3
3A
Align block (3A) and tabs on quick connect. Push quick connect housing firmly
upward and snap onto receiving block. Pull down moderately to ensure connection
has been made. If it is necessary to remove quick connect, squeeze tabs on hose
between index finger and thumb, then pull down to disconnect.
Alinee las lengüetas (3A) y en las conexiones rápidas. Empuje las conexiones
rápidas hacia arriba con firmeza y colóquelas a presión dentro de la lengüeta del
tubo receptor. Tire hacia abajo moderadamente para asegurarse de que se haya
realizado la conexión. Si necesita quitar la conexión rápida, presione las lengüetas
en la manguera entre los dedos índice y pulgar, luego tire hacia abajo para
desconectar.
Alignez les languettes (3A) et sur les raccords rapides. Poussez fermement le
logement des raccords rapides vers le haut et fixez-le à la languette du tuyau
récepteur. Tirez-le doucement vers le bas pour vous assurer qu'il est bien fixé. Si
vous devez retirer les raccords rapides, serrez les languettes du tuyau entre votre
index et votre pouce, puis tirez-les vers le bas pour les débrancher.
5
1
2
Making the waterline connections
Thread the nut (1) on supply line onto outlet of water supply valve (2) and tighten
with wrench. Do not overtighten.
Cómo hacer las conexiones de las tuberías de agua
Enrosca la tuerca (1) de la línea de suministro en la salida de la válvula de suministro
de agua (2) y aprieta con una llave. No aprietes demasiado.
Branchement des conduites d'alimentation en eau
Vissez l'écrou (1) de la conduite d'alimentation sur la sortie du robinet d'alimentation
en eau (2) et serrez à l'aide d'une clé. Ne serrez pas trop.
03/02/20 REV.B
4
"weight here"
"peso aquí"
"poids ici"
Install the weight clip (4A) at the point of the hose (4C) marking "weight here".
Insert the weight (4B) onto the clip (4A) by sliding it down onto the clip (4A).
Instala el sujetador de la peso (4A) en la punta de la manguera (4C) marcada "weight
here" (peso aquí). Inserta la peso (4B) en el sujetador (4A) deslizándola en el sujetador
(4A).
Installez la pince lestée (4A) au point du tuyau exible (4C) avec la marque «weight
here (poids ici)». Insérez le poids de lest (4B) sur la pince (4A) en le faisant glisser
vers le bas sur la pince (4A).
6
Important: After installation is completed, turn on hot and cold water supplies.
Check for leaks. Pull the hose assembly out of the spout and remove the spray
head by unscrewing it from the hose counterclockwise. Be sure to hold the
end of the hose down into the sink and turn the faucet on to the warm position
where it mixes hot and cold water. Flush water lines for one minute. Check for
leaks. Re-tighten any connections if necessary, but do not overtighten. Reinstall
spray head by hand tightening it back onto the spray hose.
Importante: Después de completar la instalación, abra el suministro de agua
caliente y fría. Verifique que no haya fugas. Jale el ensamble de manguera hasta
sacarlo de la boquilla y retire el cabezal de rociado, para esto desenrósquelo de la
manguera girando en dirección contraria a las manecillas del reloj. Asegúrese de
sostener el extremo de la manguera hacia abajo en el lavamanos y gire la manija
del grifo hacia la posición tibia para que se mezclen el agua caliente y fría. Deje
que descarguen las líneas de suministro de agua durante un minuto. Verifique que
no haya fugas. Vuelva a apretar las conexiones si es necesario, pero no las apriete
demasiado. Vuelva a instalar a mano el cabezal de rociado, apretándolo en la
manguera de rociado.
Important : Une fois l'installation terminée, ouvrez l'alimentation en eau chaude et
en eau froide. Vérifiez s'il y a des fuites. Tirez sur l'ensemble de tuyau afin de le
faire sortir du bec, puis retirez la tête de vaporisation du tuyau en la dévissant dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre. Assurez-vous de maintenir le bout du
tuyau vers le bas dans l'évier et tournez la poignée du robinet dans la position de
l'eau tiède pour que l'eau chaude et l'eau froide soient mélangées. Rincez les
conduites d'eau pendant une minute. Vérifiez s'il y a des fuites. Resserrez les
raccords si nécessaire en évitant de serrer excessivement. Réinstallez la tête de
vaporisation en la resserrant à la main sur le tuyau de vaporisation.
3
4B
4A
4C