Jacob Delafon DTV Modo De Empleo

Dispositivo digital
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N
O T
I
I
N
S
I
N
S
И Н С Т Р У К Ц И Я
Interface numérique / Digital interface
Dispositivo digital / Цифровой интерфейс
Mode d'emploi / Homeowners guide
Modo de empleo / Инструкция по эксплуатации
E684-1CP
Une marque de la Société KOHLER FRANCE - 330 339 144 RCS BOBIGNY
Siège Social : Immeuble Le Cap - 3, rue de Brennus
TEL. : 33 (0) 1 49 17 37 37 - FAX : 33 (0) 1 49 17 37 40
SERVICE ASSISTANCE CLIENTÈLE :  0810 307 000
SAT ESPAÑA Y PORTUGAL:  902 11 38 36
C E
T
T
R
U
T
R
U
П О
93631 La Plaine St Denis cedex
www.jacobdelafon.fr
www.jacobdelafon.es
E C H
N
C
T
I
C
C
I
O
Э К С П Л У А Т А Ц И И
I
Q
U
E
O
N
S
N
E
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacob Delafon DTV

  • Página 1 E C H И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И Interface numérique / Digital interface Dispositivo digital / Цифровой интерфейс Mode d’emploi / Homeowners guide Modo de empleo / Инструкция...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Merci d’avoir choisi JACOB DELAFON ......................4 Conseils d’utilisation ............................4 Conditions d’installation ..........................4 Entretien et nettoyage ............................ 5 Description de l’interface ..........................6 Mise en fonction de l’interface ........................6 Navigation à travers les menus ........................6 Utilisation sans le bouton..........................
  • Página 4: Merci D'aVoir Choisi Jacob Delafon

    L’équipe JACOB DELAFON vous remercie d’avoir choisi les produits du groupe Kohler france - Jacob Delafon. Le travail des techniciens de Jacob Delafon vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication, qui vous satisferont pour les années à...
  • Página 5: Entretien Et Nettoyage

    Ne pas effectuer de modifications au mitigeur car cela pourrait en affecter la performance et annuler la garantie. Jacob Delafon décline toute responsabilité de ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Página 6: Description De L'iNterface

    Description de l’interface Ecran Icône de mise en marche Icône utilisateur 456 Icône utilisateur 123 Icône retour Bouton de commande Icône OK Mise en fonction de l’interface Après une période d’inactivité, l’interface sera en mode veille. En mode veille, l’icône d’alimentation sera allumée d’une lumière clignotante verte.
  • Página 7: Utilisation De La Douche

    Si le Bouton n’est plus apparent, l’interface peut encore être utilisée en activant le mode de défilement alterne. REMARQUE : Lorsque le mode de défilement alterne est activé, les réglages de l’utilisateur ne seront pas disponibles. A l’écran principal ″Douche″ ou ″Réglages″, le mode de défilement alterne peut être activé en appuyant sur le bouton [Icône retour] pendant 8 secondes.
  • Página 8: Utilisation Des Pré-Réglages Utilisateur

    Utilisation des pré-réglages utilisateur Les pré-réglages de l’utilisateur permettent un accès rapide aux réglages personnels enregistrés de la température désirée, les sorties d’eau sélectionnées, le massage, la vitesse de cycle, et la thérapie par température. Les pré-réglages de l’utilisateur peuvent être enregistrés à n’importe quel moment pendant la douche, ou procéder au réglage avant la douche dans le menu des réglages.
  • Página 9: Mise En Marche Ou Arrêt Des Sorties D'eAu Spécifiques

    Utiliser le bouton pour faire apparaitre ″Douche″. Appuyer sur [Icône de mise en marche] pour démarrer la douche. Des options additionnelles sont disponibles lorsque [Icône Retour/Options] est pressée. Les options de mode de douche consistent en: • Liste de sorties d’eau - met en marche ou arrêt des sorties d’eau spécifiques •...
  • Página 10 Mise en marche ou arrêt des sorties d’eau spécifiques (suite) Massage non-activé Se référer à la section "Activer les fonctions de massage". Massage activé Chemin : Douche > Température > Options [Icône retour] > Massage REMARQUE : Si l’icône est présente après ″Massage″ au lieu d’une flèche, la fonction de massage n’est pas encore activée.
  • Página 11: Ajuster La Vitesse Du Cycle

    Ajuster la vitesse du cycle Chemin : Douche > Température > Options [Icône retour] > Vitesse > Lent ou Rapide REMARQUE : Cette fonction n’est visible que lorsque la fonction massage est en utilisation. ● Utiliser cette fonction pour varier la vitesse du cycle des sorties d’eau durant le massage. À...
  • Página 12: Options De Thérapie Par Température

    Options de thérapie par température Thérapie par température non-activée Se référer à la section «Activer la thérapie par température». Thérapie chaude Thérapie par température activée Thérapie froide Chemin : Douche > Température > Options [Icône retour] > Thérapie °C REMARQUE : Si l’icône est présente après ″Thérapie °C″...
  • Página 13: Sauvegarder

    Sauvegarder Chemin : Douche > Température > Options [Icône retour] > Sauvegarder... Utiliser les pré-réglages de l’utilisateur pour enregistrer les réglages personnels de la température désirée, des sorties d’eau sélectionnées, du massage, de la vitesse du cycle de massage, et de la thérapie par température. Les pré-réglages de l’utilisateur peuvent être enregistrés à...
  • Página 14: Configurations

    Configurations Suivant l’installation de l’appareillage Avant Enveloppe Relaxation Linéaire Douche écossaise Ambiant Plafond Si les jets corporels, wate * Si des jets corporels, watertiles ou pom- Mur 1 Mur 3 pommes de douche wate mes de douche sont présent dans ces Mur 2 dans ces sorties, Mur 1...
  • Página 15: Configuration Avant

    Configuration Avant Configuration sortie d’eau 1: Pomme de douche 2: Pommes de douche 3: Jet Corps 1 4: Jet Corps 2 5: Jet Corps 3 6: Jet Corps 4 Cycles de massage Simple Double 2 Double 1 Double 3 Vague REMARQUE : Les sorties principales et toutes les = En marche constante sorties conçues comme pommes de douche ne...
  • Página 16: Configuration Enveloppe

    Configuration Enveloppe Configuration sortie d’eau 1: Pomme de douche 2: Douchette 3: Jet Corps 1 4: Jet Corps 2 5: Jet Corps 3 6: Jet Corps 4 Cycles de massage Simple Double 2 Double 1 Double 3 Vague REMARQUE : Les sorties principales et toutes = En marche constante sorties conçues comme pommes de douche ne = En marche pendant le cycle...
  • Página 17: Configuration Relaxation

    Configuration Relaxation Configuration sortie d’eau 1: Pomme de douche 2: Pomme de tête 3: Douchette à main 4: Jet Corps 1 5: Jet Corps 2 6: Jet Corps 3 Cycles de massage Simple Double Vague REMARQUE : Les sorties principales et toutes = En marche constante sorties conçues comme pommes de douche ne = En marche pendant le cycle...
  • Página 18: Configuration Linéaire

    Configuration Linéaire Configuration des sorties d’eau 1: Pomme de douche Watertile 2: Pommes de douche Watertile 3: Douchette à main 4: douche Watertile 1 5: douche Watertile 2 6: douche Watertile 3 Cycles de massage Simple Double Vague REMARQUE : Les sorties principales et toutes = En marche constante sorties conçues comme pommes de douche ne = En marche pendant le cycle...
  • Página 19: Configuration Douche Écossaise

    Configuration Douche Écossaise Configuration des sorties d’eau 1: Douchette à main 2: Pomme de douche Watertile 3: Pommes de douche Watertile 4: douche Watertile 1 5: douche Watertile 2 6: douche Watertile 3 Cycles de massage Simple Double Vague REMARQUE : Les sorties principales et toutes = En marche constante sorties conçues comme pommes de douche ne = En marche pendant le cycle...
  • Página 20: Configuration Ambiante

    Configuration Ambiante Configuration des sorties d’eau 1: Pomme de douche 1 2: Pomme de douche 2 3: Pomme de douche 3 4: Jet Corps 1 5: Jet Corps 2 6: Jet Corps 3 Cycles de massage Simple Double Vague REMARQUE : Les sorties principales et toutes = En marche constante sorties conçues comme pommes de douche ne = En marche pendant le cycle...
  • Página 21: Configuration Personnalisée

    Configuration Personnalisée Configuration des sorties d’eau 1: Sortie 1 (Pomme de douche primaire) 2: Sortie 2 3: Sortie 3 4: Sortie 4 5: Sortie 5 6: Sortie 6 Cycles de massage Simple Vague REMARQUE : Les sorties principales et toutes = En marche constante sorties conçues comme pommes de douche ne = En marche pendant le cycle...
  • Página 22: Le Menu Des Réglages

    Le menu des réglages A partir de l’écran principal, faire défiler jusqu’à ‘‘Réglages’’ à l’aide du bouton. Appuyer sur [Icône OK] pour accéder au menu des réglages. Le menu des réglages consiste en : • A propos - affiche l’écran du logo avec la version du logiciel •...
  • Página 23: A Propos De

    A propos de JACOB DELAFON Chemin : Réglages > A propos • Sélectionner cette option pour afficher le logo et la version du logiciel courante de l’interface. • Dérouler le menu des réglages et sélectionner ″À propos″. Appuyer sur [Icône OK] pour retourner au menu des réglages.
  • Página 24: Date Et Heure

    Date et Heure Chemin : Réglages > Date et Heure > • Dérouler dans le menu des réglages et sélectionner ‘‘Date et Heure’’. ÉTEINDRE l’écran • Choisir l’affichage de la date et de l’heure en MARCHE ou ARRÊT. La date et l’heure sont donc affichés à...
  • Página 25: Contraste Et Luminosité

    Contraste et luminosité Ajuster Contraste Ajuster Luminosité Chemin : Réglages > Contraste • Dérouler les menu des réglages et sélectionner ″Contraste″. • Utiliser le bouton pour ajuster le contraste de l’écran au niveau désiré et appuyer sur [Icône OK] pour régler. Chemin : Réglages >...
  • Página 26: Inverser Les Couleurs De L'éCran

    Inverser les couleurs de l’écran Chemin : Réglages > Inverser écran > ARRÊT ‘‘Inverser écran’’ est réglé sur ″ARRÊT″ par défaut. Lorsque ″ARRÊT″ est sélectionné, l’écran est réglé avec un fond d’écran bleu avec un texte et des icônes blancs. Dérouler le menu des réglages et sélectionner ′Inverser écran′.
  • Página 27: Réglage Des Préférences Utilisateur

    Réglage des préférences utilisateur Régler température Choisir sorties é é Régler options thérapie chaude Régler options thérapie froide Sauvegarder les préférences de utilisateur Régler les préférences de l’utilisateur • Dérouler le menu des réglages et sélectionner ″Utilisateurs″. • Dérouler le menu jusqu’au numéro de l’utilisateur désiré et appuyer sur [Icône OK] pour sélectionner.
  • Página 28 Régler les préférences de l’utilisateur (suite) REMARQUE : Vous ne devez pas faire tous les réglages à ce moment. Vous pouvez dérouler le menu jusqu’à ″Sauvegarder ...″ à n’importe quel moment pour enregistrer les réglages courants. Régler la température • Utiliser le bouton pour régler la température désirée, appuyer sur [Icône OK]. Choisir les sorties d’eau REMARQUE : Les objets sélectionnés sont en marche, et ceux qui ne le sont pas sont en arrêt.
  • Página 29 • Pour personnaliser les réglages de température chaude, dérouler le menu et sélectionner ″Thérapie °C.″. Si ″Thérapie °C″ ne peut pas être sélectionné, se référer à la section ″Activer les fonctions de thérapie par température″. • Dérouler le menu et sélectionner ″Commencer chaud″. Un écran de température sera visible avec les crans de température variés le long du bas.
  • Página 30: Réglage De La Température Par Défaut

    Réglage de la température par défaut Chemin : Réglages > Par défaut °C Cette option règle la température d’eau pour une prise de douche normale. Le réglage en usine par défaut est de 39°C. Dérouler le menu des réglages et sélectionner ″Par défaut °C″. •...
  • Página 31: Activation Des Fonctions De Massage

    Activation des fonctions de massage Chemin : Réglages > Massage > Marche IMPORTANT ! Veuillez lire l’information sur les risques possibles associés au massage de la page 4 de ce guide. Activer la fonction de massage REMARQUE : Les fonctions de massage sont en ARRÊT par défaut. Pour que cette fonction soit disponible à...
  • Página 32: Activation De La Thérapie Par Température

    Activation de la thérapie par température Chemin : Réglages > Thérapie °C IMPORTANT ! Veuillez lire l’information sur les risques possibles associés au massage de la page 4 de ce guide. Activer la thérapie par température REMARQUE : La thérapie par température est en ″ARRÊT″ par défaut. Pour que cette fonction soit disponible à...
  • Página 33: Veille Auto

    Veille auto Chemin : Réglages > Veille auto > MARCHE ou ARRÊT La fonction ‘‘Veille Auto’’ est en MARCHE par défaut. Cette option assombrit l’écran et les lumières des icônes après 30 secondes d’inactivité. • Dérouler le menu des réglages et sélectionner ″Veille auto″. •...
  • Página 34: Verrouillage Auto

    Verrouillage auto Chemin : Réglages > Verrou auto > MARCHE ou ARRÊT La fonction verrou auto est en ″ARRÊT″ par défaut. Cette fonction concerne les installations composées d’une interface primaire (à l’intérieur de la douche) et d’une interface auxilliaire (à l’extérieur de la douche) sont utilisées. Lorsque la fonction verrou auto est en ″MARCHE″, l’interface auxilliaire sera désactivée de toutes ses fonctions.
  • Página 35: Sélection De La Sortie D'eAu Primaire - Personnalisé Uniquement

    Sélection de la sortie d’eau primaire - Personnalisé uniquement Chemin : Réglages > Primaire Ceci règle la sortie d’eau que l’utilisateur choisira pour les prises de douches régulières. Ceci est la sortie d’eau qui sera en marche permanente, normalement nommée ″Pomme douche″.
  • Página 36: Ajouter/Retirer Des Sorties D'eAu Du Cycle (Fonctions De Massage)

    Ajouter/retirer des sorties d’eau du cycle (fonctions de massage) Chemin : Réglages > Pas en cycle Cette fonction règle les sorties d’eau qui ne passeront pas en cycle lorsque les fonctions de massage sont activées. Seules les sorties d’eau désignées comme jets pour le corps ou watertiles pourront passer en cycle, toutes les autres sorties seront indiquées comme n’étant pas en cycle.
  • Página 37: Sélection De La Langue

    Sélection de la langue L’interface propose l’option d’affichage en sept langues différentes. Langues disponibles: • Anglais • Anglais britannique • Français • Allemand • Italien • Portugais • Espagnol Sélectionner une langue • Dérouler le menu des réglages et sélectionner ″Langue″. •...
  • Página 38: Configuration Du Mitigeur - Options Préréglages

    Configuration du mitigeur - Options préréglages • Dérouler le menu des réglages et sélectionner ″Valve″. • Dérouler et sélectionner la configuration de la douche. Voir la section ″Configurations″. Pour des configurations personnalisées procéder à ″Configuration du mitigeur - Options personnalisées″. Configuration du mitigeur - Options personnalisées •...
  • Página 39 Options de sortie d’eau disponibles: • Pomme de douche • 2 Pommes douche • Pomme douche 1 • Pomme douche 2 • Pomme douche 3 • Pomme douche 4 • Pomme douche 5 • Pomme douche 6 • Douchette • 2 Douchettes •...
  • Página 40: Mode Hospitalité

    Mode hospitalité Activer Désactiver Chemin : Réglages > Valve > hospitalité Le mode hospitalité désactive et retire toutes les fonctions enregistrées, verrouille tous les réglages courants pour ne pas les changer, et remplace la fonction [Icône Utilisateur 123] et [Icône Utilisateur 456] par la douche de défaut. Lorsque le mode hospitalité...
  • Página 41: Service

    Chemin : Réglages > Valve > Service IMPORTANT ! Ne pas tenter de dépanner le mitigeur ou l’interface soi-même. Veuillez consulter un représentant service agréé par JACOB DELAFON pour tous besoins de dépannage. Diagnostic Chemin: Réglages > Valve > Diagnostiques Cet écran affichera tout code d’erreur et assistera un représentant service agréé...
  • Página 42: Fonction Réinitialisation - Réglages Utilisateur

    Fonction réinitialisation - Réglages utilisateur Chemin : Réglages > Réinitialiser > Réinitialiser Utili. > Annuler ou Réinitialiser Utili. Cette fonction permet d’effacer tout réglage d’utilisateur enregistré tout en conservant tous les autres réglages du mitigeur et de l’interface. • Dérouler le menu des réglages et sélectionner ″Réinitialiser″. •...
  • Página 43: Dépannage

    électrique du mitigeur. D. Erreur de système. D. Vérifiez l’interface de tout code d’erreur. Se référer à la section ″Diagnostic″ de la notice DTV mitigeur thermostatique. E. Si aucune de ces actions E. Contactez un représentant de recommandées ne rectifient l’incident, service autorisé...
  • Página 44: Dépannage (Suite)

    B. Vérifiez si le filtre d’entrée d’eau chaude est obstruée. Nettoyer ou remplacez le filtre d’entrée. Se référer au chapitre ″Nettoyer les filtres d’entrée″ de la notice DTV mitigeur thermostatique. C. Si aucune de ces actions C. Contactez un représentant de recommandées ne rectifient l’incident,...
  • Página 45 D. Si aucune de ces actions D. Contactez un représentant de recommandées ne rectifient l’incident, service autorisé JACOB DELAFON au le mitigeur nécessite un dépannage. 0810 30 7000 ou 33 (03) 25 70 91 25. 10. Fuite d’eau du corps du A.
  • Página 46: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange R8A644NF E8A615-CP R8A616NF R8A617NF Français...
  • Página 47 Contents Thank You For Choosing JACOB DELAFON ....................48 Using advices ..............................48 Installation advices ............................48 Care and cleaning ............................49 Interface Anatomy............................50 Turn On the interface ............................50 Navigating through the menus........................50 Operating without the dial ring ........................50 Using the shower ............................
  • Página 48: Thank You For Choosing Jacob Delafon

    All information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At JACOB DELAFON, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
  • Página 49: Care And Cleaning

    Care and cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your JACOB DELAFON product: ● Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 50: Interface Anatomy

    Interface Anatomy Screen Power icon User 456 icon User 123 icon Back icon Dial OK icon Turn On the interface When you return to your interface after a period of inactivity, the interface will be in sleep mode. When in sleep mode, the power icon will be lit by a pulsing green light. If this is not the case, verify the interface and power cables are plugged into the valve and the power supply is plugged into the outlet.
  • Página 51: Using The Shower

    If your dial ring is lost or misplaced, you can still use your interface by activating the alternate scroll mode. NOTE : When the alternate scroll is activated, the user presets will not be available. When on the main ″Shower″ or ″Settings″ screen, the alternate scroll mode can be activated by pressing and holding the [Back Icon] for 8 seconds.
  • Página 52: Using User Presets

    Using user presets User presets allow you to quickly access your saved personal settings for desired temperature, selected water outlets, massage, cycling speed, and temperature therapy. User presets can be saved at any time while showering, or set up using the settings menu prior to showering.
  • Página 53: Turn Specific Water Outlets On Or Off

    Use the dial to scroll to the “Shower” screen. Press the [Power Icon] to turn on the shower. Additional options are available when the [Back/Options Icon] is pressed. The shower mode options consist of: • List of Water Outlets - turns specific water outlets on or off •...
  • Página 54 Turn specific water outlets On or Off (cont.) Massage Not Activated Refer to the "Activate the Massage Functions" section. Massage Active Path : Shower > Temperature > [Back Icon] Options > °F Therapy NOTE : If the icon is present following ″Massage″ instead of an arrow, the massage function is not yet activated.
  • Página 55: Adjust Cycling Speed

    Adjust cycling speed Path : Shower > Temperature > [Back Icon] Options > Speed > Slow or Fast NOTE : This function is only visible when the massage function is in use. ● Use this function to vary the speed the water outlets cycle during massage. From the temperature screen press the [Back Icon], scroll to and select ″Speed.″...
  • Página 56: Temperature Therapy Options

    Temperature Therapy Options Temperature Therapy Not Activated Refer to the "Activate Temperature Therapy" section. Hot Therapy Temperature Therapy Active Cold Therapy Path : Shower > Temperature > [Back Icon] Options > °F Therapy NOTE : If the icon is present following ″°F Therapy″ instead of an arrow, the massage function is not yet activated.
  • Página 57: Save As

    Save as Path : Shower > Temperature > [Back Icon] Options > Save As... Use user presets to save your personal settings for desired temperature, selected water outlets, massage, cycling speed, and temperature therapy. User presets can be saved at any time while showering, or set up using the settings menu prior to showering.
  • Página 58: Configurations

    Configurations According to fittings installation Frontage Envelop Unwind Linear Downpour Surround Celling Si les jets corporels, wate * If bodysprays, watertiles or watertile Wall 1 Wall 3 pommes de douche wate showerheads are present in these outlets, dans ces sorties, Wall 2 they will not cycle.
  • Página 59: Frontage Configuration

    Frontage configuration Water Outlet Configuration 1: Showerhead 2: Showerheads 3: Body Spray 1 4: Body Spray 2 5: Body Spray 3 6: Body Spray 4 Massage Cycling Patterns Single Dual 2 Dual 1 Dual 3 Wave REMARQUE : Primary outlets and any outlets = Constant On designated as handshowers will not be included in = On while cycling...
  • Página 60: Envelop Configuration

    Envelop Configuration Water Outlet Configuration 1: Showerhead 2: Handshower 3: Body Spray 1 4: Body Spray 2 5: Body Spray 3 6: Body Spray 4 Massage Cycling Patterns Single Dual 2 Dual 1 Dual 3 Wave NOTE : Primary outlets and any outlets designated = Constant On as handshowers will not be included in the cycling = On while cycling...
  • Página 61: Unwind Configuration

    Unwind configuration Water Outlet Configuration 1: Showerhead 2: Overhead 3: Handshower 4: Body Spray 1 5: Body Spray 2 6: Body Spray 3 Massage Cycling Patterns Single Dual Wave NOTE : Primary outlets and any outlets designated = Constant On as handshowers will not be included in the cycling = On while cycling pattern.
  • Página 62: Linear Configuration

    Linear configuration Water Outlet Configuration 1: WaterTile S.H. 2: 2 WaterTile S.H. 3: Handshower 4: WaterTile 1 5: WaterTile 2 6: WaterTile 3 Massage Cycling Patterns Single Dual Wave NOTE : Primary outlets and any outlets designated = Constant On as handshowers will not be included in the cycling = On while cycling pattern.
  • Página 63: Downpour Configuration

    Downpour configuration Water Outlet Configuration 1: Handshower 2: WaterTile 3: 2 WaterTiles 4: WaterTile 1 5: WaterTile 2 6: WaterTile 3 Massage Cycling Patterns Dual Single Double Vague Wave NOTE : Primary outlets and any outlets designated = Constant On as handshowers will not be included in the cycling = On while cycling pattern.
  • Página 64: Surround Configuration

    Surround configuration Water Outlet Configuration 1: Showerhead 1 2: Showerhead 2 3: Showerhead 3 4: Body Spray 1 5: Body Spray 2 6: Body Spray 3 Massage Cycling Patterns Single Dual Wave NOTE : Primary outlets and any outlets designated = Constant On as handshowers will not be included in the cycling = On while cycling...
  • Página 65: Custom Configuration

    Custom configuration Water Outlet Configuration 1: Outlet 1 (Primary Showerhead) 2: Outlet 2 3: Outlet 3 4: Outlet 4 5: Outlet 5 6: Outlet 6 Massage Cycling Patterns Single Wave NOTE : Primary outlets and any outlets designated = Constant On as handshowers will not be included in the cycling = On while cycling pattern.
  • Página 66: The Settings Menu

    The settings menu From the main screen, use the dial to scroll to the “Settings” screen. Press the [OK Icon] to enter the settings menu. The settings menu consists of: • About - displays the logo screen with software version •...
  • Página 67: About

    About JACOB DELAFON Path : Settings > About • Select this option to display the logo and software version currently running on your interface. • Scroll to and select ″About″ from the settings menu. Press the [Back Icon] to return to the settings menu.
  • Página 68: Date And Time

    Date and Time Path : Settings > Date & Time > • Scroll to and select ″Date & Time″ from the settings menu. Turn the display OFF • Choose to have the date and time display ON or OFF. The default setting is ON. •...
  • Página 69: Contrast And Brightness

    Contrast and Brightness Adjust Contrast Adjust Brightness Path : Settings > Contrast • Scroll to and select ″Contrast″ from the settings menu. • Use the dial to adjust the screen contrast to the desired level and press the [OK Icon] to set.
  • Página 70: Invert Screen Colors

    Invert screen colors Path : Settings > Sound > OFF, Low, or High Invert Screen is defaulted to “OFF.” When “OFF” is selected, the screen is set to a blue background with white text and icons. • Scroll to and select ″Invert Screen″ from the settings menu. To choose this setting, use the dial to scroll to “OFF,”...
  • Página 71: Set User Preferences

    Set user preferences Choose Water Set Temperature Outlets Set Hot Therapy Options Set Cold Therapy Options Save As a User Preset • Scroll to and select ″Users″ from the settings menu. • Scroll to your desired user number and press the [OK Icon] to select. NOTE : You do not have to set all settings at this time.
  • Página 72 Set user preferences (cont.) Set tempe rature • Use the dial to set your desired temperature, press the [OK Icon]. Choose Water Outlets NOTE : Checked items are on, and unchecked items are off. • Use the dial to highlight the desired water outlet, press the [OK Icon] to turn the highlighted outlet on or off.
  • Página 73 NOTE : When adjusting the temperatures, the second and fourth temperature settings will always be the same; if you adjust one temperature the other will automatically update to the new setting. • To adjust the temperature settings, use the dial to change the temperature and press the [OK Icon} to set and advance to the next temperature.
  • Página 74: Set The Default Temperature

    Set the default temperature Path : Settings > Default °F This feature sets the water temperature for normal showering. The factory default setting is 102°F (39°C). Scroll to and select ″Default °F″ from the settings menu. • Use the dial to adjust the default temperature. Press the [OK Icon] to set. Set the maximum temperature Chemin : Settings >...
  • Página 75: Activate The Massage Functions

    Activate the massage functions Path : Settings > Massage > ON IMPORTANT ! Please read the information regarding the possible risks associated with massage page 48. Activating the Massage Function NOTE : The massage functions are defaulted to “OFF.” In order for this function to be available for use while showering, it must be first activated in the settings menu.
  • Página 76: Activate Temperature Therapy

    Activate temperature therapy Path : Settings > °F Therapy IMPORTANT ! Please read the information regarding the possible risks associated with temperature therapy page 48. Activating Temperature Therapy NOTE : The temperature therapy is defaulted to “OFF.” In order for this function to be available for use while showering, it must be first activated in the settings menu.
  • Página 77: Auto Dim

    Auto dim Path: Settings > Auto Dim > ON or OFF The factory default is ″ON.″ This feature causes the screen and icon lights to dim after 30 seconds of inactivity. • Scroll to and select ″Auto Dim″ from the settings menu. •...
  • Página 78: Auto Lock

    Auto lock Path: Settings > Auto Lock > ON or OFF The auto lock function is defaulted to “OFF.” When the auto lock function is “ON” the auxiliary interface will be disabled of all functionality with the exception of the [Power Icon] once the primary interface is activated, by either an icon press or dial rotation.
  • Página 79: Select Primary Water Outlet - Custom Only

    Select primary water outlet - custom only Path: Settings > Primary This sets the water outlet that the user will use to take regular showers. This is the water outlet that will constantly be on, usually labeled “Showerhead.” This water outlet will not cycle during massage. •...
  • Página 80: Add/Remove Water Outlets From Cycling Pattern (For Massage Functions)

    Add/Remove Water Outlets from Cycling Pattern (For Massage Functions) Path: Settings > Not Cycling This function sets the water outlets that will not cycle when the massage functions are activated. Only water outlets designated as body sprays or watertiles will be allowed to cycle, all other outlets will be checked as not cycling.
  • Página 81: Select Language

    Select Language The interface gives the option of displaying in seven different languages. Available Languages: • English • British English • French • German • Italian • Portuguese • Spanish Selecting a Language: • Scroll to and select ″Language″ from the settings menu. •...
  • Página 82: Set The Valve Configuration - Preset Options

    Set the Valve Configuration - Preset Options • Scroll to and select ″Valve″ from the settings menu. • Scroll to and select the configuration of your shower. See the ″Configurations″ section. For Custom configurations proceed to ″Set the Valve Configuration - Custom Options.″ Set the Valve Configuration - Custom Options •...
  • Página 83 Available Water Outlet Options: • Showerhead • 2 Showerhead • Showerhead 1 • Showerhead 2 • Showerhead 3 • Showerhead 4 • Showerhead 5 • Showerhead 6 • Handshower • 2 Handshowers • Handshower 1 • Handshower 2 • Handshower 3 •...
  • Página 84: Hospitality Mode

    Hospitality Mode Activate Deactivate Path: Settings > Valve > Hospitality Hospitality mode disables and removes all save functions; therefore, locking all current settings from being changed, including the [User 123 Icon] and [User 456 Icon] presets. When the hospitality mode is active, only the following options will be available from the settings menu: About, Clean, Hospitality, and Diagnostics.
  • Página 85: Service

    Path: Settings > Valve > Diagnostics This screen will display any applicable error code information and assist an authorized a Jacob Delafon service representative in servicing your valve or interface. • Scroll to and select ″Valve″ from the settings menu.
  • Página 86: Reset Function - User Settings

    Reset Function - User Settings Path: Settings > Reset > Reset User > Cancel or Reset Users This function allows you to delete all saved user settings while keeping all other valve and interface settings. • Scroll to and select ″Reset″ from the settings menu. •...
  • Página 87: Troubleshooting

    E. The valve memory may require E. Disconnect and reconnect the resetting. power supply from the valve. F. If none of the recommended F. Contact your Jacob Delafon actions for the above issues correct authorized service representative. the symptom, the valve or interface requires servicing.
  • Página 88 Temperature″ s ection in the Digital Interface Homeowners Guide. B. If the above recommended action B. Contact your Jacob Delafon does not correct the symptom, the authorized service representative. interface or valve requires servicing. 5. Continuous flow.
  • Página 89 Turn C. Internal leak. C. Unit requires overhaul. Contact off the main power and water your Jacob Delafon authorized service supply. representative. 11. Hot water only, the valve A. Hot and cold lines are reversed.
  • Página 90: Service Parts

    Service parts R8A644NF E8A615-CP R8A616NF R8A617NF English...
  • Página 91 Índice Gracias por escoger Jacob Delafon – Kohler ....................92 Consejos de utilización ........................... 92 Condiciones de instalación ..........................92 Mantenimiento y limpieza ..........................93 Descripción del interfaz ..........................94 Puesta en función del interfaz ........................94 Navegación a través los menús ........................94 Utilización sin el botón ............................
  • Página 92: Gracias Por Escoger Jacob Delafon - Kohler

    El equipo JACOB DELAFON – KOHLER les agradece el haber escogido los productos del grupo Kohler. El trabajo de los técnicos de Jacob Delafon – Kohler le hará apreciar una combinación única de prestaciones y una sofisticación que le satisfará durante los próximos años.
  • Página 93: Mantenimiento Y Limpieza

    ADVERTENCIA: Una modificación no autorizada podría generar una prestación menguante del mezclador. No efectuar modificaciones al mezclador ya que podría afectar el rendimiento y anular la garantía. Jacob Delafon –Kohler declina toda responsabilidad de sus garantías en heridas y daños causados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 94: Descripción Del Interfaz

    Descripción del interfaz Pantalla Icono de puesta en marcha Icono usuario 456 Icono usuario 123 Icono retorno Botón de mando Icono OK Puesta en función del interfaz Tras un periodo de inactividad, el interfaz estará en modo reposo. En modo reposo, el icono de alimentación estará...
  • Página 95: Utilización De La Ducha

    Si el botón no puede utilizarse o no está colocado, el interfaz puede todavía ser utilizado activando un modo alternativo de moverse por la lista. COMENTARIO: Cuando el modo alternativo de moverse por la lista está activado, los reglajes del usuario no estarán disponibles. En la pantalla principal “Ducha”...
  • Página 96: Utilización De Los Pre-Reglajes Usuario

    Utilización de los pre-reglajes usuario Los pre-reglajes del usuario permiten un acceso rápido a los reglajes personales grabados con la temperatura deseada, las salidas de agua seleccionadas, el masaje, la velocidad del ciclo y la terapia por temperatura. Los pre-reglajes del usuario pueden ser grabados en cualquier momento durante la ducha o proceder al reglaje antes de la misma en el menú...
  • Página 97: Puesta En Marcha O Paro De Las Salidas De Agua Específicas

    Utilizar el botón para mostrar “Ducha”. Pulsar el [Icono de puesta en marcha] para poner en marcha la ducha. Opciones adicionales están disponibles cuando el [Icono Retorno/Opciones] se presiona. Las opciones del modo de ducha consisten en: Lista de salidas – pone en marcha o para las salidas de agua específicas. Velocidad –...
  • Página 98 Puesta en marcha o paro de las salidas de agua específicas (continuación) Masaje no activado Remitirse a la sección “Activar las funciones de masaje” Masaje activado Recorrido: Ducha > Temperatura > Opciones [Icono retorno] > Masaje COMENTARIO: Si el icono está...
  • Página 99: Ajustar La Velocidad Del Ciclo

    Ajustar la velocidad del ciclo Recorrido: Ducha > Temperatura > Opciones [Icono retorno] > Velocidad > Lenta o rápida COMENTARIO: Esta función sólo es visible cuando la función masaje está en uso. Utilizar esta función para variar la velocidad del ciclo de las salidas de agua durante el masaje.
  • Página 100: Opciones De Terapia Por Temperatura

    Opciones de terapia por temperatura Terapia por temperatura no activada Remitirse a la sección Terapia caliente “Activar la terapia por temperatura”. Terapia por temperatura activada Terapia fría Recorrido: Ducha > Temperatura > Opciones [Icono retorno] > Terapia ºC COMENTARIO: Si el icono está...
  • Página 101: Salvaguardar

    Salvaguardar Recorrido: Ducha > Temperatura > Opciones [Icono retorno] > Guardar como… Utilizar los pre-reglajes del usuario para grabar los reglajes personales de la temperatura deseada, las salidas de agua seleccionadas, el masaje, la velocidad del ciclo de masaje y de la terapia por temperatura.
  • Página 102: Configuraciones

    Configuraciones Siguiendo la instalación del equipo Frontal Envolvente Relajación Lineal Ambiente Ducha escocesa Plafond * Si las duchas laterales, watertiles o du- Si les jets corporels, wate Mur 1 Mur 3 chas de cabeza watertiles se encuentran pommes de douche wate Mur 2 en estas salidas (sin corresponder con el dans ces sorties,...
  • Página 103: Configuración Frontal

    Configuración Frontal Configuración salida de agua 1: Ducha - cabeza 2: Duchas - cabeza 3: Jet - cuerpo 1 4: Jet - cuerpo 2 5: Jet - cuerpo 3 6: Jet - cuerpo 4 Ciclos de masaje Simple Doble 2 Doble 1 Doble 3 COMENTARIO: Las salidas principales y todas las...
  • Página 104: Configuración Envolvente

    Configuración envolvente Configuración salida de agua 1: Ducha - cabeza 2: Ducha - mano 3: Jet - cuerpo 1 4: Jet - cuerpo 2 5: Jet - cuerpo 3 6: Jet - cuerpo 4 Ciclos de masaje Simple Doble 2 Doble 1 Doble 3 COMENTARIO: Las salidas principales y todas las...
  • Página 105: Configuración Relajación

    Configuración relajación Configuración salida de agua 1: Ducha - cabeza 2: Ducha - techo 3: Ducha - mano 4: Jet - cuerpo 1 5: Jet - cuerpo 2 6: Jet - cuerpo 3 Ciclos de masaje Simple Doble COMENTARIO: Las salidas principales y todas las = En funcionamiento constante salidas utilizadas como alcachofas de duchas no = En funcionamiento durante el...
  • Página 106: Configuración Lineal

    Configuración lineal Configuración salida de agua 1: Ducha - cabeza WaterTile 2: 2 duchas - cabeza WaterTile 3: Ducha - mano 4: WaterTile 1 5: WaterTile 2 6: WaterTile 3 Ciclos de masaje Simple Doble COMENTARIO: Las salidas principales y todas las = En funcionamiento constante salidas utilizadas como alcachofas de duchas no = En funcionamiento durante el...
  • Página 107: Configuración Ducha Escocesa

    Configuración ducha escocesa Configuración salida de agua 1: Ducha - mano 2: WaterTile 3: 2 WaterTiles 4: WaterTile 1 5: WaterTile 2 6: WaterTile 3 Ciclos de masaje Simple Double Vague COMENTARIO: Las salidas principales y todas las = En funcionamiento constante salidas utilizadas como alcachofas de duchas no = En funcionamiento durante el serán incluidas en el ciclo.
  • Página 108: Configuración Ambiente

    Configuración Ambiente Configuración salida de agua 1: Ducha - cabeza 1 2: Ducha - cabeza 2 3: Ducha - cabeza 3 4: Jet - cuerpo 1 5: Jet - cuerpo 2 6: Jet - cuerpo 3 Ciclos de masaje Simple Doble COMENTARIO: Las salidas principales y todas las = En funcionamiento constante...
  • Página 109: Configuración Personalizada

    Configuración personalizada Configuración salida de agua 1: Salida 1 (Alcachofa de ducha primaria) 2: Salida 2 3: Salida 3 4: Salida 4 5: Salida 5 6: Salida 6 Ciclos de masaje Simple COMENTARIO: Las salidas principales y todas las = En funcionamiento constante salidas utilizadas como alcachofas de duchas no = En funcionamiento durante el serán incluidas en el ciclo.
  • Página 110: Menú De Reglajes

    Menú de reglajes A partir de la pantalla principal, mover la lista hasta “Valores” con la ayuda del botón. Apriete el [Icono OK] para acceder al menú de reglajes. El menú de reglajes consiste en: Info. Producto – muestra la pantalla del logo con la versión del programa Limpieza –...
  • Página 111: A Propósito De

    A propósito de JACOB DELAFON Recorrido: Valores > Info. Producto • Seleccionar esta opción para visualizar el logo y la versión del programa en curso del interfaz. • Desplegar el menú de los reglajes y seleccionar “Info. Producto”. Apretar el [Icono OK] para volver al menú de reglajes.
  • Página 112: Fecha Y Hora

    Fecha y hora Recorrido: Valores > Fecha y hora > • Desplegar el menú de reglajes y seleccionar “Fecha y hora”. Apagar la pantalla • Escoger la aparición de la fecha y de la hora en Activar o Desactivar. La fecha y hora aparecerán entonces en la pantalla (por defecto en posición Activar).
  • Página 113: Contraste Y Luminosidad

    Contraste y luminosidad Ajuste el contraste Ajuste el Luminosidad Recorrido: Valores > Contraste • Desplegar el menú de reglajes y seleccionar “Contraste”. • Utilizar el botón para ajustar el contraste de la pantalla deseado y apretar el [Icono OK] para confirmar. Recorrido: Valores >...
  • Página 114: Invertir Los Colores De La Pantalla

    Invertir los colores de la pantalla Recorrido: Valores > Invertir pantalla > Desactivar “Invertir pantalla” está ajustado en “Desactivar” por defecto. Cuando “Desactivar” está seleccionado, la pantalla se muestra con un fondo de pantalla azul y con los textos e iconos en blanco.
  • Página 115: Reglaje De Las Preferencias Usuario

    Reglaje de las preferencias usuario Escoger salidas Regular temperatura agua Regular opciones masaje Regular velocidad ciclo Regular opciones terapia caliente Regular opciones terapia fría Salvaguardar las preferencias del usuario Regular las preferencias del usuario • Desplegar el menú de reglajes y seleccionar “Usuarios”. •...
  • Página 116 Regular las preferencias del usuario (continuación) Regular las preferencias del usuario (continuación) COMENTARIOS: No debe hacer todos los reglajes al momento. Puede desplegar el menú hasta “Guardar como” en cualquier momento para grabar los registros de ese momento. Regular la temperatura •...
  • Página 117 • Para personalizar los reglajes de temperatura caliente, desplegar el menú y seleccionar “Terapia ºC”. Si “Terapia ºC” no puede ser seleccionada, remitirse a la sección “Activar las funciones de terapia por temperatura”. • Desplegar el menú y seleccionar “Inicio caliente”. Una línea será visible con las diferentes temperaturas que irán variando durante la terapia.
  • Página 118: Reglaje De La Temperatura Por Defecto

    Reglaje de la temperatura por defecto Recorrido: Valores > ºC predetermin Esta opción fija la temperatura del agua para tomar una ducha normal. El reglaje de fábrica por defecto es de 39ºC. Desglosar el menú de los reglajes y seleccionar “ºC predetermin”. •...
  • Página 119: Activación De Las Funciones De Masaje

    Activación de las funciones de masaje Recorrido: Valores > Masaje > Activar ¡IMPORTANTE!: Rogamos leer la información sobre los riesgos posibles asociados al masaje en la página 92 de esta guía. Activar la función del masaje COMENTARIO: Las funciones de masaje se encuentran en Desactivar por defecto. Para que esta función esté...
  • Página 120: Activación De La Terapia Por Temperatura

    Activación de la terapia por temperatura Recorrido: Valores > Terapia ºC ¡IMPORTANTE!: Rogamos leer la información sobre los riesgos posibles asociados al masaje en la página 92 de esta guía. Activar la temperatura por temperatura COMENTARIO: La terapia por temperatura se encuentra en “Desactivar” por defecto. Para que esta función esté...
  • Página 121: Auto Reposo

    Auto reposo Recorrido: Valores > Atenuación auto > Activar o Desactivar La función “Atenuación auto” está ajustado en Activar por defecto. Esta opción ensombrece la pantalla y las luces de los iconos después de 30 segundos de inactividad. • Desplegar el menú de reglajes y seleccionar “Atenuación auto”. •...
  • Página 122: Auto Bloqueo

    Auto bloqueo Recorrido: Valores > Bloqueo auto > Activar o Desactivar La función “Auto bloqueo” está ajustado en Desactivar por defecto. Esta opción concierne las instalaciones compuestos de un interfaz primario (en el interior de la ducha) y de un interfaz auxiliar (en el exterior de la ducha). Cuando la función auto bloqueo está...
  • Página 123: Selección De La Salida Primaria (Personalizado Únicamente)

    Selección de la salida primaria (Personalizado únicamente) Recorrido: Valores > Primario Esto elegirá la salida del agua utilizada por el usuario para tomar sus duchas regulares. Esta será la salida de agua que está en funcionamiento permanentemente, normalmente nombrado “Ducha - cabeza”. Esta salida de agua no entrará...
  • Página 124: Añadir/Quitar Salidas De Agua Del Ciclo (Para Funciones De Masaje)

    Añadir/quitar salidas de agua del ciclo (Para funciones de masaje) Recorrido: Valores > Sin ciclar Esta función marca las salidas de agua que no pasarán por el ciclo cuando las funciones de masaje están activadas. Sólo las salidas de agua designadas como duchas laterales o watertiles podrán pasar en ciclo, todas las otras salidas serán indicadas como que no están en ciclo.
  • Página 125: Selección De Idioma

    Selección de idioma El interfaz propone a opción de visualización en siete idiomas diferentes. Idiomas disponibles • Inglés • Inglés británico • Francés • Alemán • Italiano • Portugués • Español Seleccionar un idioma • Desplegar el menú de reglajes y seleccionar “Idioma”. •...
  • Página 126: Configuración Del Mezclador - Opciones Pre-Reglajes

    Configuración del mezclador – Opciones pre-reglajes • Desplegar el menú de los reglajes y seleccionar “Válvula”. • Moverse y seleccionar la configuración de la ducha. Ver la sección “Configuraciones”. Para configuraciones personalizadas ir a “Configuración del mezclador – Opciones personalizadas”. Configuración del mezclador –...
  • Página 127 Opciones de salida de agua disponibles • Ducha - cabeza • 2 Duchas - cabeza • Ducha - cabeza 1 • Ducha - cabeza 2 • Ducha - cabeza 3 • Ducha - cabeza 4 • Ducha - cabeza 5 •...
  • Página 128: Modo Hospitalidad

    Modo hospitalidad Activar Desactivar Recorrido: Valores > Válvula > Hosteleria El modo hospitalidad desactiva y retira todas las funciones grabadas, bloquea todos los reglajes en uso para no cambiarlos y reemplaza la función [Icono Usuario 123] e [Icono Usuario 456] para la ducha por defecto. Cuando el modo hospitalidad está...
  • Página 129: Servicio

    Recorrido: Reglajes > Válvula > Diagnóstico Esta pantalla mostrará todo código de error y ayudará a un representante autorizado por JACOB DELAFON – KOHLER a la hora de reparar el mezclador o el interfaz. • Desplegar el menú de reglajes y seleccionar “Válvula.
  • Página 130: Función Reinicialización - Reglajes Usuario

    Función reinicialización – Reglajes usuario Recorrido: Valores > Restablecer > Restab usuario > Cancelar o Restab usuarios Esta función permite borrar todo reglaje de usuario grabado conservando el resto de los reglajes del mezclador y del interfaz. • Desplegar el menú de reglajes y seleccionar “Restab usuarios”. •...
  • Página 131: Diagnóstico De Averías

    Sería recomendable que cualquier mantenimiento del mezclador lo realizara un técnico autorizado por JACOB DELAFON – KOHLER. Esta guía de reparación pretende ser una ayuda general. Para problemas o preguntas concernientes la reparación e instalación, llame al 902.11.38.36.
  • Página 132 A. El sistema no se apaga A. Corte la alimentación de agua y electricidad y contacte con el SAT de Jacob Delafon – Kohler al 902113836. 6. El modo masaje se para pero A. Calibrados diferentes de caudal A. Verifique que cada salida del el agua continúa fluyendo por...
  • Página 133 Cuadro de averías Incidentes supuestos Causas probables Acciones recomendadas 9. Decalado o inestabilidad de A. Fluctuación de la temperatura del A. Verifique que el diferencial la temperatura. agua. de temperatura de entrada sea suficiente. Remitirse a la sección “Características técnicas”. B.
  • Página 134: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto R8A644NF E8A615-CP R8A616NF R8A617NF Español...
  • Página 135 Оглавление Благодарим за покупку товаров компании JACOB DELAFON..............136 Рекомендации по эксплуатации ........................136 Условия монтажа ............................136 Обслуживание и чистка ..........................137 Описание интерфейса ..........................138 Включение интерфейса ..........................138 Просмотр меню ............................. 138 Работа с интерфейсом без регулятора ....................... 138 Использование...
  • Página 136: Благодарим За Покупку Товаров Компании Jacob Delafon

    Благодарим за покупку товаров компании JACOB DELAFON Коллектив компании JACOB DELAFON благодарит Вас за выбор товаров группы Kohler France – Jacob Delafon. Видя работу специалистов JACOB DELAFON, Вы оцените редкое сочетание подтверждённых технических достижений и совершенства, которыми Вы останетесь довольны на протяжении многих лет. Надёжность и красота...
  • Página 137: Обслуживание И Чистка

    производительности водосмесительного крана. Запрещается вносить изменения в конструкцию крана, так как это влечёт за собой снижение производительности крана и отмену гарантии. Компания JACOB DELAFON не несёт гарантийной ответственности за ранения и повреждения, вызванные несанкционированными изменениями. ВНИМАНИЕ: Опасность ранений и повреждения оборудования. Прочесть...
  • Página 138: Описание Интерфейса

    Описание интерфейса Экран Кнопка включения Кнопка пользователей 4, 5, 6 Кнопка пользователей 1, 2, 3 Кнопка возврата Регулятор Кнопка ввода Включение интерфейса В случае бездействия в течение определённого периода времени интерфейс переходит в режим ожидания. В режиме ожидания кнопка включения мигает зелёным светом.
  • Página 139: Использование Душа

    Если регулятор больше не работает, можно по-прежнему пользоваться интерфейсом, включив режим альтернативного просмотра. ПРИМЕЧАНИЕ: После включения режима альтернативного просмотра настройки пользователя не доступны. В главном окне «Душ» или «Настройки» режим альтернативного просмотра включается путём нажатия на кнопку возврата в течение 8 секунд. После...
  • Página 140: Использование Предварительных Настроек Пользователя

    Использование предварительных настроек пользователя С помощью функции предварительных настроек пользователя обеспечивается быстрый доступ к сохранённым индивидуальным настройкам, включающим желаемую температуру, выбранные выходы воды, массаж, скорость цикла, термотерапию. Предварительные настройки пользователя могут быть сохранены в любой момент во время приёма душа. Настройки можно также выполнить в меню настроек перед душем. •...
  • Página 141: Включение И Отключение Выходов Воды По Желанию

    С помощью регулятора включить окно «Душ». Нажать на кнопку включения, чтобы включить душ. В случае нажатия на строку «Кнопка возврата» открывается доступ к дополнительным функциям. Опции режима душа: • List of Water Outlets - включение и отключение выходов воды по желанию. •...
  • Página 142 Включение и отключение выходов воды по желанию (продолжение) Выключение функции массажа См. раздел «Включение функции массажа». Включение функции массажа Путь: Shower > Temperature > [кнопка возврата] Options > °F Therapy ПРИМЕЧАНИЕ: Если рядом со строкой «Massage» стоит знак вместо стрелки, функция...
  • Página 143: Настройка Скорости Цикла

    Настройка скорости цикла Путь: Shower > Temperature > [кнопка возврата] Options > Speed > Slow или Fast ПРИМЕЧАНИЕ: Данная функция отображается только в случае включения функции массажа. • Данная функция используется для изменения скорости цикла работы выходов воды во время массажа. В окне температуры нажать на кнопку возврата, выбрать и открыть «Speed».
  • Página 144: Опции Термотерапии

    Опции термотерапии Отключение функции термотерапии Горячая См. раздел «Включение термотерапия функции термотерапии» Включение функции горячей термотерапии Холодная термотерапия Путь : Shower > Temperature > [кнопка возврата] Options > °F Therapy ПРИМЕЧАНИЕ: Если возле строки «°F Therapy» стоит знак вместо стрелки, функция...
  • Página 145: Сохранение Информации

    Сохранение информации Путь : Shower > Temperature > [Сохранение информации] Options > Save As... Использовать предварительные настройки пользователя для сохранения индивидуальных настроек температуры, выбранных выходов воды, массажа, скорости цикла массажа и температуры термотерапии. Предварительные настройки пользователя могут быть сохранены в любой момент во время...
  • Página 146: Конфигурации

    Конфигурации В зависимости от установки оборудования Стенка Конверт Релаксация Линейный душ Контрастный душ Обволакивающий душ Потолок * Если в этих выходах находятся Si les jets corporels, wate Стена 1 патрубки для струй и водной мозаики, Стена 3 pommes de douche wate dans ces sorties, Стена...
  • Página 147: Конфигурация «Стенка

    Конфигурация «Стенка» Конфигурация выхода воды 1: Showerhead 2: Showerheads 3: Body Spray 1 4: Body Spray 2 5: Body Spray 3 6: Body Spray 4 Циклы массажа Single Dual 2 Dual 1 Dual 3 Wave ПРИМЕЧАНИЕ: В цикл не включаются основные = Постоянно...
  • Página 148: Конфигурация «Конверт

    Конфигурация «Конверт» Конфигурация выхода воды 1: Showerhead 2: Handshower 3: Body Spray 1 4: Body Spray 2 5: Body Spray 3 6: Body Spray 4 Циклы массажа Single Dual 2 Dual 1 Dual 3 Wave ПРИМЕЧАНИЕ: В цикл не включаются основные = Постоянно...
  • Página 149: Конфигурация «Релаксация

    Конфигурация «Релаксация» Конфигурация выхода воды 1: Showerhead 2: Overhead 3: Handshower 4: Body Spray 1 5: Body Spray 2 6: Body Spray 3 Циклы массажа Single Dual Wave ПРИМЕЧАНИЕ: В цикл не включаются основные = Постоянно в работе. выходы и все выходы для душевых насадок. = Работа...
  • Página 150: Конфигурация «Линейный Душ

    Конфигурация «Линейный душ» Конфигурация выхода воды 1: WaterTile S.H. 2: 2 WaterTile S.H. 3: Handshower 4: WaterTile 1 5: WaterTile 2 6: WaterTile 3 Циклы массажа Single Dual Wave ПРИМЕЧАНИЕ: В цикл не включаются основные = Постоянно в работе. выходы и все выходы для душевых насадок. = Работа...
  • Página 151: Конфигурация «Контрастный Душ

    Конфигурация «Контрастный душ» Конфигурация выхода воды 1: Handshower 2: WaterTile 3: 2 WaterTiles 4: WaterTile 1 5: WaterTile 2 6: WaterTile 3 Циклы массажа Dual Single Double Vague Wave ПРИМЕЧАНИЕ: В цикл не включаются основные = Постоянно в работе. выходы и все выходы для душевых насадок. = Работа...
  • Página 152: Конфигурация «Обволакивающий Душ

    Конфигурация «Обволакивающий душ» Конфигурация выхода воды 1: Showerhead 1 2: Showerhead 2 3: Showerhead 3 4: Body Spray 1 5: Body Spray 2 6: Body Spray 3 Циклы массажа Single Dual Wave ПРИМЕЧАНИЕ: В цикл не включаются основные = Постоянно в работе. выходы...
  • Página 153: Индивидуальная Конфигурация

    Индивидуальная конфигурация Конфигурация выхода воды 1: Outlet 1 (основной душевой насадок) 2: Outlet 2 3: Outlet 3 4: Outlet 4 5: Outlet 5 6: Outlet 6 Циклы массажа Single Wave ПРИМЕЧАНИЕ: В цикл не включаются основные = Постоянно в работе. выходы...
  • Página 154: Меню Настроек

    Меню настроек С помощью регулятора перейти из главного окна в окно «Settings». Нажать на кнопку ввода для входа в меню настроек. Меню настроек включает: • About - отображает окно с логотипом и версией программы. • Clean - блокировка кнопок на время чистки. •...
  • Página 155: О Программе

    О программе JACOB DELAFON Путь: Settings > About • Выбрать данную опцию для отображения логотипа и текущей версии программы интерфейса. • Прокрутить меню настроек и выбрать «About» Нажать на кнопку ввода для возврата в меню настроек. Чистка Путь: Settings > Clean С...
  • Página 156: Дата И Время

    Дата и время Путь: Settings > Date & Time > • Войти в меню настроек и выбрать ″Date & Time″. ВЫКЛЮЧИТЬ экран • Выбрать отображение или отсутствие даты и времени на экране (ON или OFF). Дата и время отображаются на экране по умолчанию. •...
  • Página 157: Контраст И Яркость

    Контраст и яркость Настройка контраста Настройка яркости Путь: Settings > Contrast • Просмотреть меню настроек и выбрать «Contrast». • С помощью регулятора настроить контраст экрана по желанию и нажать на кнопку ввода. Путь: Settings > Brightness • Просмотреть меню настроек и выбрать «Brightness». •...
  • Página 158: Обратить Цвета Экрана

    Обратить цвета экрана Путь: Settings > Sound > OFF, Low, или High По умолчанию функция «Обратить экран» отключена. Если данная функция отключена, цвет экрана синий, а цвет текста и символов – белый. Прокрутить меню настроек и выбрать «Обратить экран». • Для включения данной функции выбрать «OFF» с помощью регулятора, нажать на кнопку...
  • Página 159: Настройки Пользователя

    Настройки пользователя Выбор выходов Настройка температуры воды Настройка опций массажа Настройка скорости цикла Настройка опций горячей термотерапии Настройка опций холодной термотерапии Настройки пользователя • Прокрутить меню настроек и выбрать «Users». • Выбрать в меню нужный номер пользователя и нажать на кнопку ввода. ПРИМЕЧАНИЕ: Не...
  • Página 160 Настройки пользователя (продолжение) Настройка температуры • С помощью регулятора выбрать температуру по желанию, нажать на кнопку ввода. Выбор выходов воды ПРИМЕЧАНИЕ: Работают выбранные выходы, не работают невыбранные выходы. • С помощью регулятора выбрать по желанию выход воды, нажать на кнопку ввода для включения...
  • Página 161 • Прокрутить меню и выбрать «Begin hot». Отображается окно температуры с температурной шкалой внизу. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время настроек температуры второй и четвёртый параметры всегда одинаковы. Если изменяется один, другой автоматически обновляется. • Чтобы выполнить настройки температуры, с помощью регулятора изменяется температура, нажимается...
  • Página 162: Настройка Температуры По Умолчанию

    Настройка температуры по умолчанию Путь: Settings > Default °F С помощью данной опции выполняется настройка температуры воды для обычного приёма душа. Заводская настройка по умолчанию составляет 102°F. Прокрутить меню настроек и выбрать «Default °F». • С помощью регулятора выбрать температуру по умолчанию. Нажать на кнопку ввода для...
  • Página 163: Включение Функций Массажа

    Включение функций массажа Путь: Settings > Massage > ON ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь с возможными опасностями, связанными с массажем, на стр. 136 настоящего руководства. Включение функции массажа ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию функция массажа отключена. Для возможности использования данной функции во время приёма душа она должна быть включена в меню...
  • Página 164: Включение Функции Термотерапии

    Включение функции термотерапии Путь: Settings > °F Therapy ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь с возможными опасностями, связанными с массажем, на стр. 136 настоящего руководства. Включение функции термотерапии ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию функция термотерапии отключена. Для возможности использования данной функции во время приёма душа она должна быть включена в меню...
  • Página 165: Режим Автоматического Ожидания

    Режим автоматического ожидания Путь: Settings > Auto Dim > ON или OFF По умолчанию функция «OFF» включена. Благодаря данной функции гаснет экран и подсветка кнопок через 30 секунд бездействия. • Прокрутить меню настроек и выбрать «Auto Dim». • Выбрать «ON» для настройки функции автоматического ожидания во время использования...
  • Página 166: Автоматическая Блокировка

    Автоматическая блокировка Путь: Settings > Auto Lock > ON или OFF По умолчанию функция «OFF» отключена. Данная функция используется на установках, включающих основной интерфейс (внутри душа) и вспомогательный интерфейс (снаружи душа). В случае включения функции автоблокировки отключаются все функции на вспомогательном...
  • Página 167: Выбор Основного Выхода Воды - Только Для Индивидуальной Конфигурации

    Выбор основного выхода воды – Только для индивидуальной конфигурации Путь: Settings > Primary С помощью данной функции определяется выход воды, которым пользователь будет регулярно пользоваться во время приёма душа. Этот выход воды работает постоянно. Обычно он называется «Showerhead». Данный выход воды не включается в цикл массажа. •...
  • Página 168: Добавить/Исключить Выходы Воды Цикла (Для Функций Массажа)

    Добавить/исключить выходы воды цикла (для функций массажа) Путь: Settings > Not Cycling С помощью данной функции настраиваются выходы воды, которые не будут принимать участия в цикле в случае включения функций массажа. В цикле участвуют только выходы, обозначенные как струи или мозаика. Все остальные выходы исключаются из...
  • Página 169: Выбор Языка

    Выбор языка Путь: Settings > Language В интерфейсе предусмотрено семь языков меню. Имеющиеся языки: • Английский • Английский (Великобритания) • Французский • Немецкий • Итальянский • Португальский • Испанский Выбор языка • Прокрутить меню настроек и выбрать «Language». • Использовать регулятор для просмотра и выбора языков. •...
  • Página 170: Конфигурация Крана - Опции Предварительных Настроек

    Конфигурация крана – Опции предварительных настроек • Прокрутить меню настроек и выбрать «Valve». • Прокрутить и выбрать конфигурацию душа. См. раздел «Конфигурации». В случае индивидуальной конфигурации см. раздел «Конфигурация крана – индивидуальные настройки». Конфигурация крана – индивидуальные настройки • Прокрутить меню настроек и выбрать «Valve». •...
  • Página 171 Имеющиеся опции выхода воды: • Showerhead • 2 Showerhead • Showerhead 1 • Showerhead 2 • Showerhead 3 • Showerhead 4 • Showerhead 5 • Showerhead 6 • Handshower • 2 Handshowers • Handshower 1 • Handshower 2 • Handshower 3 •...
  • Página 172: Гостевой Режим

    Гостевой режим Включить Отключить Путь: Settings > Valve > Hospitality С помощью гостевого режима отключаются и отменяются все сохранённые функции, блокируются все текущие настройки без возможности их изменения и заменяется функция кнопки «Пользователь 1,2,3» и кнопки «Пользователь 4,5,6» на функцию душа...
  • Página 173: Обслуживание

    Диагностика Путь: Settings > Valve > Diagnostics В данном окне отображаются коды ошибок, которые могут помочь представителю по сервисному обслуживанию компании «JACOB DELAFON» во время ремонта крана или интерфейса. • Прокрутить меню настроек и выбрать «Valve». • Прокрутить и выбрать «Diagnostics».
  • Página 174: Функция Сброса - Настройки Пользователя

    Функция сброса – Настройки пользователя Путь: Settings > Reset > Reset User > Cancel or Reset Users С помощью данной функции удаляются все сохранённые настройки пользователя. Все другие настройки крана и интерфейса сохраняются. • Прокрутить меню настроек и выбрать «Reset». •...
  • Página 175: Устранение Неисправностей

    ВНИМАНИЕ: Опасность телесных повреждений. В кране может быть очень горячая вода. Соблюдать осторожность во время слива остатков воды. ВНИМАНИЕ! Перед началом обслуживания отключить электропитание и подачу воды в кран. Рекомендуется, чтобы обслуживание крана проводилось уполномоченным техническим представителем компании «JACOB DELAFON». Таблица поиска и устранения неисправностей Признаки...
  • Página 176 B. Очистить или заменить входной воды. фильтр. См. «Руководство по эксплуатации смесителя», раздел «Очистка входных фильтров». C. Если после произведения C. Обратиться к представителю указанных действий неисправность авторизованного сервисного центра не устранилась, необходим ремонт компании Kohler - Jacob Delafon. смесителя Русский...
  • Página 177 «Технические характеристики». D. Если после произведения D. Обратиться к представителю указанных действий неисправность авторизованного сервисного центра не устранилась, необходим ремонт компании Kohler - Jacob Delafon. смесителя 9. Дрейф или циклическое A. Колебание температуры воды. A. Проверить разницу температур изменение температуры...
  • Página 178: Запчасти

    Запчасти R8A644NF E8A615-CP R8A616NF R8A617NF Русский...
  • Página 180 Une marque de la Société KOHLER FRANCE - 330 339 144 RCS BOBIGNY Siège Social : Immeuble Le Cap - 3, rue de Brennus 93631 La Plaine St Denis cedex TEL. : 33 (0) 1 49 17 37 37 - FAX : 33 (0) 1 49 17 37 40 www.jacobdelafon.fr www.jacobdelafon.es SERVICE ASSISTANCE CLIENTÈLE : ...

Tabla de contenido