Página 1
Instrucciones de funcionamiento Sistema STAR e de METTLER TOLEDO Módulo DSC822...
Página 2
Prólogo y Notas de seguridad Módulo básico El módulo DSC822 e Amplificador de potencia Enchufe conmutado Criostato Opciones de Enfriamiento IntraCooler Nitrógeno líquido Instalación Encendido y Apagado Ejecución de medidas Módulo de control local (opcional) Calibración y ajuste Mantenimiento Mensajes de error y Advertencias Especificaciones Accesorios Tapa automática del horno...
Únicamente la versión inglesa de este documento (ME- 51710017) es vinculante a efectos legales. En caso de duda, consulte la versión inglesa del Manual de Instrucciones del módulo de medida DSC822e. El módulo DSC822 en el sistema STAR Bienvenido al sistema STAR de METTLER TOLEDO.
Página 4
Prólogo y Notas de seguridad DSC822 Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Si desea utilizar un DSC25, DSC27HP, DSC30, TG50 o TMA40 con el sistema STAR , debe disponer de un controlador TC15. Encontrará la información necesaria para el funcionamiento en este modo, en el documento TC15 TA Controller Operating Instructions. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
MAYÚSCULAS MAYÚSCULAS indica el texto que se muestra en un módulo de medida. (1), (2), (3), etc. indican los pasos individuales que debe seguir el usuario. Las explicaciones no están numeradas. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 7
DSC822 Prólogo y Notas de seguridad A menudo, el texto numerado va seguido de texto en letra más pequeña y que describe el resultado de la acción anterior. ♣ ♣ indica comentarios adicionales 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 8
Sin embargo, el usuario no queda eximido de la responsabilidad de realizar sus propias pruebas con los equipos suministrados por METTLER TOLEDO, a fin de determinar su idoneidad para los métodos y propósitos a que están destinados. Por lo tanto, el usuario debe observar las siguientes medidas de seguridad.
Página 9
• No toque nunca la tapa de aislamiento de la célula de medida. Puede estar muy caliente, especialmente cuando se realizan medidas a temperaturas de hasta 700ºC. • Ventile con frecuencia los cuartos cerrados. Una elevada concentración de nitrógeno puede provocar asfixia. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 10
• No utilice nunca gases corrosivos en la célula de medida . • Purgue la célula de medida con un gas inerte cuando trabaje con muestras que puedan producir gases corrosivos. Robot de muestras TSO801RO Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 11
• Utilice sólo crisoles sin pin de centrado y que coincidan con el tipo de pinza. • Si el robot de muestras queda atascado, no retire la estructura del robot. Siga las instrucciones de funcionamiento. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Módulo básico 2 – El horno de este módulo tiene una fuente de alimentación de 400W y se utiliza para realizar medidas - intervalo de temperatura desde ambiente hasta 700 °C - con una velocidad máxima de calentamiento de 100 K/min (hasta 700 °C) 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 13
♣ Es necesario disponer de la opción Control local del módulo para lo siguiente: - Tapa automática del horno – Robot de muestras TSO801RO – Controlador de gas TSO800GC o TSO800GC1. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 14
• La resolución digital es 16 veces superior gracias al convertidor A/D avanzado (conversión A/D de 24 bits). Puede obtenerse una resolución de 16 millones de puntos. • La señal de la medida tiene una resolución <0,04 µW µW DSC821 <0,7 en el 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 15
• Cable RS232 con conectores hembra de 25 clavijas/macho de 25 clavijas, para el multipuerto del PC. • Herramienta de centrado para el sensor DSC. • Instrucciones de funcionamiento • Declaración de conformidad Véase también el capítulo 12, Accesorios. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Soportes ajustables Entrada de aire Caja frontal derecha Caja del módulo Superfice para elementos calientes Caja frontal izquierda Tapa manual del horno Indicador del estado de Figura 1. Módulo DSC822 básico 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 17
TSO801RO, éste debe instalarse en la caja frontal izquierda (véase la figura 2). Robot de muestras Pantalla LCD Teclado Figura 2. El módulo DSC822 equipado con control local del módulo y robot de muestras TSO801RO opcionales Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Se necesita el siguiente componente de acoplamiento para poder conectar los tubos a la entrada de gas (14) y a la entrada de gas seco (13*, si dispone del mismo): Inyector de 4 mm (ME 51 190 324) 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 19
Fusible (8) : 1,6 A para 230 V; 3,15 A para 115 V • Fusible de la salida de corriente (carga máx. 600 VA) Fusible (6): 3,15 A para 230 V; 6,3 A para 115 V Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 20
♣ El conector de gas seco sólo se utiliza para medidas realizadas a temperaturas inferiores a la ambiente. Encontrará detalles sobre su uso en las instrucciones de funcionamiento de las opciones de refrigeración individuales. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
DSC. Este gas de purga se evacúa junto con el gas de purga de la muestra. Además, el dipositivo cuenta con un aislamiento para impedir la formación de hielo o condensación. El DSC822 sólo puede operar en combinación con un PC; no puede funcionar de modo independiente. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Ventana de Control del Módulo. ♣ Control local del módulo: Esta opción permite visualizar los datos de la medida en la pantalla LCD del DSC822 y en forma numérica. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 23
La fuente de alimentación del horno de 400 W (nº de referencia ME 119 0025) puede adquirirse como componente opcional. 2.3.1 Componentes suministrados • Fuente de alimentación del horno de 400 W Componentes suministrados • Instrucciones de funcionamiento Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
El módulo DSC822 2.3.2 Instalación La Fuente de alimentación del horno de 400 W opcional debe ser instalado por el servicio técnico de METTLER TOLEDO. Instalación 2.3.3 Uso de la fuente de alim. del horno de 400 W La Fuente de alimentación del horno de 400 W no cambia el funcionamiento del DSC822 Esta fuente de alimentación más potente le permite medir...
El módulo permanecerá en este modo de ahorro de energía hasta que se le reactive para el siguiente experimento. 2.4.1 Instalación Instalación La instalación del enchufe conmutado debe ser realizada por el servicio técnico de METTLER TOLEDO. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Enchufe de 115 V ME 51119955 Enchufe de 230 V ME 51119954 Los enchufes sólo deben ser instalados por personal técnico familiarizado con las normas locales referentes a este tipo de instalación. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 27
Cryostat Cooling Kryostatkühlung Refroidissement avec cryostat Refrigeración con criostato Option for DSC822 Modules Option für DSC822 Module Option pour les modules DSC822 Opción para los módulos DSC822 Accessories / Zubehör / Accessoires / Accesorios Order Number / Bestellnummer / Numéro de commande / Nº de referencia Operating Instructions English 709 335...
Página 28
Liquid Nitrogen Cooler Flüssigstickstoffkühlung Refroidissement avec azote liquide Refrigerador con nitrógeno líquido Option for DSC822 Modules Option für DSC822 Module Option pour les modules DSC822 Opción para los módulos DSC822 Accessories / Zubehör / Accessoires / Accesorios Order Number / Bestellnummer / Numéro de commande / Nº de referencia Operating Instructions English 709 337...
Página 29
- Todo tipo de equipo eléctrico constituye una fuente de interferencia, por lo que debe mantenerse alejado del DSC822 • No utilice un teléfono móvil, radio transmisor ni ningún otro dispositivo similar durante las medidas. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 30
Condiciones de la sala temperaturas ambiente entre +10 °C +32 °C, y con un nivel de humedad relativa entre 20 y 80%. Debe evitarse exponer el instrumento a la luz solar directa. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Rotámetros Deben utilizarse rotámetros para ajustar los caudales de los gases dentro de los siguientes rangos: Gas protector (gas seco para baja temp.) 0 – 200 ml/min Gas de purga: 0 – 100 ml/min 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Si las tensiones no coinciden, cambie la tensión de la fuente de alimentación del horno mediante el selector de tensiones (véase el capítulo 2, figura 4). Conecte el cable de alimentación eléctrica. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 33
(esta opción se instala en la ventana Topics/Ports and Devices ). El software STAR no puede comunicar con un módulo DSC822 si únicamente tiene instalada la aplicación correspondiente al modelo DSC821 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
PC. ♣ Si no se establece la comunicación entre el módulo y el PC, no aparecerá ningún mensaje en la pantalla del PC. Compruebe el cable que conecta el módulo con el PC. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 35
Asegúrese de haber retirado el último crisol antes de apagar el módulo. El interruptor está situado en la parte posterior del módulo. ♣ La secuencia de apagado del PC y del DSC822 carece de importancia. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
El cambio del sensor del DSC se describe en la sección “Mantenimiento: Cambio del sensor del DSC”. Realice un experimento sin crisoles utilizando el método "calor" (un crisol de aluminio se fundiría a 700ºC). 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Empezará la medida. Cuando temine el experimento, aparecerá el mensaje REMOVE SAMPLE en la Ventana de Control del Módulo, indicándole que puede retirar la muestra. (8) Abra la cámara del horno y retire la muestra. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 38
(11) Para desconectar la aportación eléctrica del horno una vez Desconectar el horno terminado la medida: - Haga clic dos veces en el botón RESET en la Ventana de Control del Módulo. Se desconectará la aportacioón eléctrica del horno. (Furnace Power off). 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Debe disponer del control local del módulo para las siguientes opciones: • Tapa automática del horno • Robot de muestras TSO801RO • Controlador de gas TSO800GC o TSO800GC1. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Componentes suministrados • Teclado/pantalla LCD, con el conjunto de instalación Componentes suministrados • Lámina protectora para el teclado • Instrucciones de funcionamiento Instalación Instalación El control local del módulo opcional debe ser instalado por el servicio técnico de METTLER TOLEDO.
Function/Install. ♣ Cuando el módulo está en modo de espera, en la pantalla LCD aparece el mensaje IDLE FURNACE OFF junto con la temperatura actual de la célula de medida. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 42
7.4.2 Teclado Teclado El teclado del módulo DSC822 le permite introducir comandos u obtener información sobre el estado actual de la célula de medida y del experimento. Horno abierto La versión estándar del DSC822 viene equipada con una tapa de horno manual. Si tiene instalada la tapa automática opcional, la célula de medida sólo puede abrirse mediante el teclado del DSC822 .
Página 43
Cuando se presiona la tecla RESET una vez, se termina el experimento en curso y el módulo pasa a la temperatura de espera. Cuando se presiona la tecla RESET una segunda vez, se desconecta la aportación eléctrica del horno. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
7.4.3 Pantalla LCD Estado de la medida La pantalla LCD cuenta con dos líneas de información. La primera indica el estado actual de la célula de medida durante un experimento. Esta información está siempre visible. Esta misma información también se visualiza en la Ventana de Control del Módulo.
Página 45
Aparecerá la información indicada en la tabla 2. Presione ROTATE repetidamente hasta que llegue al nivel deseado. ♣ Sólo puede desplazarse en una dirección. Si se salta un nivel, siga presionando la tecla hasta que el mismo vuelva a aparecer. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Para la instalación inicial, siga las instrucciones enumeradas en le capítulo Ventana de Instalación de la Instrucciones de funcionamiento del software STAR 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 47
(156,6°C) se haya realizado correctamente. ♣ Si realiza una prueba con zinc después de un ajuste, puede comprobarse que la calibración en el punto de fusión del zinc (419,6°C) se haya realizado correctamente. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Flujo de calor 28,45 ±0,6 J/g Zinc: Temperatura onset 419,6 ±0,7 °C Flujo de calor 107,5 ±3,2 J/g Si los resultados de la prueba no están dentro de los límites Ajuste definidos, debe ajustar el módulo. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
No será necesario desmontar los tubos de gas. Retire los dos tornillos de color negro que hay en la parte frontal, debajo del horno y extraiga la placa protectora inferior. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 50
(14) Introduzca cuidadosamente la herramienta de centrado Centrar el sensor (véase la sección “Accesorios”) en el horno para centrar el sensor del DSC. El sensor del DSC quedará centrado. (15) Retire la herramienta de centrado. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 51
Módulo básico 1: caliéntelo isotérmicamente sin crisoles a 500ºC durante 60 minutos Módulo básico 2: caliéntelo isotérmicamente sin crisoles a 700ºC durante 20 minutos (un crisol de aluminio fundiría a 700ºC). 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Siga las instrucciones que aparecen en la columna “Solución”. Si no logra solucionar el problema, o si éste vuelve a aparecer, llame al servicio técnico. 10-1 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 53
Si la tapa del horno está congelada, caliente temperatura). la célula de medida hasta que pueda mover la tapa. Véase el ERROR 4 Falla la posición de la tapa del horno. La temperatura del horno está fuera de los límites. 10-2 Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 54
. Desactive el robot de muestras en la ventana Install, inserte manualmente los crisoles con muestras y continúe con las medidas. (1) Llame al servicio técnico. Controlador de gas TSO800GC o TSO800GC1 defectuoso. 10-3 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Siga las instrucciones que aparecen en la columna “Solución”. Si no logra solucionar el problema, o si la advertencia vuelve a aparecer, llame al servicio técnico. 10-4 Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 56
Si es posible: informe al servicio técnico de las circunstancias en las cuales apareció el error. Su información nos ayudará a eliminar estos problemas en versiones posteriores. (3) Si no logra solucionar el problema, llame al servicio técnico. 10-5 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
DSC822 Especificaciones Especificaciones 11-1 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 58
Señal de constante de tiempo 2.3 s, con crisol de aluminio Intervalo de medida ±350 mW (100 °C), ±250 mW (300 °C), ±200 mW (700 °C) Resolución digital 16 millones de puntos < 0,04 µW Resolución 11-2 Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 59
Normas Seguridad eléctrica S+, CSA, EN61010-1, CAN/CSA - C22.2 No. 1010.1/- Compatibilidad electromagnética EN55011 (B), FCC Parte 15 J, EN50082-1 Limitación de armónicos enviados a la red EN60555-2, EN60555-3 Principal Marca de conformidad 11-3 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 60
Especificaciones DSC822 11-4 Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Cable RS232 con hembra 9 clavijas/macho 25 clavijas ............59 759 51 710 017 Instrucciones de funcionamiento del DSC822 (Inglés) ............. Libro de registro IQ/OQ Cable (específico del país) Conjunto de fusibles (específico del país) 12-1 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 62
DSC822 Accesorios Opciones Las siguientes opciones deben ser instaladas por el servicio técnico de METTLER TOLEDO. Nº ref. ME Amplificador de potencia de 400 W (con instrucciones de funcionamiento) ....... 119 025 Amplificador de potencia de 200 W (recambio) ...............
Kit de adaptación de la prensa de crisoles (ME-27330) con base trapezoidal para crisoles de media presión............29 057 51 140 653 Instrucciones de funcionamiento del software STAR (inglés) .......... Diferentes tipos de crisoles, según la Tabla 1 12-3 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 64
Toggle con una fuerza de aproximadamente 10 kN. También existe un kit de adaptación para la prensa (troquel hembra para el crisol y troquel macho para la tapa) Nº de ref.: ME-26733 12-4 Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 65
SO800GC / TSO800GC1 Gas Controller TSO800GC / TSO800GC1 Gaskontroller Unité de contrôle de gaz TSO800GC / TSO800GC1 Controlador de gas TSO800GC / TSO800GC1 Option for TGA/SDTA851 and DSC822 Modules Option für TGA/SDTA851 und DSC822 Module Option pour les modules TGA/SDTA851 et DSC822 Opción para los módulos TGA/SDTA851 y DSC822...
Página 66
TSO801RO Universal Sample Robot TSO801RO Universal Probenwechsler Passeur d'échantillons universelle TSO801RO Robot de muestras universal TSO801RO Option for TGA/SDTA851 and DSC822 Modules Option für TGA/SDTA851 und DSC822 Module Option pour les modules TGA/SDTA851 et DSC822 Opción para los módulos TGA/SDTA851 y DSC822 Accessories / Zubehör / Accessoires / Accesorios Order Number / Bestellnummer / Numéro de commande...
13.1.1 Presentación La tapa automática del horno permite abrir y cerrar Presentación automáticamente la célula de medida del DSC822e mediante el teclado. Para utilizar esta tapa, debe tener instalado la opción control Requisitos local del módulo. La tapa automática del horno es un sistema de tapas múltiples que consta de tres tapas individuales.
Página 68
Tapa automática del horno Hardware opcional del DSC822 Célula de medida del DSC822 e Figura 1: Sección transversal de la célula del DSC822e con tapa automática Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
Página 69
13 Entrada seco para evitar temperatura condensación Elemento calefactor plano entre 14 Estructura del horno con muelles discos de aislamiento Resistor térmico del disipador de 15 Salida de gas de purga hacia bomba calor opcional 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Instalación La tapa automática del horno debe ser instalada por el servicio técnico de METTLER TOLEDO. 13.2.1 Preparación del DSC822e para experimentos Deben comprobarse los siguientes puntos a fin de evitar artefactos en las curvas DSC: Asegúrese de que la tapa automática del horno cierre Preparar el DSC822e correctamente.
Página 71
Antes de realizar la primera medida, ejecute un experimento método “calentamiento” para acondicionar la célula del DSC. (10) Realice una prueba con indio. 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Iniciar el experimento: Presione la tecla OK en el módulo. La célula se cerrará automáticamente y s e iniciará la medida. Cuando finalice el experimento, aparecerá el mensaje REMOVE SAMPLE (Retirar muestra) en la pantalla LCD y en la pantalla del PC. Sistema STAR de METTLER TOLEDO 0005...
únicamente por personal cualificado. Deje que la temperatura del DSC822e baje hasta 40 °C. ♣ No apague el DSC822e. Mueva manualmente hacia arriba y hacia abajo el cilindro de bronce que hay detrás de la tapa del horno para verificar su libre movimiento.
Página 74
El tiempo predeterminado es 1 s, el mínimo es 0,1 s. Se accede al intervalo de lectura de datos mediante la opción Sampling Interval del menú Extras en la Ventana de Método (opcional). 14-1 0005 Sistema STAR de METTLER TOLEDO...
Página 75
Para proteger el futuro de su producto de METTLER TOLEDO: El servicio técnico de METTLER TOLEDO garantiza la calidad, la exactitud de medida y la conservación del valor de todos sus productos durante los años venideros. Solicite detalles sobre nuestras interesantes condiciones de servicio técnico.