Página 1
Библиотека СОК BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI PROGRESSIVE GAS BURNERS BRULEURS GAZ PROGRESSIVES QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS У Ь А О О BLU 500.1 PR BLU 700.1 PR BLU 1000.1 PR BLU 1200.1 PR G20-G25 G30-G31 420010250900 01.10.2009...
A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM . APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA LGB 22 L’apparecchiatura Landis avvia il ventilatore e inizia la fase di prelavaggio della camera di combustione. Il corretto funzionamento é...
Página 5
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW SERVOCOMANDO ARIA LANDIS & STAEFA SQN 31 251A2700 Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione. Lo sposta- mento delle camme va effettuato con l’ausilio dell’apposita chiavetta in dotazione. Descrizione : I - Camma di regolazione posizione di apertura in fiamma potenza max. II - Camma di regolazione della posizione serranda allo spegnimento (chiusura) III - Camma di regolazione posizione di apertura in fiamma potenza min.
Le operazioni di rgolazione debbono essere effettuate da personale qualificato ed autorizzato dalla ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A.. REGOLAZIONE POSIZIONE TESTA DI COMBUSTIONE La regolazione della posizione della testa di combustione viene effettuata per ottenere il miglior rendimento di combustione.
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW TRASFORMAZIONE DA METANO A G.P.L. Per trasformare il bruciatore da metano a G.P.L. eseguire le seguenti operazioni : - Rimuovere il boccaglio. - Rimuovere l’elettrodo di accensione. - Sostituire i 4 diffusori (solo 700.1, 1000.1, 1200.1) con quelli G.P.L.
Página 8
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO DEI BRUCIATORI A - selettore : AUTO 0 = bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermedia 1 = funzionamento alla massima potenza 2 = funzionamento alla minima potenza 3 = funzionamento automatico B - lampada di funzionamento C - lampada di blocco termico...
THIS OPERATION MUST BE PERFORMED BY PERSONNEL WHO ARE PROFESSIONALLY QUALIFIED AND AUTHORIZED BY ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A.. CONTROL BOXES LANDIS & STAEFA LGB22 The Landis control box starts the fan and begins the pre-purging of the combustion chamber. The air pressure switch controls the correct operation.
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW LANDIS & STAEFA SQN 31 251A2700 AIR DAMPER MOTOR Remove cover to gain access to the adjusting cams.The cams are to be adjusted through the suitable key provided for. Description: - Limit switch for air damper “High Flame” position adjustment (Max.
Página 13
The adjustments must be carried out by quali- fied and skilled technicians authorised by ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A.. SETTING THE FIRING HEAD The adjustment of the position of the firing head is made to obtain the best combustion performance.
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW CHANGE BURNER OPERATION FROM NATURAL GAS TO LPG In order to change the burner operation from natural gas to LPG you have to follow these instructions : - Remove the blast tube. - Remove the ignition electrode. - Replace 4 Diffusers (only 700.1, 1000.1, 1200.1) with LPG version, remove A screws.
Página 15
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL OF THE BURNER A - selector : AUTO 0 = operating elements locked in an intermediate position 1 = operation on maximum capacity 2 = operation on minimum capacity 3 = automatic operation B - working lamp C - termal lock-out lamp...
CETTE OPÉRATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ PAR LA SOCIÉTÉ ECOFLAM. COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA LGB 22 Le coffret de sécurité Landis démarre la turbine et commence le pre-balayage de la chambre de combustion. Le pressostat air contrôle que le fonctionnement sera correct.
Página 19
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW SERVOMOTEUR LANDIS & STAEFA SQN 31 251A2700 Enlever le couvercle pour avoir accès aux cames de régulation. La régulation des cames doit être faite à l’aide de la clé en dotation. Description: I - Came de régulation de la position d’ouverture en puissance max. II - Came de régulation de la position du clapet de l’air à...
Página 20
être effectuées en même temps à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A..
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW TRANSFORMATION DE GAZ NATUREL À GPL Pour transformer le brûleur du gaz naturel (méthane) au GPL, exécuter les opérations suivantes: - Enlever le gueulard. - Enlever l’électrode d’allumage. - Remplacer les 4 diffuseur (uniquement 700.1, 1000.1,1200.1) par les diffuseur GPL en agissant sur les vis A .
Página 22
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE DES BRULEURS A - commutateur : AUTO blocage des dispositifs pour le fonctionnement d'une position intermédiaire fonctionnement à la puissance maximale fonctionnement à la puissance minimale 3 = fonctionnement automatique lampe de fonctionnement lampe de thermal de securité...
ESTA OPERACION TIENE QUE SER EFECTUADA POR TÉCNICOS PROFESIONALMENTE CALI- FICADOS Y AUTORIZADOS POR ECOFLAM. SOLO PARA EQUIPOS DE CONTROL LLAMA LGB 22 En caso de bloqueo del quemador, es disponible la indicación del origen del bloqueo.
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW SERVOMOTOR DEL CIERRE DEL AIRE LANDIS & STAEFA SQN 31 251A2700 Remover la tapa para acceder a las levas de regulación. La regulación de las levas tiene que ser efectuada con su apropiada llave de suministro.
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW TRASFORMACIÓN DE METANO A G.L.P Para transformar el quemador de metano a GLP seguir las siguientes instrucciones; -Desmontar la tobera. -Desmontar el electrodo de encendido. -Sustituir los 4 difusores por los de GLP (solo 700.1, 1000.1, 1200.1) actuando sobre el tornillo A.
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW DESCRIPCIÓN DEL CUADRO DE MANDOS DEL QUEMADOR Conmutador: AUTO bloqueo de los equipos para funcionamiento en posición intermedia funcionamiento a la potencia máxima funcionamiento a la potencia mínima automatic operation B - Indicador del funcionamiento Indicador de bloqueo relé...
Página 30
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW Э УА А О А А одель : BLU 500.1-700.1-1000.1-1200.1 PR атегория оборудования газ - II 2H 3+ аксимальное давление мбар инимальное давление мбар опливо: газ удельн. теплота сгорания ккал/ м3 8.570 22.260 29.320 А...
Página 31
А А А D - D1 D= короткая головка D1= длинная головка • = (доп. комплектация) азмеры (мм) модель BLU 500.1 PR 555 190 215• 190 BLU 700.1 PR 555 190 215• 190 BLU 1000.1 PR 555 190 215• 190 BLU 1200.1 PR...
Página 32
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW останавливается в среднем положении. оложение воздушной заслонки выбирается таким образом, чтобы за счет оптимального расхода газа и воздуха при любой мощности (30% - 100%) обеспечивалось наилучшее качество сгорания. ри выключении горелки сервопривод возвращается в положение "закрыто". А...
Página 33
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW SERVOCOMANDO ARIA LANDIS & STAEFA SQN 31 251A2700 ля доступа к регулировочным кулачкам снять крышку. егулирование производится входящим в комплект ключом. Описание: улачок для регулировки открывания воздушной заслонки на 2-й ступени (макс. мощность) улачок...
Página 34
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW У О А О А А О О О помощью переключателя приведите в движение сервопривод (открывание или закрывание), затем, переведя выключатель в положение "0", остановите его. ыполните регулировку, как показано ниже. егулировка остальных кулачков...
Página 35
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW CHANGE BURNER OPERATION FROM NATURAL GAS TO LPG In order to change the burner operation from natural gas to LPG you have to follow these instructions : - Remove the blast tube. - Remove the ignition electrode. - Replace 4 Diffusers (only 700.1, 1000.1, 1200.1) with LPG version, remove A screws.
Página 36
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW А Ь У А Я О A - selettore : А - переключатель 0 = аппаратура управления заблокирована для AUTO 0 = bloccaggio degli apparati per il работы в среднем диапазоне мощности funzionamento in una posizione int 1 = работа...
Página 44
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW BLU 500.1 PR BLU 700.1 PR N° О А код код А Я О У А DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 О У О А О О GRPA100 GRPA100 А WIELAND Ь О...
Página 49
420010250900 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR SW BLU 1000.1 PR BLU 1200.1 PR N° О А код код А Я О У А DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 О У О А О О GRPA100 GRPA100 А WIELAND Ь О E226 E226 А...
Página 52
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.