhaité 4. Fermer la valve sur "OFF" 5.
  • Página 10 Frío y compresión en un solo producto Las ventajas en resumen:  reduce del dolor e inhibe la inflamación de manera eficaz  evita el edema de forma generalizada a través del frío y la compresión  la presión se regula a través de una bomba ...
  • Página 11 Aplicar / retirar la compresa  Aplicación 1. Coloque la compresa y cierre las bandas ( 1 ) 2. Abra la válvula, debe señalar „ON“ 3. Accione la bomba ( 3 ) 4. Si es necesario regule. Presione la válvula de escape ( 4 ) 5.
  • Página 12 Freddo e compressione in un’unica soluzione Vantaggi in un colpo d’occhio:  efficace riduzione del dolore e prevenzione dell’infiammazione  prevenzione completa dell’edema grazie all’azione del freddo e della compressione  maggiore stabilità articolare, p.es. lesioni sportive, distorsioni  impostazione della pressione mediante la pompa ...
  • Página 13 Applicare / togliere la compressa  Applicare 1. Applicare la compressa, chiudere il velcro ( 1 ) 2. Aprire la valvola, posizione „ON“ 3. Gonfiare con la pompetta ( 3 ) 4. ev. adeguare pressione. Premere valvola di scarico ( 4 ) 5.
  • Página 14 Koeling en compressie in één De voordelen in één oogopslag:  betrouwbare pijnverlichting en ontstekingsremming  intensieve preventie van zwelling door koeling en compressie  extra stabilisatie van het gewricht, zoals bij sportblessures en verstuikingen  drukinstelling met behulp van pomp ...
  • Página 15 Kompres aanbrengen/verwijderen  Aanbrengen 1. breng het kompres aan, sluit de klittenbandsluiting ( 1 ) 2. open het ventiel naar de stand "ON" 3. pomp het kompres op ( 3 ) 4. stel het eventueel opnieuw af door op het ontluchtingsventiel te drukken ( 4 ) 5.
  • Página 16 냉/압박 기능 결합 특장점: 통증과 염증 감소  냉 압박 찜질을 통한 종합적인 부기 방지  운동시 부상 및 삐었을 때 부목(지지대)으로도 사용 가능  압력 조절을 위한 펌프  공기가 천천히 공급되는 젤 타입이라 안전하고 냉찜질 온도가 오래 지속 ...
  • Página 17 Apply / Remove compress  Apply 1. put on compress, close velcro closure ( 1 ) 2. open valve („ON“) 3. inflate ( 3 ) 4. adjust if desired. Press release valve ( 4 ) 5. close valve („OFF“) ( 2 ) 6.
  • Página 18 Kombinerad kyla och kompression Alla fördelar:  pålitlig smärtlindring och inflammationshämning.  omfattande dämpning av svullnad med hjälp av kyla och kompression.  extra stabilisering utav leden - t.ex. vid idrottsskador och stukningar.  tryckinställning med hjälp av en pump. ...
  • Página 19 Kompressen används / Tag  Så används kompressen 1. Sätt på kompressen och stäng kardborr banden ( 1 ) 2. Öppna ventilen ska stå på ON 3. Pumpa upp med blåsan ( 3 ) 4. Om det behövs justera med ventilen ( 4 ) 5.
  • Página 20 ® SISSEL GmbH Bruchstrasse 48 D-67098 Bad Dürkheim Germany www.sissel.com - 20 – AF 01 V3...

Este manual también es adecuado para:

151.003151.001