7. Windows Flag Key (Flag Key): Press the flag key to open "Start" menu *Product color in these pictures are for options. reference only. 8. Microphone: Receive your voice and conversation. ---------------------- i350...
Página 8
8. Call History: Tap to enter Call History. 9. Contacts: Tap to view your Contacts. 10. Quick Launch: Tap on an icon to launch that program. Icons Description All sound alerts are on Sound alerts off. ---------------------- i350...
GPS Tracking is connected. top of the device for about 5 seconds while the power is on. Install and Remove a SIM Card 1. Before inserting / removing a SIM card, please make sure that the device is ---------------------- i350...
Página 14
Gezinmek için yukarı, aşağı, sol ve sağ yönleri kullanın. Seçili işlev veya uygulamayı yürütmek için orta tuşa basın. *Ürün rengi yalnızca bilgi içindir. 7. Windows Logosu Tuşu (Logo Tuşu) “Başlat” menüsü seçenekleri için Windows logosu tuşuna basın 8. Mikrofon ---------------------- i350...
Página 15
20. Hoparlör 9. Kişiler: Kişilerinizi görüntülemek için Hoparlörden müzik ve sesleri tıklatın. dinleyebilirsiniz. 10. Hızlı Başlat: Bir programı başlatmak 21. Pil için simgesini tıklatın. Mobil aygıtınıza güç sağlar. Simge Açıklama Tüm sesli uyarılar etkin. Sesli uyarılar kapalı. ---------------------- i350...
Página 16
Sekmesi > Pil Sekmesinde de kontrol edebilirsiniz. GPRS bağlantısı yok. Açık GPRS bağlı. Aygıtı açmak için üstteki Açma / Kapatma düğmesine basın. Bluetooth etkin. Kapalı GPS İzleme bağlanıyor. Açık durumdayken üstteki Açma / Kapatma düğmesine 5 saniye süreyle GPS İzleme bağlandı. basın. ---------------------- i350...
Página 17
сеть. 3. Динамик телефона Через динамик можно слушать абонента во время телефонного разговора. 4. Экран Экран для отображения информации. 5. Кнопка "Звонок" *Цвет изделия показан только для Нажмите, чтобы позвонить или примера. ответить на вызов. 6. Кнопка "Навигатор" ---------------------- i350...
Página 18
4. Состояние SIM-карты: Нажмите эту кнопку для перезапуска Отображается состояние SIM-карты. телефона. 5. Громкость: Коснитесь, чтобы 17. Кнопка "Камера" отрегулировать громкость Нажмите и удерживайте эту кнопку, громкоговорителя или телефона. чтобы включить камеру. 6. Время: Отображается время и 18. Вспышка ---------------------- i350...
Página 19
устройства необходимо установить и Есть пропущенные полностью зарядить аккумулятор. звонки. 1. Вставьте аккумулятор в аккумуляторный отсек. Коснитесь этого значка, 2. Включите зарядное устройство в чтобы показать все розетку электрической сети и значки состояния. подключите его к телефону. Зарядка ---------------------- i350...
проверить еще одним способом: выберите последовательно "Пуск", "Настройка", вкладку "Система" и вкладку "Аккумулятор". Включение питания Для включения устройства нажмите кнопку "Питание" вверху устройства. Отключение питания Для отключения устройства нажмите кнопку "Питание" вверху устройства и удерживайте в течение 5 секунд. ---------------------- i350...
4. Pantalla Pantalla. 5. Tecla Llamar Puede realizar o responder a una *El color del producto es sólo como llamada presionando la tecla llamar. referencia. 6. Tecla de navegación Utilice las direcciones arriba, abajo, ---------------------- i350...
Flash activado forzado / Flash Llamadas. desactivado forzado. 9. Contactos: Puntee para ver sus 19. Objetivo de la cámara Contactos. Capture una foto o vídeo a través de 10. Ejecución rápida: Puntee en un icono este objetivo. para abrir el programa. ---------------------- i350...
GPRS conectado. 6. El icono de la batería de la barra de tareas en la pantalla Hoy muestra el Bluetooth activado. estado de la batería. También puede comprobar el estado de la batería en ---------------------- i350...
Página 24
Mantenga presionada la tecla de Encendido encendido o apagado en la parte superior Presione la tecla de encendido o apagado del dispositivo durante unos 5 segundos en la parte superior del dispositivo para con el dispositivo encendido. encenderlo. ---------------------- i350...
Página 25
Vous pouvez effectuer ou répondre à *La couleur du produit est pour référence un appel en pressant la touché Appel seulement. 6. Touche de Navigation Utiliser les directions haut, bas, gauche et droite pour naviguer. Appuyer sur la ---------------------- i350...
Página 26
6. Heure: Affiche l’heure et le dernier fonction appareil photo. rendez-vous. 18. Flash 7. Ecran Aujourd’hui: Affiche toutes les Supporte les modes Flash Auto / informations importantes d’aujourd’hui. Flash Forcé Activé / Flash Forcé ---------------------- i350...
Página 27
(mode Avion). première fois. Débranchez le chargeur Le téléphone mobile est de l’appareil lorsque le chargement est activé. terminé, et vous pouvez maintenant utiliser l'appareil. Le GPRS est disponible. 4. Quand la LED est rouge, cela signifie ---------------------- i350...
Página 28
Vous pouvez Appuyer et maintenir appuyé la touche également vérifier l’état de la batterie Marche / Arrêt sur le dessus de l’appareil dans Démarrer > Paramètres > Onglet pendant environ 5 secondes lorsqu’il est Système > Onglet Batterie. allumé. ---------------------- i350...
Página 29
3. Hörer Durch den Hörer wird die Stimme des Anrufers wiedergegeben. 4. Bildschirm Hier werden verschiedene Menüs und Informationen angezeigt. *Die Produktfarbe ist nicht bindend. 5. Anrufen-Taste Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird ein Anruf gestartet oder angenommen. ---------------------- i350...
Página 30
Bildschirm Eingaben machen. Akkustatus angezeigt. 15. Kopfhöreranschluss 3. Verbindungsstatus: Hier wird der Hier können Sie einen Kopfhörer Verbindungsstatus des Geräts anschließen und Musik hören. angezeigt. 16. Neustarttaste 4. SIM-Kartenstatus: Hier wird der Drücken Sie auf diese Taste, um das ---------------------- i350...
Página 31
Das Gerät nimmt gerade auf. Akkus Wenn Sie das Gerät das erste Mal Sie haben neue Nachrichten verwenden, muss der Akku eingesetzt und auf Ihrem Anrufbeantworter. vollständig aufgeladen sein. Ein Kopfhörer ist 1. Setzen Sie einen Akku in das Akkufach angeschlossen. ein. ---------------------- i350...
Página 32
Ausschalten betriebsbereit. Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die 4. Wenn die LED-Anzeige rot leuchtet, Ein/Aus-Taste oben am Gerät, um das wird der Akku gerade aufgeladen. Gerät einzuschalten. 5. Wenn die LED-Anzeige grün leuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen. ---------------------- i350...
*Il colore del prodotto serve solo come destra per navigare. Premere il tasto riferimento. centrale per eseguire la funziona o 1. Accensione / Spegnimento l'applicazione selezionata. Tenere premuto il tasto di 7. Tasto con il logo di Windows (tasto alimentazione per qualche secondo Bandiera) ---------------------- i350...
Página 34
Consente di scattare foto o di riprendere un video. Icone Descrizione 20. Altoparlante Da qui si può ascoltare musica e la voce del chiamante. Tutti gli avvisi sonori attivati. 21. Batteria Fornisce potenza al dispositivo mobile. Avvisi sonori disattivati. ---------------------- i350...
Página 35
Tracciamento GPS connesso. Spegnimento Tenere premuto per circa 5 secondi il tasto Installazione e rimozione della carta di accensione/spegnimento che si trova sopra il dispositivo quando questo è 1. Prima di inserire/rimuovere una carta acceso. ---------------------- i350...
Prima a tecla central para executar a referência. função ou aplicação seleccionada. 7. Tecla da marca Windows (Tecla da 1. Power Lig / Desl Marca) Prima e mantenha premido o botão Prima a tecla com a marca para abrir power por alguns segundos para ---------------------- i350...
Página 37
9. Contactos: Dê um toque para 19. Lente da Câmara visualizar seus Contactos. Capture uma foto ou faça um vídeo 10. Execução Rápida: Dê um toque no através dessa lente. ícone para abrir o programa. 20. Altifalante Você pode reproduzir música / voz ---------------------- i350...
Página 38
6. O ícone da bateria na barra de tarefas GPRS conectado. no ecrã Hoje mostra o status da bateria. Você pode ainda verificar o Bluetooth activado. status da bateria em Start > Settings > System Tab > Battery Tab. ---------------------- i350...
Página 39
Prima e a tecla Power Lig / Desl na parte Prima e mantenha premida a tecla Power superior do aparelho para ligar o aparelho. Lig / Desl na parte superior do aparelho por cerca de 5 segundos enquanto o aparelho é desligado. ---------------------- i350...
1. Aan/uit te voeren. Gedurende enkele seconden ingedrukt 7. Windows vlagtoets (vlagtoets) houden om het toestel in / uit te Druk op de vlagtoets om het Startmenu ---------------------- i350...
Página 41
Via deze lens worden foto’s en video’s 10. Snelstarter: Tik op een pictogram om opgenomen. het betreffende programma te openen. 20. Luidspreker U kunt muziek / spraak afspelen via de Pictogr Beschrijving luidspreker. ammen 21. Accu Informatie over het mobiele toestel. ---------------------- i350...
Página 42
GPRS is verbonden. toestel om het toestel in te schakelen. Bluetooth is geactiveerd. Uitschakelen Houd de aan/uit-toets bovenop het toestel GPS Tracking is bezig ongeveer 5 seconden ingedrukt als het verbinding te maken. toestel is ingeschakeld. GPS Tracking is verbonden. ---------------------- i350...