Descargar Imprimir esta página
Epson EPL-N4000+ Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para EPL-N4000+:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Impresora Láser
Copyright © 1999 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón
Editado en España por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona
1ª Edición (Octubre 1999)
Traducido por www.caballeria.com
Referencia Rápida

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Epson EPL-N4000+

  • Página 1 ® Impresora Láser Copyright © 1999 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón Editado en España por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona 1ª Edición (Octubre 1999) Traducido por www.caballeria.com Referencia Rápida...
  • Página 2 Este Manual de Referencia rápida contiene información acerca de la solución de atascos del papel, la comprensión de los mensajes de error y la sustitución de la unidad de imagen. Coloque la caja de referencia rápida que se entrega con la impresora en la parte frontal de ésta, tal como se muestra a continuación, como un lugar cómodo para guardar este manual.
  • Página 3: Problemas De Avance Del Papel

    Problemas de avance del papel Prevenir problemas de avance y atascos del papel Para evitar los problemas habituales de avance y atasco del papel, utilice la siguiente lista de medidas correctivas. ❏ Utilice un papel de calidad superior, que no sea demasiado fino o demasiado áspero.
  • Página 4 Nota: ❏ Compruebe si se ha producido algún atasco en todas las fuentes y rutas del papel que se indican en el panel LCD. La impresora no funciona hasta que se han solucionado todos los atascos del papel. ❏ El panel de control muestra al mismo tiempo hasta cuatro fuentes o rutas del papel.
  • Página 5 Atasco BI1, Atasco BI2 o Atasco BI3 (BI3 forma parte de una opción) Este mensaje indica que el papel se ha atascado en la bandeja inferior 1, 2 ó 3 (si ha instalado la unidad de papel de gran capacidad opcional se mostrará BI3). Extraiga la bandeja indicada (bandeja inferior 1, 2 ó...
  • Página 6 Retire la pila de papel de la bandeja. Alinee los bordes del papel dando unos golpecitos sobre una superficie plana. A continuación coloque de nuevo la pila en la bandeja, compruebe que el papel está alineado y que se encuentra por debajo de la marca que indica el máximo de papel que puede cargar.
  • Página 7 A continuación, si el panel de control sigue indicando BI1, BI2 o BI3, extraiga por completo la bandeja indicada.
  • Página 8 Extraiga con cuidado todas las hojas parcialmente introducidas en la impresora. Instale de nuevo la bandeja extraída. Precaución: Si ha extraído una bandeja por completo, compruebe que la coloca de nuevo en su posición original. Si coloca la bandeja 1 en la posición de la bandeja 2 (o de la bandeja 3, si la ha instalado) el papel no avanzará...
  • Página 9 Extraiga todo el papel de la bandeja y retire las hojas arrugadas o plegadas. Alinee los bordes de la pila de papel con unos golpecitos sobre una superficie plana y vuelva a cargar el papel en la bandeja MP (MF), comprobando que quede bien alineado y por debajo del límite máximo señalado.
  • Página 10 Extraiga con cuidado todas las hojas parcialmente introducidas en la impresora. Instale de nuevo la bandeja extraída y vuelva a insertar el papel.
  • Página 11 Atasco A Este mensaje indica que el papel puede haberse atascado en la cubierta A. Abra la cubierta A en el lado izquierdo de la impresora. Si ha instalado la Unidad Dúplex opcional, abra primero la cubierta DM y después la cubierta A.
  • Página 12 Si resulta difícil extraer el papel, utilice la palanca del engranaje del interior de la cubierta A, mostrada a continuación. Mueva la palanca hacia adentro y arriba repetidamente para extraer el papel atascado de la cubierta A.
  • Página 13 Atención: Cuando abra la impresora, no toque las áreas calientes indicadas en las etiquetas de precaución de la cubierta A. Si fuera necesario, abra la cubierta frontal para extraer la Unidad de imagen y todo el papel del recorrido de avance, e introduzca de nuevo la Unidad de imagen.
  • Página 14 Si no puede localizar el papel atascado, es posible que el atasco se haya producido en otra zona. Cierre la cubierta frontal, si estuviera abierta, y cierre la cubierta A. Cierre la Unidad Dúplex y reinstale el Alimentador de sobres, si dispone de dichas opciones.
  • Página 15 Extraiga con cuidado todo el papel atascado en la impresora. Si no puede localizar el papel atascado, es posible que el atasco se haya producido en otra zona. Cierre la cubierta. Cuando haya solucionado completamente el atasco del papel, los datos de impresión de la página atascada se imprimen de nuevo automáticamente.
  • Página 16 Retire las hojas arrugadas o plegadas. Alinee los bordes de la pila de papel con unos golpecitos sobre una superficie plana y vuelva a cargar el papel en la bandeja inferior, comprobando que quede bien alineado y por debajo del límite máximo señalado.
  • Página 17 Si no puede localizar el papel atascado, vuelva a instalar la bandeja en la cubeta. Solucione los otros atascos de papel indicados en el panel de control. A continuación, si el panel de control sigue indicando BI4 o BI5, extraiga por completo la bandeja inferior 3, y tire de las bandejas inferiores 4 y 5 al máximo, pero sin extraerlas.
  • Página 18 Cuando haya solucionado completamente el atasco del papel, los datos de impresión de la página atascada se imprimen de nuevo automáticamente. Atasco ENV (ENV es una opción) Este mensaje indica que el papel puede haberse atascado en el Alimentador de sobres opcional. Extraiga con cuidado el papel atascado, junto con todos los sobres cargados.
  • Página 19 Compruebe que utiliza el tamaño de sobre correcto y que los sobres cumplen con las especificaciones para esta impresora. Solucione los otros atascos de papel indicados en el panel de control. A continuación, si el panel de control sigue indicando Atasco ENV, extraiga por completo el Alimentador de sobres.
  • Página 20 Atasco D (D forma parte de una opción) Este mensaje indica que el papel puede haberse atascado en la cubierta D, o en la unidad multibandeja opcional. Abra la cubierta indicada D en el lado izquierdo de la unidad multibandeja opcional.
  • Página 21 Extraiga con cuidado todo el papel atascado en la cubierta D o en la unidad multibandeja opcional. Si no puede localizar el papel atascado, es posible que el atasco se haya producido en otra zona. Cierre la cubierta D.
  • Página 22 Compruebe que no haya papel atascado en las bandejas y, si fuera así, retírelo. Cuando haya solucionado completamente el atasco del papel, los datos de impresión de la página atascada se imprimen de nuevo automáticamente. Si el panel de control indica otra zona, solucione dicho atasco del papel.
  • Página 23 Abra la cubierta DM, en el lado izquierdo de la Unidad Dúplex. Abra la cubierta transparente del interior. Extraiga con cuidado todo el papel atascado en la cubierta DM. Si no puede localizar el papel atascado, es posible que el atasco se haya producido en otra zona.
  • Página 24 Cuando haya solucionado completamente el atasco del papel, los datos de impresión de la página atascada se imprimen de nuevo automáticamente. Si la LCD del panel indica otra zona, compruebe si se ha producido un atasco del papel. Atasco E (atasco en la salida cara abajo) Este mensaje indica que el papel puede haberse atascado en el interior de la cubierta E de la unidad finalizadora- grapadora.
  • Página 25 Atasco F (atasco en la guía del papel superior) Este mensaje indica que el papel puede haberse atascado en el interior de la cubierta F de la unidad finalizadora- grapadora opcional. Abra la cubierta F de la parte superior de la guía del papel superior.
  • Página 26 Abra la cubierta G de la parte superior de la unidad finalizadora-grapadora. Extraiga con cuidado todo el papel atascado en el interior de la cubierta. Si no puede localizar el papel atascado, es posible que el atasco se haya producido en otra zona. Cierre la cubierta G.
  • Página 27 Levante la cubierta H del lateral de salida de la unidad finalizadora-grapadora. Precaución: Mantenga abierta la cubierta H al solucionar atascos del papel en el lateral de salida de la unidad finalizadora-grapadora, ya que si la cierra se reanudará la impresión. Extraiga todo el papel atascado en el interior de la cubierta H.
  • Página 28 Nota: Las páginas del trabajo de impresión actual atascadas en el interior de la cubierta H no se graparán.
  • Página 29: Mensajes De Estado Y De Error

    Mensajes de estado y de error Esta sección contiene una lista, en orden alfabético, de mensajes de estado, de error y de aviso que aparecen en el panel LCD. Can't Adjust Fnshr Tray La bandeja deja de moverse si se encuentra con un obstáculo debajo o entre las bandejas durante el desplazamiento a una posición distinta en la unidad finalizadora-grapadora.
  • Página 30 Comprobar Tipo papel El ajuste de tipo de papel en el controlador de la impresora, o en SelecType, es distinto al tipo de papel cargado en la impresora. Compruebe que haya cargado el tipo de papel correcto en la impresora y pulse Continuar para borrar el mensaje.
  • Página 31 Tapa A Abierta La cubierta A, en el lado izquierdo de la impresora, está abierta. Tire del pestillo de la cubierta A y ciérrela firmemente. Atención: No toque las áreas calientes indicadas en las etiquetas de precaución de la cubierta A. Si todavía no puede cerrar la cubierta, es posible que la unidad de imagen no esté...
  • Página 32 Tapa DM Abierta La cubierta DM, en el lado izquierdo de la Unidad Dúplex opcional, está abierta. Tire del pestillo de la cubierta DM y ciérrela firmemente Tapa E Abierta La cubierta E, en la salida cara abajo, está abierta o la conexión entre la impresora y la unidad finalizadora- grapadora es defectuosa.
  • Página 33 Tapa H Abierta La cubierta, en la sección de salida de la unidad finalizadora-grapadora opcional, está abierta. La cubierta H se cierra mediante un sistema de muelles. DM Error xxx Se ha producido un error en la Unidad Dúplex opcional. Desactive la impresora, espere 5 segundos y actívela de nuevo.
  • Página 34 Cara abajo llena La bandeja cara abajo está llena de hojas impresas. Retire las hojas de la bandeja y pulse Continuar. Finisher Not Connect Compruebe los dos cables de interface entre la impresora y la unidad finalizadora-grapadora, y compruebe también que la unidad finalizadora- grapadora esté...
  • Página 35 La impresora ha detectado que la Unidad de imagen instalada no es la correcta. Compruebe que utiliza la Unidad de imagen EPSON adecuada y sustitúyala si fuera necesario. Consulte la sección “Sustituir la Unidad de imagen” en la página 54.
  • Página 36 Imagen Óptima La impresora no puede imprimir al nivel de calidad pedido debido a la insuficiencia de memoria; la impresora reduce la calidad automáticamente para poder continuar la impresión. Compruebe si la impresión es aceptable. Si no es así, añada más memoria (como solución permanente) o temporalmente seleccione Baja (300 ppp) para la Resolución del Dispositivo y Auto en Proteger Página en el...
  • Página 37 Invalid HDD La unidad de disco duro está dañada o no puede utilizarse con esta impresora. Desactívela y extraiga la unidad de disco duro. Invalid PS3 Ha instalado un módulo ROM PostScript3 no soportado por esta impresora, o bien ha instalado incorrectamente un módulo soportado.
  • Página 38 Jam xxx xxx xxx xxx El papel se ha atascado en la bandeja, cubetas, cubiertas u otros dispositivos indicados en xxx. Compruebe y solucione los atascos de papel. Consulte la sección “Solucionar atascos de papel” en la página 1 si necesita ayuda para solucionar el atasco.
  • Página 39 Debe sustituir algún componente interno de la impresora. Este mensaje de error puede borrarse de manera provisional pulsando la tecla Continuar. Consulte con su distribuidor e infórmele del número (XXXX) que aparece. Alimentación Manual xxx yyy Ha especificado el modo Alimentación Manual para el trabajo de impresión actual.
  • Página 40 Menús Bloqueados SelecType, al que normalmente puede accederse desde el panel de control de la impresora, se ha desactivado. Para cambiar este ajuste, consulte con el administrador de la impresora. Multibin Error xxx Se ha producido un error con la unidad multibandeja opcional.
  • Página 41 Desconectada La impresora no está preparada para imprimir. Pulse On Line. Error Select. Salida La impresora no puede avanzar papel hacia la bandeja de salida seleccionada, debido a que el tamaño del papel no es correcto. La hoja impresa avanza hacia la bandeja cara abajo.
  • Página 42 Impresión Rebasada El tiempo requerido para procesar los datos excede la velocidad del motor de impresión, debido a que el volumen de los datos es demasiado grande. Pulse Continuar para reanudar la impresión. Si el mensaje aparece de nuevo, cambie el ajuste Protección Página del menú...
  • Página 43 Reinicio Total Se han reiniciado todos los ajustes de la impresora a la configuración por defecto del usuario, o a los últimos ajustes guardados. Reiniciar y Guardar Ha modificado el ajuste SelecType, pero el nuevo ajuste no se ha activado inmediatamente después de salir de SelecType.
  • Página 44 Set ENV Tray No ha instalado el Alimentador de sobres opcional, o bien lo ha instalado incorrectamente. Instale o vuelva a instalar el Alimentador de sobres opcional. Consulte el Manual del Usuario. Desactive la impresora, espere 5 segundos y actívela de nuevo. Set MP Tray No ha instalado la bandeja MP (MF), o bien la ha instalado incorrectamente.
  • Página 45 Staple Supply La unidad finalizadora-grapadora se ha quedado sin grapas, o bien se ha producido un error de avance de las grapas durante la impresión. Es posible que las grapas se hayan atascado en el recambio del cartucho de grapas, o bien no resulta posible grapar porque el número de grapas del cartucho es inferior a 40.
  • Página 46 Turn Paper BI x Ha cargado incorrectamente el papel de la bandeja inferior indicada. Consulte la sección “Bandeja de papel estándar” del Manual del Usuario, e inserte el papel correctamente. Preparando La impresora se está preparando. Cuando está preparada, este mensaje se cambiará por Activa.
  • Página 47: Panel De Control

    Panel de control El panel de visualización consta de tres elementos: una pantalla de cristal líquido (LCD), indicadores y botones. El panel LCD y los indicadores muestran el estado actual de la impresora, y puede utilizar los botones de la impresora para seleccionar ajustes y funciones.
  • Página 48: Indicadores

    ❏ Menús de SelecType, como Emulacion, que permiten controlar los modos de la impresora, la selección de fuentes, el manejo del papel, y muchas otras funciones de la impresora. Para más información acerca de la solución de problemas y del mantenimiento habitual, consulte las secciones “Problemas de avance del papel”...
  • Página 49 1 On Line Se ilumina cuando la impresora está on line, lo cual indica que la impresora puede recibir e imprimir datos. Si la impresora está off line, este indicador está desactivado. El indicador parpadea mientras el sistema cambia entre el estado de on line y off line. 2 Form Feed Se ilumina cuando se han recibido y almacenado datos en el buffer de la...
  • Página 50 5 OneTouch Se ilumina cuando la impresora se mode 2 encuentra en el modo OneTouch 2. Consulte los detalles en la sección “Modos OneTouch” en la página 51. 6 SelecType Se ilumina cuando la impresora se encuentra en el modo SelecType. Si desea más información acerca del modo SelecType, consulte la sección “Ajustes de SelecType”...
  • Página 51 2 Form Feed Cuando la impresora está en off line y quedan datos en la memoria de la impresora (el indicador Form Feed está iluminado), imprime los datos y borra el buffer. 3 Continue Activa la impresora para reanudar la (Reset) impresión después de realizar ciertas operaciones de mantenimiento o de...
  • Página 52 5 Menu Selecciona el correspondiente ajuste del modo OneTouch mostrado encima de esta tecla si se encuentra en los modos OneTouch 1 ó 2, o bien selecciona el menú SelecType si se encuentra en el modo SelecType. Pulse esta tecla mientras la impresora está en on line para entrar en el modo SelecType.
  • Página 53 8 Enter Selecciona la correspondiente opción (Status del modo OneTouch mostrada encima Sheet) de esta tecla si se encuentra en los modos OneTouch 1 ó 2, o bien activa el ajuste mostrado en el panel LCD si se encuentra en el modo SelecType. Pulse esta tecla dos veces con la impresora en on line para imprimir la hoja de status.
  • Página 54 Modo OneTouch 1 Para entrar en el modo OneTouch 1, pulse SelecType (varias veces si fuera necesario) hasta que se ilumine el indicador situado junto a la fuente del papel. Se muestran en el panel los ajustes actuales del modo OneTouch 1 para Origen papel, Tamaño Papel, Alimentación Manual y Orientación, en este orden.
  • Página 55 Modo OneTouch 2 Para entrar en el modo OneTouch 2, pulse SelecType (varias veces si fuera necesario) hasta que se ilumine el indicador situado junto a RITech. Se muestran en el panel los ajustes actuales del modo OneTouch 2 para RITech, Copias, Tamaño bandeja MP y Modo ahorro tóner, en este orden.
  • Página 56: Sustituir Los Consumibles

    La unidad S051060 está diseñada especialmente para esta impresora de 600 ppp y alta calidad. Precaución: Recomendamos la utilización de unidades de imagen EPSON. Los productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora, daños no cubiertos por la garantía. Compruebe que la impresora esté desactivada.
  • Página 57 Abra la cubierta A tirando del pestillo. pestillo Atención: Cuando abra la impresora, no toque las zonas calientes indicadas en las etiquetas de precaución del interior de la cubierta A. Si toca estas zonas puede quemarse o lesionarse. Abra la cubierta de la parte frontal de la impresora.
  • Página 58 Extraiga la Unidad de imagen tirando de la pestaña de la parte frontal hacia arriba y hacia fuera. Deseche la Unidad de imagen usada como un elemento incombustible. Atención: No eche las unidades de imagen al fuego, ya que pueden explotar y provocar lesiones. Deséchelas siguiendo las disposiciones locales.
  • Página 59 Sujetando horizontalmente la Unidad de imagen, agítela con suavidad unas cuantas veces para distribuir el tóner de manera uniforme. Extraiga la hoja. Sujetando la Unidad de imagen por el asa y por la pestaña, insértela en la impresora hasta que quede completamente encajada.
  • Página 60 Compruebe que la pestaña esté pulsada y que quede al mismo nivel que la Unidad de imagen. En caso contrario, no podrá cerrar la cubierta frontal o la cubierta A. pestaña 10. Despegue lentamente el adhesivo transparente tirando de forma firme y uniforme. Precaución: ❏...
  • Página 61 11. Libere la cubierta frontal; ésta se cerrará de forma automática. 12. Cierre la cubierta A levantándola y encajándola en la impresora. Atención: No toque las zonas calientes indicadas en las etiquetas de precaución del interior de la cubierta A. Si toca estas zonas puede quemarse o lesionarse.
  • Página 62: Sustituir El Recambio Del Cartucho De Grapas

    Sustituir el recambio del cartucho de grapas El grapado deja de funcionar cuando el número de grapas del recambio del cartucho disminuye por debajo de 40. Cuando la impresión se detiene y se visualiza el mensaje “Staple Supply” en el Panel LCD, sustituya el recambio del cartucho de grapas.
  • Página 63 Coloque una mano debajo del cartucho. Presione la palanca hacia abajo con la otra mano y extraiga el cartucho de grapas. Extraiga el recambio del cartucho de grapas vacío de la unidad presionando la pestaña de plástico transparente de la parte superior del cartucho.
  • Página 64 Abra la pestaña del nuevo recambio del cartucho de grapas. Coloque el recambio en el cartucho de grapas, alineando las flechas de la forma mostrada en la figura. Tire de la pestaña para liberar las grapas.
  • Página 65 Vuelva a colocar el cartucho de grapas en la unidad finalizadora-grapadora presionando hasta que la palanca vuelva a su posición original. Cierre la cubierta frontal de la unidad finalizadora- grapadora. Pulse On Line para colocar la impresora en on line (el indicador On Line se ilumina).