Lifetime 60318 Instrucciones De Ensamble página 33

Tabla de contenido

Publicidad

SECTION 5 (CONTINUED) /
TOOLS AND PARTS REQUIRED /
5.6
• There is a narrow groove (illustrated in black) running along the outside of the window on the back of each Door. Starting
at the top, right corner of the groove in the Right Door, lay the 1/8" (3,2 mm) bead of Butyl Tape (EPH) into the groove. Do not
worry about getting the bead completely into the groove just yet—simply lay the bead over the groove. Do not press the bead into the groove.
Work your way downward (1), and curve to go along the bottom (2) of the window. Curve your way upward (3) and then
along the top (4) of the window until you're back where you started. Clip off the excess.
• Une rainure étroite (illustrée en noir) se trouve le long de l'extérieur de la fenêtre à l'arrière de chaque porte. Partant du
coin supérieur droit de la rainure de la porte droite, étender une goutte de 1/8 po (3,2 mm) de ruban de caoutchouc butyl (EPH)
dans la rainure. Ne pas s'inquiéter si la goutte n'est pas complètement dans la rainure en ce moment, ne faire que déposer la goutte sur
la rainure. Ne pas pousser pas la goutte dans la rainure. Travailler vers le bas (1), et courber pour atteindre le bas (2) de la
fenêtre. Courber vers le haut (3), puis le long du haut (4) de la fenêtre jusqu'à revenir au point de départ. Couper l'excédent.
• Hay una ranura angosta (ilustrada en negro) bordeando la ventana en la superfi cie posterior de cada puerta.
Comenzando desde arriba, en la esquina derecha de la ranura en la puerta derecha, aplicar una línea de 3,2 mm (1/8 in)
de cinta butílica (EPH) en de la ranura. Ne preocuparse por poner la cinta, mas solamente poner la cinta sobre la ranura. No presionar la
cinta dentro de la ranura. Seguir hacia abajo (1), y curvearla a lo largo del borde inferior (2) de la ventana. Curvearla hacia arriba
(3) y, entonces, a lo largo del borde superior (4) de la ventana hasta estar al punto de partida. Cortar el exceso.
Groove /
Rainure
5.7
• Align the holes in the Pane with those in the
Door, and gently set a Window Pane (DHN) down onto
the Door.
• Aligner les trous dans le carreau avec ceux de
la porte, et, avec douceur, mettre le carreau (DHN)
sur la porte.
• Alinear los agujeros en la hoja con los de la
puerta, y colocar ligeramente la hoja de ventana
(DHN) en la puerta.
DHN
SECTION 5 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
ADZ (x14)
/
Ranura
DHN
/
SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
EPH (x1)
3
5.8
• Secure the Pane to the Door using fourteen (14)
Screws (ADZ).
• Fixer le carreau à la porte en utilisant quatorze
(14) vis (ADZ).
• Sujetar la hoja a la puerta usando catorce (14)
tornillos (ADZ).
ADZ
ADZ
ADZ
33
4
1
2
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido