Descargar Imprimir esta página

Hubbell 6500 Serie Instrucciones De Instalación

Caja para pisos de madera y alfombrados

Publicidad

Enlaces rápidos

FLOOR BOX FOR WOOD AND
CARPETED FLOORS - 6500 SERIES
Installation Instructions
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualifi ed
person in accordance with national and local
electrical codes.
2. Warning: Risk of Electrical Shock or Death.
Disconnect power before installing.
3. NOTICE: For indoor use only.
INSTALLATION
1. Before cutting hole in fl oor ensure that there is
suffi cient depth and space below the sub fl oor.
2. Using the template (Fig. 3) cut opening in the
fl oor.
Maintain template size to ensure full
coverage of opening by cover.
3. Install receptacle. See Fig. 2.
a. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS
ONLY; 15A, 14AWG to 12AWG.
b. Remove insulation from conductors 5/8" inch.
c. For side wiring: Wrap conductor securely
around terminal screw. Tighten terminal screws
9-12 pound-inch (1.0-1.4 Nm) of torque.
d. For push wiring: Use solid #14 AWG for 15A
branch circuit only.
e. Connect hot (Black) wire to brass screw.
f. Connect neutral (White) wire to silver screw.
g. Connect ground (Green or bare) wire to green
ground screw.
4. Insert box through opening. See Fig. 1. Secure
box to fl oor with supplied wood screws through
box adapter. Pre-drill 4 holes with 1/8" drill bit
using adaptor as a template.
5. Install gasket between cover and fl oor.
6. Attach cover to box adapter using supplied screws.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
40 Waterview Drive
Shelton, Connecticut 06484
(475) 882-4800
PD2417
(Page 1)
10/10.
BOÎTE POUR PLANCHERS DE BOIS ET
RECOUVERTS DE TAPIS - SÉRIE 6500
Directives de montage
English
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par une personne
qualifi ée conformément aux codes de l'électricité
nationaux et locaux.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE MORT. Débrancher le circuit avant de
procéder au montage.
3. AVIS - Pour usage à l'intérieur seulement.
MONTAGE
1. Avant de couper un trou dans le plancher,
s'assurer qu'il y a un jeu suffi sant en hauteur et
assez d'espace dans le sous-plancher.
2. À l'aide du gabarit (Fig. 3), couper l'ouverture dans
le plancher. Respecter la dimension du gabarit
afi n que la plaque couvre entièrement l'ouverture.
3. Installer la prise de courant. Consulter la Fig. 2.
a. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT
DES CONDUCTEURS EN CUIVRE; 15 A, 14
AWG à 12 AWG.
b. Dénuder les conducteurs de 16 mm.
c. Pour le câblage latéral, enrouler fermement le
conducteur autour de la vis de borne. Serrer
la vis de borne à 1.0-1.4 N•m.
d. Pour le câblage à pression, utiliser du fi l
massif nº 14 AWG pour circuits de dérivation
de 15 A seulement.
e. Raccorder le fi l de phase (noir) à la vis en laiton.
f. Raccorder le fi l de neutre (blanc) à la vis argent.
g. Raccorder le fi l de MALT (vert ou nu) à la vis verte.
4. Insérer la boîte dans l'ouverture. Consulter la Fig. 1.
Fixer la boîte au plancher en introduisant les vis à bois
dans les pattes de la boîte. Percer 4 avant-trous de 3
mm en se servant de l'adaptateur comme gabarit.
5. Mettre le joint entre le couvercle et le plancher.
6. Fixer le couvercle à l'adaptateur de la boîte au
moyen des vis fournies.
CAJA PARA PISOS DE MADERA
Y ALFOMBRADOS - SERIE 6500
Instrucciones de instalación
Français
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por una
persona califi cada, de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
2. ¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
O DE MUERTE. Desconectar la corriente antes de
la instalación.
3. AVISO - Exclusivamente para uso en interiores.
INSTALACIÓN
1. Antes de hacer une abertura en el piso,
asegurarse de que existe un juego sufi ciente en
altura y bastante de espacio abajo el falso suelo.
2. Usando la plantilla (Fig. 3), hacer una abertura en
el piso. Respetar las dimensiones de la plantilla
para asegurar que la tapa cubra completamente la
abertura.
3. Instalar el tomacorriente. Ver la Fig. 2.
a. ¡CUIDADO! - UTILIZAR SOLAMENTE HILOS
DE COBRE; 15 A, 14 AWG a 12 AWG.
b. Pelar los conductores de 16 mm.
c. Cableado lateral - enrollar fi rmemente el
conductor alrededor del tornillo del borne.
Ajustar el tornillo de borne a 1.0-1.4 N•m.
d. Cableado a presión - usar sólo hilos sólidos nº
14 AWG para circuitos de derivación de 15 A.
e. Conectar el hilo vivo (negro) al tornillo de latón.
f. Conectar el hilo neutro (blanco) al tornillo plateado.
g. Conectar el hilo de tierra (verde o desnudo)
al tornillo verde.
4. Instalar la caja en la abertura. Ver la Fig. 1. Fijar
la caja al piso de madera mediante tornillos para
madera colocados a través de las lengüetas de
fi jación de la caja. Taladrar 4 orifi cios de 3 mm
usando el adaptador como plantilla.
5. Colocar la junta entre la tapa y el piso
6. Fijar la tapa al adaptador de la caja con los tornillos
provistos.
Español
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hubbell 6500 Serie

  • Página 1 6. Fijar la tapa al adaptador de la caja con los tornillos 6. Fixer le couvercle à l'adaptateur de la boîte au provistos. moyen des vis fournies. Wiring Device-Kellems ® Hubbell Incorporated (Delaware) 40 Waterview Drive Shelton, Connecticut 06484 (475) 882-4800 PD2417 (Page 1)
  • Página 2 HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará a su juicio el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal NEUTRAL / NEUTRE / NEUTRO BRASS / LAITON / LATÓN...