Turn switch lighting sequence /
operation:
1st Right turn: The top light turns on.
2nd Right turn: The middle and bottom lights turn
on together and the top light turns off.
3rd Right turn: All the 3 lights turn on together.
4th Right turn: All of the 3 lights turn off.
CARE & MAINTENANCE
Do not use polishes or cleaners on your lamp.
Unplug lamp, clean with a soft, dry cloth.
Remove plastic cover from the shade before use.
Clean shade with soft dry cloth.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless
plug can be fully inserted. Do not alter plug.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cette lampe portative est munie d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre) afin de réduire le risque de décharge électrique. Cette prise s'insère
dans la prise polarisée d'une seule façon. Si la fiche n'entre pas dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, appelez un électricien qualifié. Ne jamais
utiliser un fil de rallonge à moins que la fiche s'insère complètement dans la prise. Ne pas modifier la fiche.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esta lámpara tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como una función para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este enchufe
encajará en un toma corriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el toma corriente, invierta el enchufe. Si todavía no
encaja, contacte a un electricista calificado. Nunca utilice con un cable de extensión a menos que el enchufe pueda insertarse en su totalidad. No altere el enchufe.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Avertissement : Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de
l'utilisateur d'employer cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de classe B, en vertu de la section 15 des règlements de
la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre des radiofréquences et peut, s'il n'est pas installé et utilisé selon les consignes, causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger ces
interférences par l'un des moyens suivants :
Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l'appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit électrique autre que celui auquel il est branché actuellement.
Communiquer avec le concessionnaire ou un technicien radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrian anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites estan
diseñados para proporcionar una proteccion razonable contra interferencias dañinas en una instalacion residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepcion de radio o
television, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes
medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que esta conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un tecnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Manufactured by: / Fabriqué par :
Stylecraft Home Collection
8474 Market Place Drive Suite 104
Southaven, Mississippi 38671
USA
1-662-429-5279
Fonctionnement du
commutateur:
1er tour à droite : La lumière supérieure s'allume.
2e tour à droite : Les lumières centrale et inférieure
s'allument et la lumière supérieure s'éteint.
3e tour à droite : Les 3 lumières s'allument.
4e tour à droite : Toutes les lumières s'éteignent.
ENTRETIEN
Ne pas utiliser de produits à polir ou de nettoyants
Débrancher la lampe et la nettoyer avec un chiffon
doux et sec.
Retirer le revêtement de plastique de l'abat-jour
avant d'utiliser le lampadaire.
Nettoyer l'abat-jour avec un chiffon doux et sec.
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous le
nom les Entrepôts Costco
Gire en secuencia el interruptor de
encendido / operación:
Primera Vuelta a la derecha: La luz de arriba se enciende.
Segunda vuelta a la derecha: El centro y las luz de abajo
se encienden juntas y la luz de arriba se apaga.
Tercera Vuelta a la derecha las 3 luces se encienden juntas.
Cuarta vuelta a la derecha: las 3 luces se apagan.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
No Usar productos para pulir o limpiadores en su lámpara.
Desenchufe la lampara limpie con tela suave y seca.
Remueva la Cubierta de plástico de la pantalla antes de
usarse.
Limpie la pantalla con una tela suave y seca.
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
M# TL72385CUECOM
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA