4. Prueba 4.1 Preparación e inspección antes de la prueba 4.2 Prueba 5. Avisos especiales 6. Detalle de la operación 6.1 Encendido y apagado 6.2 Operación 6.3 Acceso rápido al ajuste de medición 6.4 Estructura del menú 6.5 Calibración del Software 6.6 Carga 6.7 Apagado automático 6.8 Remplazo de batería 7. Resolución de problemas 8. Mantenimiento 8.1 Dispositivo de impacto 8.2 Procedimientos de mantenimiento estándar 9. Aviso de transporte y almacenamiento 10. Parte sin garantía Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
03-3.12 HZ16.5- Para las pruebas dentro de la superficie cilíndrica R16.5~R30 03-3.12 K10-15 Para las pruebas fuera de la superficie cilíndrica SR10~SR15 03-3.13 K14.5-30 Para las pruebas fuera de la superficie cilíndrica SR14.5~SR30 03-3.15 HK11-13 Para las pruebas dentro de la superficie cilíndrica SR11~SR13 03-3.16 HK12.5- Para las pruebas dentro de la superficie cilíndrica SR12.5 ~ SR17 03-3.17 HK16.5- Para las pruebas dentro de la superficie cilíndrica SR16.5 ~ SR30 03-3.18 Para la prueba cilíndrica fuera de la superficie, radio ajustable R10~∞ 1.4 Condiciones de funcionamiento: Temperatura ambiente: 0 C ~ 40 • Humedad relativa: ≤90%; • Ninguna vibración, ningún campo magnético fuerte y ningún medio corrosivo y polvo pesado • en el ambiente. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
2. Características de la estructura y principio de prueba 2.1 Características de la estructura 2.2 Principio de prueba Dejar un cuerpo de impacto cuyo peso es definido en la superficie de la muestra, el valor de dureza proviene de la tasa de rebote de velocidad y velocidad de carrera a distancia de 1mm de la superficie de prueba. La fórmula de cálculo es el siguiente: HL=1000xVB/VA El cual: HL ------- Valor de dureza Leeb VB ------- Velocidad de rebote del cuerpo de impacto VA ------- Velocidad de impacto del cuerpo impacto Diagrama de la señal de salida del dispositivo de impacto está como el siguiente: 3. Capacidades técnicas 3.1 Especificaciones Tipo de dispositivo de medición: D, DL, DC, D+15 or C • Función del dispositivo de medición • Tabla 4 Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
• Interfaz de comunicación estándar: USB • Esquema de dimensiones: 145 x 32 x 26mm • Peso: 128g • 4. Prueba 4.1 Preparación e inspección antes de la prueba 4.1.1 La preparación de la superficie de la pieza La preparación de la superficie de la pieza debe cumplir con los requisitos especificados en la tabla 3 Durante la preparación para la muestra, el efecto a la dureza de la superficie de muestra • causada por recalentamiento frío y etc. Debe evitarse en lo posible Si la superficie a ser probada es demasiado áspera, aparecerá medición de error. Así la • superficie de la muestra debe tener brillo metálico y la superficie debe ser plana, lisa y no tiene ninguna suciedad de aceite. Superficie curvada: es mejor que la superficie de prueba de la pieza de trabajo es plana. • Cuando el radio de curvatura R de la superficie curvada que se probará es menor que 30mm (para los tipos D y DL de dispositivo de impacto), puede usarse un anillo de soporte pequeño o el anillo de soporte no convencional. Soporte de pieza de trabajo • ----- Apoyo no es necesario para el objeto de la prueba pesada. El apoyo no es necesario para la prueba de objeto pesado. ----- La pieza de trabajo con medio peso debe colocarse en plano sólido y plano, y debe colocarse de forma estable sin la sacudida. Suficiente espesor de la pieza de trabajo es necesario, y el mínimo espesor debe cumplir con • la especificación en el cuadro 3. En cuanto a la probeta con capa superficial endurecida, la profundidad de capa endurecida • debe cumplir con la tabla 3. Acoplamiento • Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Magnetismo individual de la pieza de trabajo debe ser menor que 30 Gauss. • 4.1.2 Configuración del sistema del probador Procedimientos específicos para el entorno, se refiere a 6.5. 4.1.3 Ajuste de condición de probador de medición Procedimientos específicos para el entorno, se refiere a 6.5. 4.2 Prueba Un bloque aleatorio de dureza debe utilizarse para comprobar el probador antes de la • prueba; y la lectura del error del valor y constancia no deben ser más que la especificación en el cuadro 5. Nota: el valor de la dureza del bloque de prueba de dureza estándar puede medirse mediante un probador de dureza Leeb, que ha sido calibrado; cinco veces de la medición deben realizarse en dirección vertical hacia abajo y la media aritmética de los cinco valores se debe utilizar como el valor de la dureza del bloque de prueba de dureza estándar. Si el valor excede la gama estándar, puede ser calibrada por medio de la función de calibración por el usuario. 4.2.1 Puesta en marcha Presione la tecla para encender, entonces el medidor entra en estado de medición. 4.2.2 Carga Empuje hacia abajo la envoltura de carga para bloquear el cuerpo de impacto; luego la carga • ha terminado. Presione firmemente el anillo de apoyo del dispositivo de impacto en la superficie de la • muestra, la dirección del impacto debe ser vertical con las pruebas de superficie. 4.2.3 Prueba Presione el botón de liberación en la parte superior del dispositivo de impacto al hacer una • prueba. En este punto, la muestra de prueba, dispositivo de impacto y el operador deben ser todos estables; y la dirección de la fuerza debe cumplir con el eje del dispositivo de impacto. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
No menos que No menos que D, DC, DL, D+15 Para cualquier material especial, una prueba comparativa debe realizarse para obtener la • relación de conversión correspondiente si el valor de dureza Leeb conversando con precisión a otro tipo de valor de la dureza es necesaria. Los procedimientos son como los siguientes: se realizan pruebas en la misma muestra de prueba mediante probador de dureza Leeb que esta bien recalibrado y el medidor de dureza pertinente respectivamente; para cada valor de la dureza, cinco puntos que se distribuyen uniformemente alrededor de endiduras de dureza deben elegirse para hacer pruebas, y pruebas para tres (al menos) endiduras deben hacerse; el valor promedio de dureza de Leeb y el valor medio de la dureza correspondiente será acto como valores correspondientes respectivamente para hacer curva de dureza comparativa. Tres grupos correspondientes a los datos deben incluirse por lo menos en curva comparativa. 4.2.4 Leer valor medido 4.2.5 Presione la tecla para apagar 4.2.6 El procesamiento de resultados de las pruebas Valor de dureza se mostrará delante de HL (el símbolo de la dureza Leeb), y tipo de • dispositivo de impacto se mostrará en la parte posterior del HL. Por ejemplo, 700HLD Expresa que la dureza de Leeb es 700 por medio de la medición realizada por el dispositivo de impacto tipo D. Para otro tipo de dureza que cambia de valor de dureza LEEB, símbolo de dureza • correspondiente debe agregarse antes del símbolo de dureza Leeb. Por ejemplo, 400HVLD expresa que el valor de dureza Vickers es 400, cambiado del valor de la dureza del Leeb medido por el dispositivo de impacto tipo D. Nota: Valores HL medidos por varios dispositivos de impacto son distintos. Por ejemplo: 700HLD ≠700 HLC. 5. Avisos especiales En condiciones normales, el valor medido actual puede ser impreso o almacenado si el valor • [tiempos de impacto] que ha sido establecido es no satisfactorio. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Cuando [ơ ] ha sido establecido, escala de la dureza no será establecida (cursor saltará de • [Escala de dureza]). Nota ll materiales se pueden cambiar en cada escala de dureza, escala de dureza regresará a • la dureza Leed (HL) automáticamente después de que el material ha cambiado. 6. Detalle de la operación : Encender/Apagar : Menú/Confirmar/Entrar al análisis/Salir del análisis : Atajo de ajuste de medida/ Dirección de análisis/Aumentar el número : Espacio posterior/Guardar aviso/Borrar aviso/ Disminuir el número 6.1 Encender y Apagar Presione la tecla para encender o apagar Nota: Si el probador se ha apagado, pondrá en marcha automáticamente en caso de conectar la energía de la carga. 6.2 Operación El medidor entrará en la interfaz de pantalla principal después del interruptor, como la figura siguiente. 6.2.1 Explicación de la interfaz de pantalla principal Información de la batería: mostrar capacidad de resto cuando no carga, mostrando el grado de carga cuando la carga. Dirección de impacto: dirección del impacto actual. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Material: material que se ha establecido actualmente. Tiempos de impacto: tiempos de impacto que han finalizado se mostraran cuando se mide; Tiempos de impacto que se han definido se mostraran cuando los tiempos de impacto son establecidos por la tecla de acceso rápido, y los tiempos que corresponden a un solo valor medido se mostrarán en la visualización del valor medido individual 6.2.2 Procedimientos de prueba Pruebas pueden llevarse a cabo bajo este estado de la interfaz, y el valor medido actual se mostrará cada vez que haya terminado una medición. El recuento de los tiempos de impacto añadira 1 por cada medida que se lleva a cabo.Mostrará el mensaje "fuera de rango" siempre que el valor excede del límite de tolerancia; Si se logran los tiempos de impacto que se han fijado, se mostrará el valor promedio después de 2 segundos de espera. Nota: Asegúrese de que todas las condiciones de prueba están mostrando en el modo normal (blanco) antes de la prueba. 6.2.3 Busque y elimine el valor medido Cuando termine la prueba, presione la tecla para entrar en estado de navegación de datos. En este momento, el cursor está en los tiempos de impacto, indicando el número de veces del valor medido correspondiente. Presione la tecla para visualizar el valor medido cíclicamente. Si desea borrar los datos actuales. Presione la tecla . Y use la tecla para mover el cursor para confirmar la operación. Luego use la tecla para salir con o sin confirmar. Finalmente presione la tecla otra vez para salir del estado de navegación de datos. 6.2.4 Almacenamiento de valor medido Al terminar la prueba y muestra el valor promedio, presione la tecla y después use la tecla para elegir guardar o no. Presione la tecla para confirmar o la tecla para salir directamente. 6.3 Acceso rápido al ajuste de medición En la interfaz de reserva, presione la tecla para el acceso rápido al estado de ajuste de medida. Primero el cursor está en la escala de dureza y use la tecla para cambiar cíclicamente. Luego use Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Escala de dureza Transferencia Ajustar datos en tiempo Límite de tolerancia Eliminar por No. Duro/ơ Eliminar todo 6.5 Calibración del software El probador y el aparato de impacto deben calibrarse con un bloque estándar de dureza Leeb antes del primer uso, o reutilización después de una larga inactividad. Presione la tecla así como la tecla al mismo tiempo para entrar en la interfaz de calibración del software. Los tiempos de impacto se ajustan a 5. Y la dirección del impacto debe ser verticalmente hacia abajo en el bloque de prueba de dureza de Leeb. Valor promedio será mostrado después de medir. Presione la tecla para entrar al valor nominal. Presione la tecla para terminar la calibración y regresar a la unidad principal. Nota: rango de calibración es ± 15HL. 6.6 Cargando El símbolo de batería parpadeará si se agota la capacidad de la batería. En este • punto, el probador debe ser recargado tan pronto como sea posible. El medidor se enciende automáticamente durante la carga, incluso si se apaga. Símbolos de • batería de parpadeará alternativamente; en el cual más de la parte negra, más capacidad de la batería. parpadeara después de que la capacidad está llena • Un cargador es que la entrega estándar se recomienda utilizar a cargo de la unidad principal. • 6.7 Apagar automáticamente Función de apagado automático se suministra para ahorrar la energía de la batería. • Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Reemplace la batería Sin valor de medición Circuito abierto del cable de la Reemplace el cable de la sonda sonda Valor es inexacto Perder los datos de calibración Calibración otra vez Nota: Cuando el error aparece y no puede repararse, presione la tecla primero y después presione la tecla [RESET] en la parte posterior para restaurar los ajustes de fábrica. Después de esto, se borrarán todos los datos. 8. Mantenimiento 8.1 Dispositivo de impacto Después de usar el dispositivo de impacto 1000-2000 veces, Utilice el cepillo de nylon para • limpiar el tubo de guía y el cuerpo de impacto del dispositivo de impacto. Para limpiar el tubo de guía, desatornille el anillo de soporte y luego saque el cuerpo de impacto, el cepillo de nylon en dirección contra reloj espiral en el tubo de guía. Cuando el cepillo llega a la parte inferior, sacar. Repetir esta acción 5 veces y Monte el cuerpo de impacto y el anillo de soporte. Recuerde liberar el cuerpo de impacto después de usarlo. • Cualquier agente lubricante está absolutamente prohibido para usar dentro del dispositivo • de impacto. 8.2 Procedimientos de mantenimiento estándar Si el error es > 2HRC Cuando se utiliza el bloque estándar de dureza Rockwell para probar, • puede ser que la punta de prueba está desactivada. Cambiar la punta de prueba o el cuerpo de impacto debe ser considerado. Si se producen otros fenómenos anormales, el usuario no debería desmontar o ajustar • cualquier parte que se utiliza para la fijación. Puede devolver el probador de la dureza al departamento de servicio de nuestra empresa. 9. Aviso de transporte y almacenamiento Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
El probador debe ser almacenado en temperatura ambiente, lejos de vibraciones, campo magnético fuerte, medios corrosivos, humedad y polvo. 10. Partes sin garantía 1 Funda 2 Panel 3 Cuerpo de impacto 4 Anillo de soporte 5 Cable de la sonda 6 Batería 7 Cargador Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...