Descargar Imprimir esta página

BLACK&DECKER Grand Openings EC1200 Serie Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Control Lever/Palanca de
1
control/Levier de commande
Magnet/Magneto/Aimant
2
3
Blade Assembly/Ensamble de la
4
cuchilla/Couteau
Locating Post/Guía/Guide de position
4
6
5
Can Opener Body/Cuerpo del
abrelatas/Corps de l'ouvre-boîte
Bottle Opener/Abre botellas/
6
Ouvre-boîte
Knife Sharpener/Afilador de cuchil-
7
los/Affûte-couteau
8
Cord Storage/Compartimiento para el
cable/Espace de rangement du cordon
How To Use
1. Your Blade Assembly has been packed in a separate cardboard insert.
Attach it to the can opener by lining up the key tabs with the key slots,
push in and turn (A) until it locks into position.
2. Plug the cord into a standard, 120-volt electrical outlet.
3. Lift the Lever, tip the can so that the rim is under the Locating Post, then
push down on the Lever, making sure the blade is inside the rim. (B)
Because of the hands-free feature, it is not necessary to hold the Lever
down or support the can during cutting. However, you may have to hold
the Can Opener Body when cutting very tall or heavy cans.
4. When the can is opened, the Can Opener will stop automatically. To
remove the can, hold it with one hand and raise the Lever with the other.
CAUTION: Avoid contact with the cut edges of the can or lids—they are
sharp. Carefully remove the lid from the magnet and discard.
5. You may "stuff" excess cord into the back of the unit and feed the cord
through the notch for convenient storage.
CAN OPENING TIPS
• This Can Opener should not be used to open cans designed to be opened
by another method, such as a pull tab, peel-off foil seal, or rolling key.
This Can Opener will not open rimless cans or cans with angled corners.
• If there is a dent in the rim of a can, open the other end or start the cut-
ting action just beyond the dent. Cans with heavy seams, uneven rims or
odd shapes may cause the Can Opener to stall. If this occurs, turn the
can slightly by hand to aid the cutting action.
• Frozen juices or foods in cardboard cans should be opened as soon as
they are removed from the freezer. Aluminum lids will not stick to the
Magnet.
TO OPEN BOTTLES
1. The bottle opener at the front of the unit will only remove metal bottle
caps. Do not use it for screw-off caps, punch in tabs, or on cans with
pull rings.
2. To open a bottle, grasp it and position the cap under the metal "hook" in
the bottle opener. IMPORTANT: Be sure the "hook" is not under the bot-
tle neck or the glass may break. Hold the can opener with one hand and
pull down to pop the cap off with the other one. (C)
KNIFE SHARPENING TIPS
• Clean and dry knives before sharpening.
• Do not attempt to sharpen serrated blades, as this will smooth their
edges. Do not attempt to sharpen scissors.
USING THE KNIFE SHARPENER
1. There are 2 slots in the Knife Sharpener. Use the big slot for knives with
long blades and the little slot for short-bladed knives such as a paring
knife.
2. For best results, sharpen the entire blade length in one continuous
stroke carefully pulling the blade through the slot and slightly up towards
you (See inset). Repeat until you achieve desired sharpness. Wash and
dry knives after sharpening. Use caution with blade after sharpening.
Cleaning Your Can Opener
1. Before cleaning any part of the Can Opener, unplug the cord.
2. To remove the Blade Assembly for easy cleaning, lift the Lever up and
pull the Blade Assembly out (see A). The Assembly can be washed by
hand in hot, sudsy water, rinsed or wiped with a sponge and dried thor-
oughly. It is NOT dishwasher-safe. Reverse the procedure to replace
the Blade Assembly.
3. Before replacing the Blade Assembly, wipe the Can Opener body, and
area around the drive wheel with a slightly damp cloth or sponge. To
remove stubborn spots, wipe surfaces with a nylon or mesh pad and
sudsy water. Follow with a clean, damp cloth. Do not use abrasive
cleaners on any part of the Can Opener as they can damage the finish.
1
2
3
7
5
8
A
Como usar
1. El ensamble de la cuchilla ha sido empacado en cartón por separado.
Instale la cuchilla alineando las guías con las ranuras, oprima hacia
adentro y gire (A) hasta quedar ajustado.
2. Enchufe el cable a un tomacorriente standard de 120 voltios.
3. Alce la palanca, incline la lata de modo que el borde quede debajo de la
guía y baje la palanca asegurándose de que la cuchilla esté por dentro
del borde de la lata. (B) Debido a la característica de operación de
manos libres de este abrelatas, no es necesario sujetar la palanca hacia
abajo ni sostener las latas mientras las abre. Sin embargo, deberá suje-
tar el abrelatas cuando abra latas muy altas o muy pesadas.
4. Cuando la lata esté abierta, el abrelatas parará automáticamente. Para
retirar la lata, sujete la lata con una mano y alce la palanca con la otra.
PRECAUCION: Evite el contacto con el borde de las latas y de las tapas
ya que tienen mucho filo. Retire con cuidado la tapa del magneto y
descártela.
5. Para conveniencia suya, puede almacenar el cable dentro del compar-
timiento en el inferior de la unidad.
CONSEJOS PARA ABRIR LATAS
• Este abrelatas no debe de ser usado para abrir latas que han sido di-
señadas para ser abiertas utilizando otros métodos, tales como las que se
les quita un sello, o se les levanta una guía o aquellas que requieren una
llave. Este abrelatas no abrirá latas sin bordes ni las latas esquinadas.
• Si el borde de la lata tiene un golpe, inviértala y ábrala del otro lado o
comience a abrirla después del área golpeada. El abrelatas tarda más en
abrir latas con bordes gruesos, disparejos o las que tienen formas fuera
de lo común. En dado caso, ayude a girar la lata con la mano.
• Los jugos congelados o los alimentos en latas de cartón deben de ser
abiertos en cuanto los saque del congelador. Las latas de aluminio no se
adhieren al magneto.
PARA ABRIR BOTELLAS
1. El abre botellas en la parte frontal de la unidad únicamente destapa
botellas con tapas metálicas. No lo use para abrir bebidas con tapas de
rosca, ni bebidas gaseosas enlatadas.
2. Para abrir una botella, sujétela y coloque la tapa debajo del gancho
metálico en el abrelatas. IMPORTANTE: Asegúrese de que el gancho no
esté debajo del cuello de la botella para que no se quiebre. Tire hacia
abajo para que salte la tapa y sujete el abrelatas con la otra mano. (C)
CONSEJOS PARA AFILAR CUCHILLOS
• Limpie y seque los cuchillos antes de afilarlos.
• No trate de afilar las cuchillas de sierra porque les arruinará el acabado.
No trate tampoco de afilar tijeras.
COMO USAR EL AFILADOR DE CUCHILLOS
1. El afilador de cuchillos cuenta con dos ranuras. Use la ranura grande
para afilar las cuchillas largas y la ranura pequeña para afilar las
cuchillas cortas como para pelar frutas.
2. Para obtener un mejor resultado, afile la cuchilla entera en un continuo
movimiento jalando con cuidado la cuchilla a través de la ranura y
elevándola un poco hacia usted (Consulte la ilustración). Repita hasta
lograr el filo deseado. Lave y seque los cuchillos una vez afilados.
Tenga cuidado del filo de las cuchillas.
Cuidado y limpieza de su abrelatas
1. Antes de limpiar cualquier parte del abrelatas, desconecte el cable.
2. Para retirar el ensamble de la cuchilla y facilitar así su limpieza, alce la
palanca hacia arriba y tire del ensamble hacia afuera (A). El ensamble
de la cuchilla puede lavarse a mano con agua caliente enjabonada,
puede enjuagarse o limpiarse con una esponja y secarse
completamente. NO puede lavarse en la máquina lavaplatos. Reverse
el proceso para reponer el ensamble de la cuchilla.
3. Antes de colocar el ensamble de la cuchilla nuevamente, limpie el abre-
latas y el área alrededor de la guía con un paño humedecido o con una
esponja. Para eliminar las manchas persistentes, limpie con una
almohadilla de fibras de nailon o de malla y con agua enjabonada.
Luego pase un paño limpio humedecido. No use limpiadores abrasivos
en ninguna parte del abrelatas ya que pueden dañar su acabado.
B
C
Utilisation
1. Le couteau se trouve dans un emballage distinct en carton. Le fixer
à l'ouvre-boîte en alignant les pattes sur les fentes. Enfoncer le couteau
et le faire tourner (A) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
2. Brancher le cordon dans une prise standard de 120 volts.
3. Soulever le levier, incliner la boîte de sorte que le rebord s'insère sous le
guide de position. Abaisser alors le levier en s'assurant que la lame se
trouve à l'intérieur du rebord (B). Puisque l'ouvre-boîte comporte la
fonction «mains libres», il n'est pas nécessaire de maintenir le levier
abaissé ni de soutenir la boîte pendant la coupe. Il est toutefois
préférable de soutenir le corps de l'ouvre-boîte lorsqu'on ouvre des
boîtes très hautes ou très lourdes.
4. L'ouvre-boîte s'arrête automatiquement lorsque la boîte est ouverte.
Pour retirer cette dernière, la saisir d'une main et de l'autre, soulever le
levier. MISE EN GARDE : Éviter de toucher aux rebords découpés du
couvercle ou de la boîte; ceux-ci sont tranchants. Retirer le couvercle
avec soin de l'aimant et le jeter.
5. Afin d'en assurer le rangement pratique, on peut ranger l'excédent de
cordon dans le fond de l'appareil et faire sortir le cordon par la fente.
CONSEILS PRATIQUES RELATIFS AU PERÇAGE
• Il ne faut pas utiliser l'ouvre-boîte pour ouvrir des boîtes dotées d'autres
systèmes d'ouverture (languette à soulever, sceau en aluminium à
décoller ou clé). L'ouvre-boîte n'ouvre pas les boîtes sans rebord ni
celles à coins aigus.
• Lorsque le rebord de la boîte est bosselé ou irrégulier, ouvrir la boîte du
côté opposé à la bosse ou commencer la coupe juste après la bosselure.
Les boîtes dont le rebord est large, inégal ou de forme irrégulière,
peuvent faire caler l'appareil. Le cas échéant, tourner légèrement la
boîte à la main afin d'en faciliter la coupe.
• Il faut ouvrir les boîtes en carton de jus ou d'aliments congelés dès qu'on
les sort du congélateur. Les couvercles en aluminium n'adhèrent pas à
l'aimant.
DÉCAPSULEUR
1. Le décapsuleur à l'avant de l'appareil permet seulement de retirer des
bouchons métalliques. Ne pas s'en servir pour enlever des bouchons
dévissables ni pour ouvrir des boîtes à ouverture enfonçable ou à
languette.
2. Pour ouvrir une bouteille, la saisir et en placer le bouchon sous le cro-
chet métallique du décapsuleur. IMPORTANT : S'assurer que le crochet
ne se trouve pas sous le goulot au risque de casser de verre. Tirer la
bouteille vers le bas d'une main afin d'en arracher le bouchon et, de
l'autre main, retenir l'ouvre-boîte (C).
CONSEILS PRATIQUES RELATIFS À L'AFFÛTAGE DE COUTEAUX
• Nettoyer et assécher les couteaux avant de les affûter.
• Ne pas tenter d'affûter des lames en dents de scie car cela risque d'en
émousser les arêtes tranchantes. Ne pas affûter de ciseaux.
UTILISATION DE L'AFFÛTE-COUTEAU
1. L'affûte-couteau comporte deux fentes. Se servir de la grande fente
pour les couteaux à lame longue et la petite fente pour les couteaux
à petite lame (comme un couteau d'office).
2. Afin d'optimiser les résultats, affûter toute la longueur de la lame en une
seule passe en tirant soigneusement la lame à travers la fente et en la
soulevant légèrement vers soi (voir l'encart). Répéter jusqu'à l'obtention
de l'affûtage voulu. Nettoyer et assécher les couteaux après les avoir
affûtés. Manipuler la lame avec soin après l'avoir affûtée.
Nettoyage de l'ouvre-boîte
1. Débrancher l'appareil avant d'en nettoyer toute composante.
2. Pour retirer le couteau afin d'en faciliter le nettoyage, il faut soulever le
levier et tirer le couteau hors de l'appareil (A). On peut laver le couteau
à la main dans de l'eau chaude savonneuse, le rincer ou l'essuyer avec
une éponge et l'assécher complètement. Il NE va PAS au lave-vaisselle.
Remettre le couteau en place en inversant les directives précédentes.
3. Avant de remettre le couteau en place, essuyer le corps de l'ouvre-boîte
et la zone autour de la molette d'entraînement à l'aide d'une éponge ou
d'un chiffon légèrement mouillé. Utiliser un tampon en nylon et de l'eau
savonneuse pour frotter les taches tenaces. Essuyer ensuite avec un
chiffon propre et humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs
au risque d'abîmer le fini de l'ouvre-boîte.

Publicidad

loading