TIAA 10 x xx TIAA 10 x xx TIAA 10 x xx TIAA 10 x xx TIAA 10 x xx TIAA 11 x xx TIAA 11 x xx TIAA 11 x xx TIAA 11 x xx TIAA 11 x xx Français TIAA 12 x xx TIAA 12 x xx...
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com. - modello numero di serie - model - serial number - modèle...
Asistencia Assistência Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ( ver • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalías y Soluciones ).
Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Vista d’insieme Overall view Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile The instructions contained in this manual are applicable to different che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli model refrigerators.
Description de l’appareil Descripción del aparato Vue d’ensemble Vista en conjunto Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y peut donc que les composants illustrés présentent des différences por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los par rapport à...
Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. ...
Installazione Regolazione della temperatura La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola automaticamente in base alla posizione della manopola ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA. ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, 1 = meno freddo 5 = più...
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo di frigorifero, è normale che l’indicatore non segni OK. Attendere quelli crudi. almeno 10 h prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO • Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un FRIGORIFERO su una posizione più...
congelatore contenitori con acqua tiepida. congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se 4. Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima di non sono del tipo raccomandato dal costruttore. riaccendere l’apparecchio. • Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore. 5.
Página 18
Il motore funziona di continuo. • La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo. • La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta. • Lo spessore della brina supera i 2-3 mm ( vedi Manutenzione ). L’apparecchio emette molto rumore. •...
Setting the temperature Installation The temperature inside the refrigerator compartment automatically adjusts itself according to the position of the TEMPERATURE ! Before placing your new appliance into operation please read ADJUSTMENT knob. 1 = warmest 5 = coldest these operating instructions carefully. They contain important We recommend, however, a medium position.
Using the refrigerator to its full potential ! If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours.
(appliance off) to eliminate all electrical contact. 1. Set the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the position • In the case of a malfunction, under no circumstances should you 2. Wrap frozen foods in newspaper and place them in another attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by freezer or in a cool place.
Página 22
position. • The refrigerator or the freezer have been over-filled. • The atmospheric temperature of the area surrounding the appliance is lower than 14°C. The food inside the refrigerator is beginning to freeze. • The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position.
2. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur une Installation valeur intermédiaire. Au bout de quelques heures, vous pourrez commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateur. ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. Réglage de la température En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à...
Les produits Pure Wind Plus sont équipés d’un filtre qui permet, contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker sur la grâce à sa composition spéciale avec ions d’argent, de réduire de clayette du compartiment freezer et, de préférence, tout contre 70% l’apparition de bactéries et d’éliminer les mauvaises odeurs à...
Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi. •...
Entretien ); une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente la consommation d’électricité. • Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid s’échapper ( voir Entretien ).
encienda la lámpara de iluminación interna. Instalación 2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de algunas horas será posible introducir alimentos en el frigorífico. ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario.
Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes • No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o ( ver Precauciones y consejos ). descongelados; dichos alimentos deben ser previamente •...
hacia la parte posterior por un orificio de descarga ( ver la figura ) - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La modificaciones; única intervención que se debe realizar periódicamente consiste en -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir sucesivas modificaciones;...
• Descongele el aparato si se formara hielo ( ver Mantenimiento ); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía. • Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío ( ver Mantenimiento ).
2. Rode o selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA num Instalação valor médio. Depois de algumas horas será possível guardar alimentos no frigorífico. ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a Regulação da temperatura qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para A temperatura no interior do compartimento frigorífico regula-se informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas...
Utilize melhor o frigorífico ! Durante a congelação evite abrir a porta. • Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não ! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não abra a quentes ( veja Precauções e conselhos ). porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados em •...
operações de limpeza e manutenção. Não é suficiente colocar os Descongelar o compartimento congelador Se a camada de gelo for superior a 5 mm. será necessário selectores de regulação da temperatura na posição (aparelho descongelar manualmente: desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos. 1.
Página 34
• A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa. O frigorífico e o congelador refrigeram pouco. • As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.