Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GDT150-1
Capacity 15.000 kg
Brugermanual
DK
Lufthydraulisk gravdonkraft
User's guide
GB
Air-hydraulic pit jack
Betriebsanleitung
DE
Lufthydraulischer Grubenheber
DK
NO
NL
ES
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
GB
DE
FR
SE
RU
IT
FI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AC Hydraulic GDT150-1

  • Página 1 GDT150-1 Capacity 15.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk gravdonkraft User’s guide Air-hydraulic pit jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Grubenheber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Página 2 • Reservoir       • Supporting structure          Intended use This machine is only to be used for partly lifting vehicles in a pit (Fig.3).    ...
  • Página 3 • Zubehör Risque d’écrasement • EG Konformitätserklärung Transport Maintenance quotidienne SYMBOLERKLÄRUNG Maintenance mensuel Inspection de sécurité WARNUNG! Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer SE Översättning av originaltext Personen verursachen.
  • Página 4 Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg Käsikirjan tarkoitus dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product Tämä opas sisältää tai kuvaa seuraavia aiheita: gebruikt (Fig.1). Vervang beschadigde, versleten of defecte onderdelen. • Turvallisuusohjeet ja varoitukset Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor •...
  • Página 5 Эта машина была построена из следующих компонентов: • Specifiche della macchina • Montaggio • Подъемный цилиндр • Operazione • Насос • Manutenzione • Панель управления • Controllo di sicurezza • Резервуар • Risoluzione dei problemi • Несущая конструкция • Disegni dettagliati e pezzi di ricambio •...
  • Página 6 Max. 15 000 kg (33000 lb) Fig.1 Fig.2 Max. 2 mm/m Max. ± 6 mm Max. 10 mm Fig.3 Fig.4...
  • Página 7  OBS:                              Fig.5 Fig.6  Accessories page 37 Fig.7 Fig.8...
  • Página 8 Fig.9 Max. 12 bar (170 psi) Fig.10 Quality Brake Hydraulic oil fluid ISO VG 5 9,6 l Fig.11 Fig.12...
  • Página 9 Fig.13 Fig.14 Fig.15  Fig.16...
  • Página 10 Specifications GDT150-1 Specifikationer Specifications Spezifikationen 15 t Fuld kapacitet Capacity Kapazität (Fig.17) Bredde Width Breite 1280 mm Slaglængde Stroke Kolbenhub (Fig.17) + (Fig.18) Vægt, kg Weigth, kg Gewicht, kg 8 - 12 bar Forsyningstryk Air supply Betriebsdruck (116 - 170 psi) 8 bar (116 psi) Fuld kapacitet opnås fra...
  • Página 11 Montering Assembly Montage Assemblage Montering Asentaminen Assemblage Montaje Сборка Montaggio Fig.19...
  • Página 12 Fig.20 Fig.21...
  • Página 13 Fig.22  Fig.23...
  • Página 14 Fig.24 Fig.25 Fig.26...
  • Página 15 Fig.27 Fig.28 Fig.29 Fig.30...
  • Página 16 Transport Transportation Transport Transport Transport Kuljetus Vervoer Transporte Транспорт Transporti Fig.31...
  • Página 17: Funcionamiento

         Drift - Lyft endast på de lyftpunkter som biltillverkaren rekommenderar. Säkerställ att fordonet inte kan börja glida (Fig.6), (Fig.7), (Fig.8), (Fig.9). Käyttö - Nosta vain ajoneuvon valmistajan määrittämistä kohdista. Varmista, ettei ajoneuvo pääse liukumaan (Fig.6), (Fig.7), (Fig.8), (Fig.9).
  • Página 18 Underhåll - Underhåll och reparationer måste alltid utföras av utbildad personal. Kunnossapito - Kunnossapitotehtävissä ja korjauksissa tarvitaan aina ammattitaitoista henkilöä. Onderhoud - Onderhoudswerkzaamheden en herstellingen moeten steeds door bevoegd personeel worden uitgevoerd. Mantenimiento - El mantenimiento y las reparaciones deben ser ejecutados por personal calificado. Техническое...
  • Página 19 Fig.37 Dagligt 2021 Daily Tägliche Inspektion Tous les jours Dagligen Päivittäin Dagelijks x 365 Diariamente Ежедневно Operazioni quotidiane  Fig.38...
  • Página 20 Månedligt 2021 Monthly Monatliche Inspektion Tous les mois Varje månad Kerran kuukaudessa Maandelijks x 12 Mensualmente Ежемесячно Operazioni mensili Bespændingen kontrolleres én gang efter 1 måned. 1 single recheck after 1 month use. Eine erneute Überprüfung nach dem ersten Monat. Une seule revérification après le premier mois d’utilisation.
  • Página 21 ISO VG 5 9,6 l Fig.41 Fig.42...
  • Página 22: Safety Inspection

    • Flexibles, cylindre et pompe pour les fuites (Fig.44) • Présence d’eau dans un réservoir d’huile (Fig.45). 2021 • Toutes les étiquettes de sécurité doivent être vérifiées pour s’assurer qu’elles sont lisibles (Fig.46). • Réglage du cadre, serrage des attaches et des boulons de suspension (Fig.47).
  • Página 23 • На предмет герметичности шлангов, цилиндра и • Perdite dei tubi, dei cilindri e dell’unità di pompaggio насосного агрегата (Fig.44) (Fig.44) • Наличие воды в масляном баке (Fig.45). • Presenza d’acqua nel serbatoio dell’olio (Fig.45). • Кроме того, все предупреждающие этикетки •...
  • Página 24 0604455 4 m / 13 ft Min. 0604455 Fig.46 Fig.47  Fig.48  Fig.49...
  • Página 25 Fejlfinding Troubleshooting Fehlersuche und -behebung Guide de dépannage Felsökning Vianmääritys Storingzoeken Solución de problemas Диагностика неисправностей Risoluzione dei problemi           Top ?          ...
  • Página 26 120° Fig.53...
  • Página 27 0908600 Fig.54...
  • Página 28 GDT-1K GDT-1L GDT-1W...
  • Página 29 GDT-1K GDT-1L GDT-1W Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 791 00 58 792 00 58 793 00 Gravdonkraft Pit jack Grubenheber 02 001 30 02 001 30 02 001 30 Prop Plug Pfropfen 02 001 43 02 001 43 02 001 43 Skrue Screw Schraube...
  • Página 30 58 651 10...
  • Página 31 GDT-1K GDT-1L GDT-1W Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 651 10 58 651 10 58 651 10 Betjeningspanel Operation panel Bedienfeld 02 000 10 02 000 10 02 000 10 Prop Plug Pfropfen 02 000 40 02 000 40 02 000 40 Skrue Screw Schraube...
  • Página 32 91 273 00...
  • Página 33 GDT-1K GDT-1L GDT-1W Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 91 273 00 91 273 00 91 273 00 Cylinder Cylinder Zylinder 01 081 00 01 081 00 01 081 00 O-ring O-ring O-Ring 01 142 00 01 142 00 01 142 00 01 153 00 01 153 00 01 153 00 Støttering Support ring...
  • Página 34 91 605 XX 90 728 40...
  • Página 35 GDT-1K GDT-1L GDT-1W Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 91 605 xx 91 605 xx 91 605 xx Pumpe, komplet Pump, complete Pumpe, komplett 01 000 00 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-Ring 01 003 00 01 003 00 01 003 00 O-ring...
  • Página 36 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM Vacuum ejector...
  • Página 37 TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 670 10 Aflastningsbro Support bridge Abstützbrücke (20.000 kg) Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 675 00 1 Aflastningsbro Support bridge Abstützbrücke 58 675 10 1 Aflastningsbro, lang Support bridge, long Abstützbrücke, lang (15.000 kg) Art.
  • Página 38 Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 665 00 1 Travers Cross beam adaptor Achstraverse (20.000 kg) Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 667 00 1 Travers Cross beam adaptor Achstraverse (15.000-11.500 kg) Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 660 50 1 Travers Cross beam adaptor...
  • Página 39 Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 663 40 Vægbeslag Wall bracket Wandhalterung Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 91 132 10 U-Sadel U-Saddle U-Sattel (10.000 kg) Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 91 132 40 U-Sadel U-Saddle U-Sattel (10.000 kg) (ANSI/ALI 6000 kg) Art.
  • Página 40 EU Vaatimustenmukaisuuvakuutus Dichiarazione di conformità UE Directive 2006/42/EC Lufthydrauliske Gravdonkrafte Luchthydraulische putkriks model GDT150-1 model GDT150-1 er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- in overeenstemming zijn met de bepalingen van de Richt- melser (Direktiv 2006/42/EC og EN1494). lijn Machines (richtlijn 2006/42/EC en EN1494).