Página 2
MODEL: Read these instructions carefully before using your microwave oven ,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open as this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed, including the following: WARNING- To reduce the risk of burns, electric shock, fire and/or injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: • Read all instructions before using the should not be heated in the containers.
Página 5
• Liquids, such as water, coffee, or tea may overheat beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED, OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
Power Supply Cord 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
Materials you can use in microwave oven Materials Comments Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray Grill Rack( Only for Grill series )
Before Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the screen will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " " twice to select clock function, the hour figures will flash. 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press "...
Página 11
" Pad instructions " Grill Microwave Display Order Power Power 100% P100 100% 3. Grill or Combi. Cooking " once,"P100" displays and then press Press " " " for times or turn the " " to choose the power you want, and "G","C-1"...
4. Quick Start 1) In waiting state, Press " " to start cooking with 100% power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In microwave, grill, combi. cooking or time defrost state, each press of "...
Página 13
The menu chart: Menu Display Weight 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Meat 450 g 200 g 300 g Vegetable 400 g 50g(with 450 ml cold water) Pasta 100g(with 800 ml cold water) 200 g 400 g Potato 600 g 250 g...
8. Kitchen T imer " once , the screen will display 00:00. (1) Press " (2) Turn " " to enter the correct time. (The maximum cooking time is 95 minutes.) (3) Press " " to confirm setting. (4) When the kitchen time is reached, the buzzer will ring 5 times. If the clock has been set (24-hour system), the screen will display the current time.
10. Inquiring Function ", (1) In states of microwave,grill and combination cooking, press " the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back to the former state; (2) In cooking state, press " "...
Página 16
Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. EN-15...
Página 17
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Horno de microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y consérvelas. Si respetará las instrucciones de este manual, su horno le garantizará un excelente funcionamiento durante muchos años. CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 19
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS ñ ñ ñ d) El horno no deberá ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal de servicio de servicio correctamente calificado. Características técnicas Modelos Potencia nominal 120V~ 0Hz Potecia nominal en entrada (Microondas) Potencia nominal en salida (Microondas) 800W...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA - Con el fin de reducir el riesgo de que se produ z can quemaduras, una descarga eléctrica, un incendio, lesiones o exposiciones a la energía microondas excesiva al momento de usar este electrodoméstico, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas: •...
• Los líquidos, tales como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin parecer haber hervido. El burbujeo o hervido visible de un recipiente al momento de sacarlo del horno de microondas no siempre está presente. ESTO PODRÍA OCASIONAR QUE UN LÍQUIDO CALIENTE REPENTINAMENTE ROMPA EL HERVOR AL MOMENTO DE ACCIONAR ALGÚN MOVIMIENTO O METER UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
Cable de Alimentación Eléctrica 1. Un cable eléctrico corto reduce los riesgos derivados de enredarse o tropezarse con un cable mas largo. 2. Existen cables o extensiones más largos y se pueden usar si se ejerce precaución. 3. Si se utiliza un cable o cable de extensión largos: La calificación eléctrica indicada de cable o extensión debe ser por lo menos igual a la calificación eléctrica del aparato.
Materiales que se pueden usar en el horno microondas Observaciones Materiales Solamente como protección. Pequeñas piezas lisas pueden ser usadas Papel de aluminio para cubrir partes delgadas de carne o pollo para prevenir sobrecocción. Puede ocurrir que se formen arcos si el papel aluminio está muy cerca de las paredes del horno.
COMO INSTALAR SU HORNO MICROONDAS PARA SO Nombres de las partes y accesorios Retire el horno y todos los materiales de su caja y de la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: Plato de vidrio Conjunto de aro giratorio Manual de instrucciones Panel de control Eje para plato gi ato o...
Previo a la instalación Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno para descubrir si este tiene algún daño como abolladuras o la puerta desviada o rota. Gabinete: Quite toda la película protectora que encuentre en la superficie del gabinete. No quite la tapa de Mica color marrón claro adherida dentro de la cavidad del horno, ya que esta sirve para proteger la válvula magnetrón.
Página 26
Instrucciones de funcionamiento 1. Ajuste del reloj Cuando el horno microondas reciba electricidad, el display visualizará "0:00" y la alarma sonará una vez. 1) Pulse " " y las cifras de la hora parpadearán. 2) Gire " " para ajustar las cifras de la hora. La cifra introducida debe estar entre 0 y 23. 3) Pulse "...
Página 27
" " Instrucciones del Microondas Grill Orden adaptador Potencia Potencia Display P100 100% 100% 3. Grill o Combi. Cocción Pulse " " una vez y se visualizará "P100". Después pulse " " varias veces o gire el " " para elegir la potencia deseada y se visualizará "G","C-1" o "C-2" cada vez que pulse o gire. Después, pulse "...
Página 28
4. Inicio rápido 1) En estado de espera, pulse " " para empezar a cocinar con el 100% de la potencia. Cada vez que vuelva a pulsar, el tiempo de cocción aumentará 30 segundos, hasta alcanzar los 95 minutos. 2) En estado de cocción con microondas, grill o combi o de descongelación por tiempo, cada vez que pulse "...
Página 29
3) Gire " " para seleccionar el peso del pescado hasta que se visualice "350". 4) Pulse " " para empezar a cocinar. La tabla del menú: Menú Peso Display 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Carne 450 g 200 g 300 g...
Página 30
. Timer de cocina ” una vec; la pantalla indica 00:00. El indicador del timer se enciende. (1) Pulsar “ Girar “ ” para introducir el tiempo correcto. (El tiempo de cocción máximo es 95 minutos.) ” para confirmar el ajuste. El indicador del timer se enciende. Pulsar “...
Página 31
10. Función de recordatorio (1) En estado de cocina con microondas, grill y combi, pulse " " y la potencia actual se visualizará durante 3 segundos. Después de 3 segundos, el horno volverá a su estado anterior; (2) En estado de cocción, pulse " "...
Página 32
Búsqueda de los problemas NORMAL Es posible que haya interferencias con la recepción de una radio o de un televisor durante el Interferencia del horno de funcionamiento del horno de microondas. Se trata de microondas con la un fenómeno semejante al que puede ocurrir con recepción televisiva otros electrodomésticos pequeños, como mezcladoras, aspiradoras o ventiladores eléctricos.
Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MODELES: Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années. CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN...
Página 35
Spécificités techniques Modèles Tension standard de l’appareil 120V~60Hz Puissance nominale en entrée (Micro- onde) Puissance nominale en sortie (Micro- 800 W onde) Puissance nominale en entrée (Grill) 1000W Capacité volumétrique du four 20 L Diamètre du plat tournant 595 x x 38 mm Dimensions externes(LxPxH) 15 kg...
Página 42
Instructions d’utilisation 1. Réglage de l’horloge Branchez le micro-onde ; l’écran va afficher « 0 :00 » et l’appareil va sonner une fois. 1) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter. 2) Tournez la molette « » pour changer l’heure, le nombre entré doit être compris entre 0 et 23. 3) Appuyez sur «...
Página 43
Ordre Affichage à Puissance du Puissance du » « l'écran micro-onde grill P100 100% 100% 3. Cuisson au grill ou combinée Appuyez une fois sur « » ; « P100 » s’affiche. Puis appuyez sur « » plusieurs fois ou tournez la molette « »...
Página 44
4. Démarrage rapide 1) Depuis le mode de veille, appuyez sur « » pour commencer la cuisson à une puissance de 100%, chaque pression supplémentaire sur le bouton augmente le temps de cuisson de 30 secondes jusqu’à 95 minutes. 2) En mode de décongélation ou cuisson par micro-onde, grill ou combi, chaque pression sur « »...
Página 45
3) Tournez la molette « » pour régler le poids du peixe jusqu’à voir s’afficher « 350 ». 4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson. Tableau du menu : Menu Oeso Visor 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Carne 450 g...
Página 46
8. Minuterie (1) Appuy e z une fois sur “ ”. 00:00 apparaît sur l’écran et le voyant de la minuterie s’ a llume. pour régler la durée souhaitée (le temps de cuisson maximum est de (2) T ournez le b o uton 95 minutes.) pour confirmer le réglage.
Página 47
10. Fonction interrogation 1) Dans les modes de cuisson par micro-ondes, grill et combinée, appuyez sur « », la puissance actuelle sera affichée pendant 3 secondes. Après 3 secondes, le four va revenir à son état précédent. 2) Pendant la cuisson, appuyez sur « »...
Página 48
Recherche des problèmes NORMALE Peuvent intervenir des interférences avec le réception de radio ou télévision durant le Interférence du four à micro- fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un ondes sur la réception de la phénomène courant avec d’autres appareils télévision électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs électriques.