Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Forward FN455
Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forward FN455

  • Página 1 Forward FN455 Manual de usuario...
  • Página 2 *manuals_toc_title* Descripción Contenido del paquete Especificaciones Características distintivas Unidades de dispositivo y controles Funcionamiento de botones Uso de la pila recargable Carga de la pila recargable Instalación de la pila recargable Medidas de seguridad Alimentación externa Funcionamiento Guías de operación Instalación del módulo digital en un dispositivo óptico Instalación del monocular en el módulo digital Puesta en marcha y ajustes de la imagen...
  • Página 3 Inspección técnica Mantenimiento y almacenamiento Solución de problemas Obligaciones y advertencias legales...
  • Página 4: Descripción

    El módulo digital que forma parte de Forward FN455, con ayuda de adaptadores especiales puede montarse en objetivos de diversos dispositivos ópticos diurnos, lo que permite...
  • Página 5: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Módulo digital Monocular Pulsar 5x30 Estuche Pila recargable IPS7 Cargador para la pila recargable Dispositivo de red Cable USB Manual breve de usuario Paño para limpiar la óptica Tarjeta de garantía...
  • Página 6: Especificaciones

    Especificaciones FN455 Modelo FN455 78196 Especificaciones ópticas Enfoque de la lente, mm Apertura relativa, D/f Ángulo horizontal de campo de visión, grados Ángulo horizontal de campo de visión, m por 100 m Campo de detección para un objeto de 1,7 m de altura, m Distancia mínima de enfoque, m...
  • Página 7 Dimensiones (con batería y 273?136?77 monocular), mm Peso (con batería y monocular), kg 1,03 Grabadora de vídeo Formato de vídeo/foto .mp4 / .jpg Memoria integrada 16 GB Canal Wi-Fi* Frecuencia 2,4 GHz Estándar 802.11 b/g *El alcance de recepción puede variar según diversos factores: la presencia de obstáculos, otras redes Wi-Fi.
  • Página 9: Características Distintivas

    Características distintivas Sensor HD 1280x720 Alta sensibilidad nocturna Transformación fácil del dispositivo óptico diurno en el nocturno Preservación de las ventajas de la óptica diurna en condiciones de noche Aplicación confortable en amplia escala de aumento de la óptica diurna Invisible iluminador IR de largo alcance Función de aumento adicional de sensibilidad SumLight™...
  • Página 10: Unidades De Dispositivo Y Controles

    Unidades de dispositivo y controles 1. Tapa del objetivo 2. Cubierta de ocular 3. Tapa del compartimiento de batería 4. Palanca de instalación de batería 5. Pila recargable 6. Botón DERECHA 7. Botón M (MENÚ)
  • Página 11 8. Botón IZQUIERDA 9. Botón de ENCENDIDO/APAGADO 10. Perilla de enfoque del objetivo 11. Cubierta de iluminador IR 12. Tapa de conector del iluminador IR 13. Conector para instalar del iluminador IR 14. Puerto microUSB 15. Carril Weaver 16. Cubierta de adaptador* 17.
  • Página 12: Funcionamiento De Botones

    Funcionamiento de botones Función Botón Encender el dispositivo pulsación breve pulsación prolongada durante 3 Apagar el dispositivo segundos pulsación prolongada menos de 3 Apagar la pantalla segundos Encender la pantalla pulsación breve Activa/desactiva SumLight™ pulsación breve Activa/desactiva WiFi pulsación prolongada Grabadora de vídeo Botón Iniciar/pausar/continuar la grabación...
  • Página 13 Confirmar la elección pulsación breve Sale del submenú sin confirmar pulsación prolongada selección Salir del menú principal pulsación prolongada Menú rápido Botón Abrir el menú rápido pulsación breve Cambiar entre puntos del menú rápido pulsación breve Incrementa el parámetro pulsación breve Reduce el parámetro pulsación breve Salir del menú...
  • Página 14: Carga De La Pila Recargable

    Carga de la pila recargable El dispositivo se suministra con un paquete de pilas de ion de litio recargables IPS7 que permite un uso de hasta 9 horas. Cargue la batería antes del primer uso. Carga Paso 1. Instale la batería en el cargador 1.
  • Página 15 Si al introducir la pila en el cargador el indicador del cargador continúa en rojo, probablemente el nivel de carga de la pila es menor del aceptable. Deje la pila en el dispositivo de carga durante un largo periodo de tiempo (hasta varias horas), luego extráigala y vuelva a colocar.
  • Página 16: Instalación De La Pila Recargable

    Instalación de la pila recargable 1. Baje la palanca (4). 2. Retire la cubierta protectora del compartimento de la batería(3). 3. Coloque la batería (5) en la ranura prevista para ésta en el dispositivo de manera que el elemento(F) señale hacia abajo. 4.
  • Página 17: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad No utilice el dispositivo de carga si su estructura fue modificada o si fue dañado. No deje la batería sin supervisión durante su carga. No deje la batería en el cargador conectado a la red después de que la carga termine. Cargue la batería a una temperatura de entre 0°C y +45°C.
  • Página 18: Alimentación Externa

    Alimentación externa La alimentación externa se realiza de una fuente de alimentación externa de tipo Power Bank (5V). 1. Conecte la fuente de alimentación externa al puerto USB(14) del dispositivo acoplable. 2. El dispositivo cambia al funcionamiento por alimentación eléctrica externa, al mismo tiempo la pila IPS7 irá...
  • Página 19: Guías De Operación

    Guías de operación El dispositivo Forward FN455 está destinado para un uso prolongado. Para garantizar la duración y una capacidad completa de trabajo del dispositivo cumpla las siguientes recomendaciones: Antes del uso del dispositivo, asegúrese de que el montaje fue realizado conforme a la sección...
  • Página 20: Instalación Del Módulo Digital En Un Dispositivo Óptico

    Instalación del módulo digital en un dispositivo óptico 1. Seleccione el adaptador (disponible por separado) con el diámetro requerido de anillo de ajuste en función del diámetro exterior de la lente del dispositivo óptico (véase la Tabla). 2. La designación 42 mm / 50 mm / 56 mm en el título del adaptador se refiere al diámetro óptico de la lente en el dispositivo óptico.
  • Página 21 6. Mueva la palanca (22) a su posición ABIERTA (Open). 7. Monte el adaptador con el anillo de ajuste en la lente del dispositivo óptico (17). 8. Mueva la palanca(22) de su posición inicial ABIERTA (Open) a su posición CERRADA (Close).
  • Página 22 47,7-46,7 48,7-49,6 49,7-50,6 51,6 51,6 53,4 53,4 54,7-55,6 Adaptador de cubierta 55,7-56,6 FN 50 mm 56,7-57,6 57,7-58,6 58,7-59,6 59,7-60,6 60,7-61,6 61,7-62,6 Adaptador de cubierta FN 56 mm 62,7-63,6 63,7-64,6 64,7-65,6 Para ver la disposición de los botones del dispositivo, haga clic aquí.
  • Página 23: Instalación Del Monocular En El Módulo Digital

    Instalación del monocular en el módulo digital Elmonocular 5x30 Pulsar (incluido en el paquete) le permite transformar un módulo digital en un dispositivo de visión digital para observación nocturna con un aumento de 5x. 1. Inserte el monocular de forma ajustada en el módulo digital hasta el tope de manera que las clavijas en el cuerpo del monocular(E) encaje en las ranuras(D) del módulo digital (véase la Fig.).
  • Página 24: Puesta En Marcha Y Ajustes De La Imagen

    Puesta en marcha y ajustes de la imagen 1. Retire la tapa del objetivo (1) girándola hacia la izquierda. 2. Pulse brevemente el botón ENCENDIDO/APAGADO (9), enciende el dispositivo - en la pantalla aparecerá la imagen. 3. Ajuste la definición de los símbolos en la pantalla girando la arandela de ajuste de dioptrías del ocular de su dispositivo óptico.
  • Página 25: Instalación Del Iluminador Ir

    Instalación del iluminador IR Paso 1. Instale el iluminador IR 1. Retirar la tapa(12) del conector para acoplar el iluminador IR(13). 2. Retire la cubierta (11) del iluminador IR. 3. Instale el iluminador IR en el conector (13). La palanca (25) debe estar en la posición superior.
  • Página 26 iluminador ( > > > Paso 4. Apague el iluminador IR 1. El iluminador IR se apaga mediante una pulsación prolongada del botón IR (24). 2. El icono IR desaparecerá de la pantalla. Para ver la disposición de los botones del dispositivo, haga clic aquí.
  • Página 27: Desmontaje Del Iluminador Ir

    Desmontaje del iluminador IR 1. Suba el brazo (25). 2. Desconecte el iluminador IR del dispositivo. 3. Instale la tapa (12) en el conector para instalar el iluminador IR (13). 4. Coloque la cubierta (11) en el iluminador IR.
  • Página 28: Barra De Estado

    Barra de estado La barra de estado se encuentra en la parte inferior de la pantalla y muestra la información sobre el estado actual del dispositivo, incluso: Desconexión automática 1 min (si la función está activada) Micrófono Funcionamiento del iluminador IR (por ejemplo, el 3er grado) Indicación de alimentación: - nivel de carga de la pila (si el visor está...
  • Página 29: Funciones Del Menú Rápido

    Funciones del menú rápido 1. Entre en el menú rápido pulsando brevemente el botón ? (7). 2. Para ir de una función a otra de las que están descritas abajo, pulse brevemente el botón ? (7). Contaste – pulsando los botones DERECHA (6) y IZQUIERDA (8) cambie el contaste de la imagen de 0 a 20.
  • Página 30: Entrar En El Menú Principal

    Entrar en el menú principal 1. Entre en el menú principal por la pulsación prolongada del botón M (7). 2. Para moverse por los puntos del menú principal pulse los botones DERECHA (6) y IZQUIERDA (8). 3. Para entrar en un subpunto del menú principal pulse brevemente el botón M (7). 4.
  • Página 31: Luminosidad De Gráfico

    Luminosidad de gráfico Este punto permite ajustar la luminosidad de los pictogramas en la pantalla del visor acoplable. 1. Pulse y mantenga pulsado el botónM (7) para entrar en el menú principal. 2. Usando los botonesDERECHA (6) y IZQUIERDA (8) elija el punto del menú “Luminosidad de gráfico”...
  • Página 32 Micrófono Este elemento le permite activar (o desactivar) el micrófono para grabar sonido durante la grabación de video. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón M (7) para entrar en el menú. 2. Usando los botones DERECHA (6) y IZQUIERDA (8) seleccione la opción “Micrófono” 3.
  • Página 33: Establecercontraseña

    Ajustes de Wi-Fi Este punto permite ajustar el visor para la red Wi-Fi. Nota: Wi-Fi se enciende / se apaga manteniendo pulsado el botón IZQUIERDA (8). 1. Pulse y mantenga pulsado el botón M (7) para entrar en el menú principal. 2.
  • Página 34 1. Pulse brevemente el botón ? (7) para entrar en el submenú “Establecer nivel de acceso” 2. Usando los botones DERECHA (6) y IZQUIERDA (8) elija el nivel de acceso – “Propietario” o “Invitado”. 3. Confirme su selección presionando brevemente el botón M (7). Para ver la disposición de los botones del dispositivo, haga clic aquí.
  • Página 35: Ajustes Generales

    Ajustes generales 1. Pulse y mantenga pulsado el botónM (7) para entrar en el menú principal. 2. Usando los botonesDERECHA (6) y IZQUIERDA (8) elija el submenú “Ajustes generales” 3. Pulse brevemente el botón? (7) para entrar en el submenú. 4.
  • Página 36: Configuración Predeterminada

    Configuración predeterminada 1. Pulse brevemente el botón ? (7) para entrar en el submenú “Configuración predeterminada” 2. Usando los botones DERECHA (6) yIZQUIERDA (8) elija la opción “Sí” para volver a la configuración predeterminada, o “No” para cancelar la acción. 3.
  • Página 37: Desconexión Automática

    Desconexión automática Este punto permite activar la función de la desconexión automática del dispositivo tras un determinado período de tiempo si el dispositivo está inclinado hacia arriba o hacia abajo más de 70°; a la derecha o a la izquierda a más de 30°. Además no deben estar activados los mandos del dispositivo.
  • Página 38: Acerca Del Dispositivo

    Acerca del dispositivo 1. Pulse y mantenga pulsado el botón M (7) para entrar en el menú principal. 2. Usando los botones DERECHA (6) yIZQUIERDA (8) elija el punto del menú “Acerca del dispositivo” 3. Pulse brevemente el botón? (7) para entrar en el submenú. El usuario tiene acceso a la siguiente información sobre el dispositivo: denominación completa del dispositivo número SKU...
  • Página 39 Bluetooth Activar/desactivar Bluetooth 1. Pulse y mantenga pulsado el botón M (7) para entrar en el menú principal 2. Usando los botones DERECHA (6) y IZQUIERDA (8) elija el punto del menú “Bluetooth” 3. Pulse brevemente el botón? (7) para entrar en el submenú. 4.
  • Página 40: Grabación De Video Y Fotografiado De La Imagen Observada

    Grabación de video y fotografiado de la imagen observada El dispositivo tiene la función de grabación de vídeo (toma de fotos) de la imagen observada en la tarjeta de memoria incorporada. Antes de utilizar las funciones de grabación de fotos y vídeos, se recomienda configurar la fecha y la hora (consulte la sección “Ajustes generales”).
  • Página 41 1. Cambie al modo Vídeo manteniendo pulsado el botón DERECHA (6). 2. El icono y el tiempo de grabación restante (en formato hh: mm) se muestran durante un breve período de tiempo en la esquina superior izquierda, por ejemplo, 5:12*. En la barra de estado, el estado de la grabación de video se muestra continuamente.
  • Página 42 Wi-Fi está encendido, el dispositivo está conectado Su dispositivo es detectado por un dispositivo externo como “Forward F_XXXX”, donde XXXX son los cuatro últimos dígitos del número de serie de su dispositivo. Al introducir la contraseña en el dispositivo móvil (más detallado sobre la definición de la contraseña véase en el punto “Establecer contraseña”...
  • Página 43 Función “Apagar la pantalla” Cuando se usa esta función el dispositivo pasa al modo de espera que permite encenderlo rápidamente cuando sea necesario. 1. Cuando el aparato está encendido, presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (9) durante menos de 3 segundos. La pantalla se apaga, aparece el mensaje “Apagar la pantalla”.
  • Página 44 Función “SumLight™” La función SumLight™ puede aumentar significativamente el nivel de sensibilidad de la matriz CMOS cuando disminuye el nivel de iluminación, lo que hace posible la observación en condiciones de poca luz sin usar el iluminador IR. 1. Para activar la función SumLight™ pulse brevemente el botónIZQUIERDA (8). 2.
  • Página 45: Órganos De Mando

    Órganos de mando (Se adquiere por separado) El control remoto inalámbrico duplica las funciones de apagado del dispositivo, apagado de la pantalla, control del iluminador de infrarrojos, grabación de vídeo y fotografía, y permite navegar por el menú. Controller (32) Button (33) Entrar en el submenú...
  • Página 46: Activación Del Control Remoto Inalámbrico

    Activación del control remoto inalámbrico 1. Encienda el módulo Bluetooth (consulte la sección “Bluetooth”) 2. En la sección“Bluetooth” del menú, utilice los botones DERECHA (6) y IZQUIERDA (8) para seleccionar el elemento de menú “Buscar” 3. Confirme su selección presionando brevemente el botón M (7). 4.
  • Página 47: Uso Del Carril Weaver

    Uso del carril weaver El visor acoplable está equipado con el carril adicional Weaver (15) con cuya ayuda Ud. puede montar algunos accesorios adicionales. Antes hay que desmontar el iluminador IR desmontable (véase el capítulo “Desmontaje del iluminador IR”). Para ver el esquema de unidades y controles de dispositivo, haga clic aquí.
  • Página 48 Stream Vision 2 Los dispositivosForwardson compatibles con las aplicaciones móviles Stream Vision y Stream Vision 2, con las que se puede transmitir imágenes en tiempo real desde el dispositivo al teléfono móvil o la tableta a través de Wi-Fi. Recomendamos utilizar la última versión – Stream Vision 2. Encontrará...
  • Página 49 Encontrará indicaciones detalladas sobre el funcionamiento de Stream Vision en nuestro sitio web. Descarga desde Google Play Descarga desde App Store Encuentre respuestas a las preguntas más frecuentes sobre el uso de Stream Vision aquí.
  • Página 50: Actualización De Firmware

    Actualización de firmware Stream Vision 2 1. Descargue la aplicación gratuita Stream Vision 2 en Google Play Store. 2. Conecte su dispositivo Pulsar a un dispositivo móvil (teléfono inteligente o tableta). 3. Inicie Stream Vision 2 y vaya a la sección “Ajustes”. 4.
  • Página 51: Conexión Usb

    Conexión USB 1. Encienda el visor pulsando el botón ENCENDIDO/APAGADO (9) (el ordenador no detecta el dispositivo apagado). 2. Conecte un extremo del cable USB al puerto microUSB(14) del visor, y el otro extremo al puerto USB de su ordenador. 3.
  • Página 52 Desconexión de USB: Cuando el dispositivo se desconecta de USB en modo “Alimentación” el dispositivo sigue funcionando de la pila recargable si ella está suficientemente cargada. Cuando el dispositivo se desconecta de USB en modo “Tarjeta de memoria”, el dispositivo sigue encendido. Para ver el esquema de unidades y controles de dispositivo, haga clic aquí.
  • Página 53: Inspección Técnica

    Inspección técnica Se recomienda realizar la inspección técnica antes de cada uso del dispositivo. Compruebe: El exterior del dispositivo (no debe haber grietas en el cuerpo). Estado de las lentes del objetivo, del módulo digital ocular, del monocular y del iluminador IR (no debe haber grietas, manchas de grasa, polvo y otros sedimentos).
  • Página 54: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y almacenamiento El mantenimiento deberá realizarse dos veces al año como mínimo y deberá consistir en cumplimiento de las siguientes medidas: Limpie las superficies exteriores de las piezas metálicas y las de plástico de polvo y de barro usando un paño de algodón. Limpie los contactos eléctricos de la pila recargable y de la ranura de la pila en el dispositivo con un disolvente orgánico sin grasa.
  • Página 55: Solución De Problemas

    Solución de problemas ☐ El dispositivo no se enciende Posible causa La pila está totalmente descargada. Medida correctora Cargue la pila. ☐ No funciona con una fuente de alimentación externa Posible causa El cable USB está dañado. Medida correctora Reemplace el cable USB. Posible causa La fuente de alimentación eléctrica externa está...
  • Página 56: La Transmisión De La Señal Mediante Wi-Fi Falta O Se Interrumpe

    Posible causa L'appareil est situé dans une zone avec un grand nombre de réseaux Wi-Fi qui peuvent interférer. Hay una fuerte fuente de interferencia electromagnética cerca. Medida correctora Pour garantir un fonctionnement stable du Wi-Fi, déplacez l'appareil dans une zone ayant moins de réseaux Wi-Fi ou dans une zone sans réseaux.
  • Página 57: En La Pantalla Aparecieron Líneas De Color O La Imagen Desapareció

    Posible causa Fue instalado un nivel bajo de luminosidad o de contraste. Medida correctora Ajuste la luminosidad o el contraste en el menú rápido. ☐ En la pantalla aparecieron líneas de color o la imagen desapareció Posible causa En el proceso de uso el dispositivo estaba expuesto a la electricidad estática. Medida correctora Si el dispositivo ha sido expuesto a la electricidad estática, el dispositivo puede reiniciarse autónomamente o apague y vuelva a encender el dispositivo.
  • Página 58: Durante El Funcionamiento El Módulo Digital Se Desliza Del Dispositivo Óptico Diurno

    No está ajustada la posición del módulo digital en el visor diurno. Medida correctora Retire el adaptador y coloque la posición de la pantalla en el centro del campo visual (véase el capítulo “Instalación del módulo digital en un dispositivo óptico”).
  • Página 59: El Control Remoto No Funciona

    Compruebe si hay un espacio libre entre los labios del adaptador. ☐ El control remoto no funciona Posible causa El módulo Bluetooth no está activado. Medida correctora Encienda el módulo Bluetooth según las instrucciones (consulte la sección“Bluetooth”). Posible causa Si el control remoto no está activado. Medida correctora Activar el control remoto según las instrucciones (consulte la sección “Activación del...
  • Página 60: Obligaciones Y Advertencias Legales

    Obligaciones y advertencias legales ¡Atención! Los dispositivos nocturnos digitales Forward requieren una licencia, si son exportados fuera de su país de usted. Compatibilidad electromagnética. Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN 55032:2015, Clase A. Advertencia: el uso de este producto en la zona residencial puede provocar interferencias de radiofrecuencia.

Tabla de contenido