Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

34826_HK_CA470_OM.qxd:34826_HK_CA470_OM.qxd
16/10/07
14:24
Side 1
CA470
3 Индикатор Protect
Советы и меры предосторожности при уста-
новке:
• Загорается при одном из следующих
• Отсоедините отрицательный (-) провод от авто-
нарушений в работе:
мобильного аккумулятора.
Чрезмерное/недостаточное напряжение
аккумулятора, короткое замыкание
• В местах установки определите и отметьте все
проводов динамиков, перегрев усилителя,
топливные магистрали, линии гидравлического
нарушение работы выходной цепи усилителя
тормоза, вакуумные линии и электрические про-
(напряжение постоянного
вода. Будьте предельно ост орожны при разреза-
тока на выходе усилителя).
нии или сверлении вблизи данных мест.
4 Индикатор питания
• Для монтажа выберите безопасное невлажное
место.
• Г орит, если усилитель включен.
5 Регулятор частоты дозвукового фильтра
• Убедитесь, что в месте проведения монтажа
циркуляция воздуха достаточна для самоохлаж-
• Подключает ФВЧ 12 дБ/октава. Частота может
дения усилителя.
находиться в диапазоне от 10 до 80 Гц. Необхо-
дим, если 3-й и 4-й каналы будут использо-
• С помощью соответствующих инструментов
ваться для запуска сабвуфера или отдельных
установите усилитель.
среднечастотных динамиков. Для использова-
Технические характеристики
ния среднечастотных динамиков см. «На-
• 85Вт RMS x 4 канала @ 4 Ом и ≤1% THD + N*
стройка кроссовера»
• 135Вт RMS x 4 канала @ 2 Ом и ≤1% THD + N*
• При использовании сабвуферов с вентилируе-
• КНИ+ N: 0.05% (номинальная мощность @ 4 Ом
мым корпусом, установите регулятор на 10 Гц
• Отношение сигнал-шум: 85 дБ
ниже частоты, на которую настроен корпус.
(соотношение 1 Вт к 4 Ом)*
6 Задний кроссовер – Регулятор частоты
• Отношение сигнал-шум: 104 дБ
• Кроссовер 12 дБ/октава, регулируется в
(соотношение номинальной мощности к 4 Ом)
диапазоне от
• Частотная характеристика: 10 Гц – 100 кГц и
32 до 320 Гц.
• См. процедуру настройки в M.
(–3дБ)
7 Задний кроссовер – Переключатель филь-
* CEA-2006A-compliant
0 Подключение динамиков
тра
• Подключить динамики к разъемам, сохраняя
• НЧ: Выбирается для сабвуфера (-ов) или для
правильную полярность.
подключения ФНЧ для отдельных среднеча-
стотных динамиков. Дозвуковой фильтр обес-
• Подключите динамики к этим клеммам,
печит включение ФВЧ для отдельных средне-
соблюдая правильную полярность.
частотных динамиков.
• Подключение 4-х каналов: Подключите
• Flat: Выбирается для широкодиапазонных
передний левый динамик к клеммам Front
динамиков, если в акустической системе не
L+ и L–, а передний правый динамик – к
будет использован сабвуфера.
клеммам Front R+ и R–. Подк лючите
• HP: Выбирается для среднечастотных или
задние динамики к клеммам Rear R+ и R–.
широкодиапазонных динамиков, если в си-
• Подключение 3-х каналов: Подключите
стеме используется сабвуфер.
стереодинамики к клеммам Front, как было
8 Задний вход – Регулятор уровня
описано выше. Подключите один динамик,
в котором задние каналы усилителя будут
• Используется для согласования заднего
иметь мостовое соединение, к клеммам
входа усилителя с выходом комплекта пита-
Rear R+ и Rear L–.
ния.
• См. L для процедуры настройки.
• Подключение 2-х каналов (мостовое
соединение): Подключите один динамик к
9 Распределительный переключатель заднего
клеммам Front L+ и Front R–. Подключите
канала
второй динамик к клеммам Rear L+ и Rear
• Определяет маршрутизацию вх. сигнала для
R–.
входов RCA и IMS.
• Минимальное сопротивление динамика при
• ЛЕВЫЙ: Передает вх. сигнал от левого входа
стереоуправлении - 2 Ом. Минимальное
на оба задних канала усилителя. Необходим,
сопротивление динамика при мостовом
если Вы подключили усилитель для управле-
управлении - 4 Ом.
ния только двумя динамиками.
1 Предохранители
• СТЕРЕО: Передает сигнал от левого входа
• Могут заменяться на предохранители такого
на левый задний вых. канал, а сигнал от пра-
же типа и характеристик.
вого входа – на правый задний вых. канал
2 Входные коннекторы мощности
(обычный режим управления.)
• +12 В: Подключить к положительному разъ-
• ПРАВЫЙ: Передает вх. сигнал от правого
ему автомобильного аккумулятора. Рекомен-
входа на оба задних канала усилителя. Необ-
дуется провод 2,6 mm (4 AWG). Установите
ходим, если Вы подключили усилитель для
соответствующий патрон предохранителя и
управления только двумя динамиками.
предохранитель (минимум на 60 А) на расстоя-
A Вх. распределительный переключатель (IMS)
нии 45см от аккумулятора. Убедитесь, что
провод не поврежден и не зажат во время
• ПЕРЕДНИЙ: Посылает передний IMS- или
установки. Установите защитные прокладки,
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
протягивая провода через противопожарную
• ЗАДНИЙ: Посылает задний IMS- или
перегородку или металл.
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• GND: Подключить к шасси автомобиля. См.
• САБ: Посылает IMS-моносигнал на входы
Рисунок ниже.
усилителя
Кольцевой коннектор
B Входной коннектор входной управляющей
Заводской шуруп
Провод
системы (IMS) (RJ45 Ethernet Cable)
заземления
• При использовании с IMS, данный коннектор
обеспечивает единичное соединение для вклю-
чения пер., задн., сабвуфера и дистанцион.
управления.
C Передние входные разъемы (RCA)
Внимание: Удалите
Звездообразная
краску под кольцевым
прокладка
• Подключите к передним выходам RCA
коннектором.
источника или процессора сигналов.
• REM: Подключить к проводу "Remote Out"
D Задние входные коннекторы (RCA)
комплекта питания или устройства на +12 В
• Подключить к задним RCA-выходам ком-
(ACC).
плекта питания или сигнального устройства.
Не используется.
E Дополнительные выходные разъемы (RCA)
Declaration of Conformity
• Линейный выход. Правый передний и правый
задний входы объединены и пересылаются
на правый выход AUX. Левый передний и
We, Harman Consumer Group, Inc.
левый задний входы объе динены и
2, route de Tours
пересылаются на левый выход AUX. Подк -
72500 Château du Loir
France
лючите к входу дополнительного усилителя
Заявляем о своей ответственности; продукт,
сабвуфера.
описанный в данном руководстве пользова-
теля, соответствует следующим техническим
стандартам:
Klaus Lebherz
EN 55013:2001+A1:2003
Harman Consumer Group, Inc.
EN 55020:2002+A1:2003
Château du Loir, France 10/07
All manuals and user guides at all-guides.com
F Регулятор частоты среза переднего
кроссовера
• Кроссовер 12дБ/октава, с частотой среза в
диапазоне от 32Гц до 320Гц.
• См. M для регулировки.
G Перед. переключатель фильтра кроссовера
• LP – Положение для сабвуфера(-ов).
• Flat – Положение для широкодиапазонных
динамиков в системе без сабвуфера.
• HP – Положение для среднечастотных
динамиков или широкодиапазонных
динамиков в системе с сабвуфером.
H Регулятор перед. усиления (вх. уровень)
• • Использован для усиления вх. уровня усили-
теля к выходному уровню источника питания.
См. L для процедуры настройки.
I Распределительный переключатель
переднего канала
• Определяет маршрутизацию вх. сигнала для
входов RCA и IMS.
• ЛЕВЫЙ: Передает вх. сигнал от левого входа на
оба передних канала усилителя. Необходим,
если Вы подключили усилитель для управления
только двумя динамиками.
• СТЕРЕО: Передает сигнал от левого входа на
левый передний вых. канал, а сигнал от правого
входа – на правый задний вых. канал (обычный
режим управления.)
• ПРАВЫЙ: Передает вх. сигнал от правого входа
на оба передних канала усилителя. Необходим,
если Вы подключили усилитель для управления
только двумя динамиками.
J Вх. распределительный переключатель (IMS)
• ПЕРЕДНИЙ: Посылает передний IMS- или
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• ЗАДНИЙ: Посылает задний IMS- или
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• САБ: Посылает IMS-моносигнал на входы
усилителя
K Выходной коннектор входной управляющей
системы (IMS) (RJ45 Ethernet Cable)
• При подключении вх. IMS-коннектора к IMS
данный выход пропускает IMS-сигнал (см.
выше) к дополнительному усилителю, который
содержит вх. IMS-коннектор.
L Установка уровня входного сигнала
A Поверните против часовой стрелки все
регуляторы уровня входного сигнала,
установив их в положение MIN
(минимальный уровень).
B Во время воспроизведения динамичной
музыки установите регулятор громкости
головного устройства в положение 3/4.
C Вращайте по часовой стрелке регулятор
уровня пере днего входного сигнала, пока
громкость не достигнет такого уровня, что
звук перестанет быть чистым (выходной
сигнал сопровождается искажениями).
D Медленно вращайте против часовой
стрелки регулятор уровня переднего
входного сигнала до тех пор, пока звук
опять не станет чистым.
E После этого уровень входного сигнала будет
отрегулирован правильно.
F Установите регулятор уровня входного
сигнала задних динамиков так, чтобы
громкость звука задних динамиков была
пропорциональна громкости передних
динамиков в соответствии с вашими
предпочтениями.
M Настройка кроссовера
A Кроссовер настраивается на 5 и более
широкодиапа зонных динамиков, если в си-
стеме нет сабвуфера.
B Кроссовер настраивается на широкодиапа-
зонные динамики, если в системе присут-
ствует сабвуфера.
C Кроссовер настраивается на сабвуферы.
D Настройка кроссовера для отдельных
среднечастотных динамиков, запу-
скаемых каналами, включающими
регулятор дозвукового фильтра.
Внимание: допустимые уровни частоты отме-
CERTIFIED PERFORMANCE
чены серым.
This amp has been individually tested and meets or exceeds all published specifications.
Serial Number ___________________
Продукт разработан для мобильного применения и не подходит
для подключения к обычной сети. Для гарантийной страховки
необходим действительный серийный номер. Свойства,
технические характеристики и вид продукта могут меняться без
предварительного уведомления.
CA470
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGS ANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE USO
HANDLEIDING
MANUALE UTENTE
ANVÄNDAR HANDBOK
BRUGS VEJLEDNING
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Harman Kardon
®
Power Amplifier
Inspector ___________________
Declaration of Conformity
We, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
declare in own responsibility that the product described in this owner's
manual is in compliance with technical standards:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 10/07
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
© 2007 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved.
Harman Kardon is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Part No. CA470OM 9/07

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Harman Kardon CA470

  • Página 1 описанный в данном руководстве пользова- Продукт разработан для мобильного применения и не подходит Harman Kardon is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. теля, соответствует следующим техническим для подключения к обычной сети. Для гарантийной страховки...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 34826_HK_CA470_OM.qxd:34826_HK_CA470_OM.qxd 16/10/07 14:24 Side 4 CA470 3 Protect LED E Aux Output Connectors (RCA) Installation Warnings and Tips: Ostrzeżenia i porady instalacyjne: Dioda Protect (zabezpieczenia) Przełącznik filtru przedniej dolnej częstotliwości • Illuminated under any of the following fault •...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Warnungen und Hinweise zum Einbau: Mittelton-Chassis verwenden wollen. Details zur • HP – Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie Satelliten mit eingeschränktem Frequenzbereich oder Konfiguration für den Einsatz mit Bass-Mittelton- • Entfernen Sie das Massekabel von der Fahrzeugbatterie Vollbereichs-Lautsprecher zusammen mit einem oder Chassis finden Sie im Abschnitt „Frequenzweiche (Minuspol).
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com CA470 3 Diode de protection • Consultez M pour en savoir plus sur la Mises en garde et conseils d’installation : procédure de réglage. • Débranchez la borne négative (-) de la batterie de •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3 LED de protección F Control frecuencia de Crossover frontal Consejos y trucos de Instalación: • Desconecte el terminal negativo (–) de la batería de • Se ilumina bajo cualquiera de las siguientes •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com CA470 3 Beveiligingsled F Instelling Front Wisselfilter Frequentie Tips En Waarschuwingen Bij De Installatie: • Neem de minpool – negatief – op de accu van het • Licht op wanneer één van de volgende situaties •...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com E Connettori uscita aux (RCA) Avvisi e consigli per l’installazione: • REM: Collegare il comando “Remote Out” dall’unità sorgente o da un circuito di tensione • Scollegare il polo negativo (–) dalla batteria del •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com CA470 3 Skydd LED F Frekvenskontroll Front Crossover Varningar och Tips för Installation: • Koppla ifrån den negative (–) polen från fordonets • Lyser vid någon av följande felfunktioner: Bat- • 12dB/Oktaver crossover, varierbar från 32Hz batteri.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Beskyttelses LED G Front delefilter omskifter Installation advarsler og råd: • LP - Vælges når subwoofer(e) bruges. • Batteriets minus (-) ledning afmonteres. • Lyser ved en af følgende fejltilstande: Batteri over/underspænding, kortslutning af højttaler - •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com CA470 3 Suojapiirin ilmaisin E AUX-lisälaitelähtö (RCA-liittimet) Asennusvinkkejä ja varoituksia: • AUX-lisälaitelähtö syöttää suodattamattoman • Irrota auton negatiivinen akkukaapeli (–) ennen • Suojapiirin ilmaisin syttyy seuraavissa summasignaalin. Oikean etu- ja takakanavan asennustöiden aloittamista.