Descargar Imprimir esta página
Disty Notruf Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para Notruf:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
www.disty.de
German
DE
English
EN
French
FR
Italian
IT
Spanish
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Disty Notruf

  • Página 1 German English French Italian Spanish Operating Instructions www.disty.de...
  • Página 2: Distynotruf Neo

    Verpackungsinhalt Inhaltsverzeichnis Package contents distyNotruf NEO Contenu de la livraison Inbetriebnahme und Montage Volume di fornitura Einlegen der Batterien Volumen de suministro Einbuchen und Alarmnummern speichern Montage Funktionsweise Direktruf tätigen Personal Alarm Zurücknehmen eines Direktrufs/Alarms Bedienungsanleitung Meldekette/Alarmbestätigung Operating instructions Reichweitenwarnung Mode d‘emploi Manuale di istruzioni Batteriewarnung...
  • Página 3 Anrufbeantworter anspringt, wählt automatisch die nächste gespeicherte Rufnummer so lange, Das Einbuchen an einer Basisstation und Speichern der bis der Notruf persönlich ange nommen und bestätigt wird. Alarmnummer(n) können Sie einfach und komfortabel mit der „ProgrammierApp“ durchführen. distyNotruf Ist die Alarmsituation geklärt, schaltet sich der...
  • Página 4 Montage Mit der „ProgrammierApp“ (für Windows 7/8/10), die Sie von www.disty.de bezogen haben, speichern Sie die Ruf nummern distyNotruf stationär Nun erfolgt die Befestigung, z. B. auf einer Kunststofffliese in das Gerät und buchen den in Ihr DECT-Telefon ein. Das Ausbuchen bzw. Rücksetzen einzelner mittels zwei Blechschrauben.
  • Página 5 Telefonnum mern. Die rote LED blinkt durch eine Ansage zum Bestätigen auf- und zeigt, dass die Verbindung aufgebaut wird. gefordert. Wird der Notruf von der angerufenen Person nicht innerhalb Diese Taste müssen die Empfänger Ihres Anrufs von 20 Sekunden bestätigt, wählt...
  • Página 6 Anordnung der Benutzerschnittstelle Modus Leuchtdiode/Ton Konfiguration Mikrofon Mit dem Signalton, und LEDs USB-Kabel rote LED leuchtet einmal (optische verbinden Anzeige) Programmier- Rote und grüne LED sitzung eröffnet leuchten Alarm- Integrierter Lautsprecher taste Problembehebung Modus (nur nach Leuchtdiode/Ton Wenn ich auf den Alarmknopf drücke, um einen Alarm Betätigung Alarmtaste!) auszulösen, passiert nichts.
  • Página 7: Technische Daten

    9. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbstständig zu zerlegen oder Konformitätserklärung zu reparieren. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen distyNotruf Wir, die disty communications GmbH, erklären, dass durch gut ausgebildetes und qualifiziertes Personal durchgeführt stationär mit den grundlegenden Anforderungen und anderen rele- werden.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Table of contents Congratulations! With you have purchased distyNotruf stationär distyNotruf NEO a DECT/GAP telephone accessory device that is easily operated at the push of a button Commissioning and assembly Inserting the batteries Subscribe and pre-programm the alarm numbers is the direct connection to distyNotruf stationär Assembly your trusted persons...
  • Página 9: Commissioning And Assembly

    Commissioning and assembly With the “ProgrammerApp” (for Windows 7/8/10), which can be obtained from www.disty.de, you can pre- programm the telephone numbers on the device and And three simple steps are all that are needed to configure distyNotruf stationär register with your DECT phone.
  • Página 10: Assembly

    Assembly Mode of operation Make a direct call Now mount the device, for example on a plastic tile using two sheet screws. For other assembly locations, for example on distyNotruf stationär Press the alarm button. is now calling the wall or on a wooden board, please use the appropriate the first of the pre-programmed telephone numbers.
  • Página 11: Contact Chain/Alarm Confirmation

    Contact chain/alarm confirmation Alignment of the user interface The acceptance of the direct call Microphone must be confirmed by the receiver and LEDs This key must be pressed (visual “#” (acknowledged) by pressing the by the receiver of your call in order to accept the direct call.
  • Página 12: Configuration

    The full declaration of conformity can be viewed on our website: www.disty.de Range (limit recep- Red LED flashes quickly, tion range) signal tone Professional users will find additional information in the service section of our website www.disty.de. Operating instructions Operating instructions...
  • Página 13: Safety Information

    9. Do not attempt to disassemble or repair the device yourself. Caractéristiques techniques All maintenance and repairs must be carried out by well-trained and qualified personnel. Déclaration de conformité Consignes de sécurité Further information and contacts are available at: www.disty.de Help & Contact: distynotruf@disty.de Operating instructions Mode d‘emploi...
  • Página 14: Distynotruf Stationär

    Une fois la situation d’alarme clarifiée, la station d’appel distyNotruf stationär Avec vous avez fait d’urgence disty s’éteint de nouveau après quelques minutes. De cette façon, l’appareil peut être prêt à fonctionner l’acquisition d’un accessoire téléphonique pendant plus d’un an avant que les piles ne doivent être DECT / GAP qui vous utilisez très facile par...
  • Página 15: Enregistrer Et Sauvegarder Des Numéros D'aLarme

    Avec « ProgrammerApp » (pour Windows 7/8/10), que vous Voici un exemple des étapes de travail pour le montage avez obtenue sur www.disty.de sauvegardez les numéros de mural: distyNotruf stationär téléphone sur l’appareil et enregistrez le 1.
  • Página 16: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Confirmation de la chaîne Cette touche doit être appuyée  de messages / alarme par les destinataires de l’appel Passez un appel direct pour accepter l’appel direct (ce qui évite que «  s eulement  »  un  L’acceptation de l’appel direct doit répondeur automatique réponse).  distyNotruf stationär Appuyez sur le bouton d’alarme. être confirmée par le destinataire en Dites-le à...
  • Página 17: Disposition De L'iNterface Utilisateur

    Disposition de l’interface utilisateur Mode Diode électro- Configuration luminescente/Ton Microphone Connectez avec Signal sonore, et LEDs le câble USB LED rouge s’allume (affichage une fois optique) Séance de Les LED rouge et verte programmation s’allument ouverte Haut-parleur bouton intégré d‘alarme Dépannage Mode (seulement après...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Vous trouverez de plus amples informations et sur notre site Internet : www.disty.de les possibilités de contact sous : www.disty.de Les utilisateurs professionnels trouveront de plus amples Aide & Contact : distynotruf@disty.de informations dans la zone de service sur www.disty.de Mode d‘emploi Mode d‘emploi...
  • Página 19 DECT del vostro telefono Avviso batteria (vedere pag. 38). Struttura dell’interfaccia utente Non appena si preme il tasto di allarme, disty Notruf stationär Risoluzione dei problemi si sveglia compone automaticamente il primo dei numeri di Dati tecnici telefono programmati.
  • Página 20: Distynotruf Stationär

    USB. Messa in servizio e montaggio Con il « ProgrammerApp » (pour Windows 7/8/10), che si ottiene su www.disty.de save i numeri di telefono sul La messa in funzione consiste essenzialmente in tre fasi: distyNotruf stationär dispositivo e registrare il...
  • Página 21: Montaggio

    Montaggio Modo di funzionamento Effettuare una chiamata diretta Ora il fissaggio, ad esempio su una piastrella di plastica, viene effettuato con due viti per lamiera. Per altre posizioni di distyNotruf stationär Premere il pulsante di allarme. montaggio, come ad esempio su una parete o un pannello di legno, utilizzare il materiale appropriato.
  • Página 22: Catena Dei Messaggi / Conferma Dell'aLlarme

    Catena dei messaggi / Conferma Struttura dell’interfaccia utente dell’allarme Questo tasto deve essere premuto dai destinatari della Microfono chiamata per accettare la chia- e LED L’accettazione della chiamata diretta mata diretta (il che impedisce (display ad una segreteria telefonica deve essere confermata dal destina- ottico) automatica di rispondere tario premendo il tasto «...
  • Página 23: Dati Tecnici

    Il LED rosso lampeggia portata / nessuna ogni sec. Dichiarazione di conformità stazione base distyNotruf Noi, disty communications GmbH, dichiariamo che Collegamento Il LED verde si accende è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni stationär DECT pertinenti della direttiva 2014/53/EU (Radio Equipment Directive;...
  • Página 24 9. Non tentare di smontare o riparare l’unità da soli. Tutti i lavori di Datos técnicos manutenzione e riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato e ben addestrato. Declaración de conformidad Indicaciones de seguridad Ulteriori informazioni e contatti sono disponibili all‘indirizzo : www.disty.de Aiuto & Contatto: distynotruf@disty.de Manuale di istruzioni Manual de instrucciones...
  • Página 25: Distynotruf Stationär

    ¡Felicitaciones! Una vez que se ha aclarado la situación de alarma, el distyNotruf stationär distyNotruf stationär usted ha comprado se apaga de nuevo al cabo de unos minutos. Por aquí el dispositivo puede estar listo para una aparato accesorio telefónica DECT / GAP funcionar durante más de un año antes de que el las que se muy fácil de manejar con sólo pulsar baterías deben ser reemplazadas.
  • Página 26: Ensamblaje

    Con la « ProgrammerApp » (para Windows 7/8/10), que ha He aquí un ejemplo de los pasos de trabajo para obtenido de www.disty.de guarde los números de teléfono en el el montaje en la pared: distyNotruf stationär aparato y grabe el en su teléfono DECT.
  • Página 27: Funcionamiento

    Funcionamiento Cadena de mensajes/ confirmación de alarmas Esta tecla debe ser presionada por los destinatarios Hacer una llamada directa de su llamada para aceptar La aceptación de la llamada directa la llamada directa. (Esto evita distyNotruf stationär que « sólo » un contestador Pulsar el botón de alarma.
  • Página 28: Disposición De La Interfaz De Usuario

    Disposición de la interfaz de usuario Modo Diodo luminiscente / Configuración Tono Micrófono Conecte Tono de señal, y LEDs con el cable USB el LED rojo se enciende (pantalla una vez óptica) Sesión de pro- Los LEDs rojo y verde gramación abierta se encienden Altavoz...
  • Página 29: Datos Técnicos

    La declaración de conformidad completa se encuentra en nuestra Puede encontrar más información y datos de página web: www.disty.de contacto en: www.disty.de Los usuarios profesionales encontrarán más información Ayuda y Contacto: distynotruf@disty.de en el área de servicio en www.disty.de Manual de instrucciones Manual de instrucciones...
  • Página 30 Operating instructions Operating instructions...
  • Página 31 GmbH Andreas-Gayk-Straße 7–1 1 · D-24103 Kiel phone +49 (0)4 31 · 3 64 58 01 Servicetelefon: +49 (0)4 31 · 3 64 58 22 (German-speaking) Help & Contact: distynotruf@disty.de www.disty.de Technische Änderungen vorbehalten All rights to change reserved...