Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) www.moen.com
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
SHOWERHEADS:
Standard 9.5L/min (2.5 gpm) max. and High Effi ciency 6.6L/min
(1.75 gpm) max. or less
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
(Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX
ROSETA:
Estándar 9.5L/min (2.5 gpm) máx. y alta efi ciencia 6.6L/min
(1.75 gpm) máx. o menos
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA
POMMES DE DOUCHE:
Débit standard de 9,5L/min (2,5 gpm) max. ou à haute effi cacité
6,6L/min (1,75 gpm) max. ou moins
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils suivants.
Safety Glasses
Adjustable Wrench
Gafas de seguridad
Llave ajustable
Lunettes de sécurité
Clé anglaise
7/64" Hex
5/32" Hex
Llave hexagonal
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Clé hexagonale
Required for Optional Hardwire Installation
Necesario para la instalación optativa del cableado permanente
Requis pour l'installation câblée optionnelle
ONE-HANDLE TUB/SHOWER TRIM
TERMINACIÓN DE MONOMANDO PARA
GARNITURE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
Registro del número de modelo comprado:
Phillips Screwdriver
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
TINA/REGADERA
UNE POIGNÉE
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
_______________________
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10600A - 07/21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen T2261BL

  • Página 1 For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le Image is for reference only recomienda usar estas útiles herramientas.
  • Página 2: Parts List

    Parts List A. *Plaster Ground K. Escutcheon Screws (x2) B. Stop Tube L. Handle Adapter C. Key Stop M. Handle Adapter Screw D. Adjustable Temperature N. Handle Limit Stop O. Set Screw E. Escutcheon P. **Tub Spout Escutcheon F. Handle Hub Q.
  • Página 3 INS10600A - 07/21 Option / Opción / Option Option / Opción / Option Thread Seal Tape Thread Seal Tape Cinta para sellar roscas Cinta para sellar roscas Ruban pour joints filetés Ruban pour joints filetés 1. Wrap thread seal tape around Shower Arm (I) threads. Slide Shower Arm Flange (H) onto Shower Arm (I).
  • Página 4 Slide Stop Tube (B) onto valve. 1. Rotate tub spout (Q) right side up. 2. Secure spout by tightening tub spout set screw. Deslice el tubo de cierre (B) sobre la válvula. Faire glisser le tube d’arrêt (B) sur la soupape. 1.
  • Página 5 INS10600A - 07/21 1. Install Handle Adapter (L) onto cartridge stem. 1. Make sure cartridge stem is positioned with notch facing down. 2. Secure with Handle Adapter Screw (M). 2. Insert Key Stop (C) & Adjustable Limit Stop (D) into Stop Tube. 1.
  • Página 6 To reduce maximum temperature go to Step 12 and 13. If not, go to Step 14. Para reducir la temperatura máxima, vaya a los pasos 12 y 13. Si no, vaya al paso 14. Pour réduire la température maximale, passer aux étapes 12 et 13. Sinon, passer à...
  • Página 7 INS10600A - 07/21 1. Secure handle with Set Screw (O). 2. Tighten with Hex Wrench. After setting the adjustable temperature limit stop to the desired position: 1. Reattach the Handle Adapter (L). 1. Asegure la palanca con el tornillo de fijación (O). 2.
  • Página 8 Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus standards of quality and workmanship. Moen warrants to normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al com- élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à the original consumer purchaser for as long as the original prador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la...

Este manual también es adecuado para:

T2261bgT2261bn