Product view TX transmitter 1. External microphone socket Important tips 2. Built-in microphone 3. USB Type-C charging interface Do not place the product in a place with high temperature or high 4. Power on/off key press it 2s for humidity. start-up/shut down;...
Operation and use Operation and use 1. Installation of the transmitter 2. Installation of the receiver 1.The transmitter can use built-in microphone or external 1. Install the listening device and recording device according microphone to record; as the following figure shows: to the corresponding interface, as shown in the picture below.
Página 5
Operation and use Operation and use 3.The receiver is installed on the phone for use, as shown in For example: for A channel, the signal channel of the the picture below. transmitter is set as CH01 and the signal channel of the receiver is set as CH01;...
Página 6
Troubleshooting Specifications Scope of acoustics and Check the signal channel number of the Analog audio system transmitter shall be the same with that of the electrical equipment: receiver.It may be interfered, please change the No signal/ signal channels of the transmitter and the Transmission type: there receiver.
Conoce al Pixel Tiny Español Transmisor TX 1. Puerto de micrófono externo 2. Micrófono incorporado Información de seguridad importante 3. Puerto de carga USB-C 4. Botón de encendido: No lo use, exponga o almacene en condiciones de calor o Pulsación larga 2 segundos para humedad excesivos.
Cómo se usa Cómo se usa 1. Instalación de transmisor 2. Instalación de receptor 1.El transmisor puede realizar la grabación a través de su 1.Instale según las interfaces correspondientes el equipo de propio micrófono incorporado o el micrófono externo; escucha y el de grabación, como se muestra en la figura siguiente.
Página 9
Cómo se usa Cómo se usa 3.Uso a través de instalar el receptor en el móvil, como se Por ejemplo: El canal del transmisor se ajusta al CH01, y el indica en la figura siguiente Conector TRRS de 3.5 mm canal del receptor se ajusta al CH01.
Solución de problemas Especificaciones Compruebe si el canal del transmisor es el Alcance de la acústica mismo que el del receptor. Sistema de audio analógico yequipo eléctrico: La señal de frecuencia del canal puede ser perturbada. Por favor, cambie el canal del No hay Tipo de transmisión: transmisor y del receptor.
Página 11
Deutsch Produktansicht Transmit 1. Externe Mikrofon-Steckdose 2. Eingebautes Mikrofon Important tips 3. USB Typ-C-Anschluss 4. Ein-/Aus-Taste: Drücken Sie Stellen Sie dieses Produkt nicht an Orten mit hoher bitte 2 Sekunden lang, schalten Temperatur und hoher Luftfeuchtigkeit auf. Sie dann das Mikrofon ein oder aus.
Página 12
Bedienen Bedienen 1. Einbau des Transmitters 1. Einbau des Receivers 1.El transmisor puede grabar con un micrófono incorporado o 1.Das Monitoring-Gerät und das Aufnahmegerät müssen wie con un micrófono externo. die Abbildung unten zeigt richtig eingesteckt werden. 2.Stecken Sie bitte den externen Mikrofonstecker in die "...
Página 13
Bedienen Bedienen 3.Der Receiver wird wie die Abbildung unten zeigt mit dem Zum Beispiel: die Kanalkodierung von dem A-Sendekanal Smartphone verbunden und verwendet. ist auf CHA01 eingestellt, die des Empfängerkanals ist auf CH-01 eingestellt. Sehen Sie bitte die folgende Abbildung. 2.
Página 14
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie bitte, ob die Kanalkodierung vom Überprüfen Sie bitte, ob der Windgeräu Sender mit der des Empfängers übereinstimmt. Mikrofon-Windschutz auf das Mikrofon sche sind Es kann gestört werden. Wechseln Sie bitte die aufgesteckt wird. Bitte stellen Sie auch die laut Kanalkodierung vom Sender und Empfänger.