Descargar Imprimir esta página
Geuther Belami Premium 2217+ Manual De Instrucciones

Geuther Belami Premium 2217+ Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

B e l a m i P r e m i u m
Heinrich Geuther
Kindermöbel und -geräte GmbH & Co. KG
Verwaltung:
Anlieferung und Versand:
Gartenstraße 19
Steinach 1
D - 96268 Mitwitz
D - 96268 Mitwitz
Germany
Germany
Art. Nr.: 2217 +
Art. Nr.: 2219 +
- 1 -
Stand: 09.10.2019 EDV Nr. 222311011
NORM EN 12227 : 2010
0 - 24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Geuther Belami Premium 2217+

  • Página 1 B e l a m i P r e m i u m Art. Nr.: 2217 + Art. Nr.: 2219 + NORM EN 12227 : 2010 Heinrich Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co. KG Verwaltung: Anlieferung und Versand: Gartenstraße 19...
  • Página 2 WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO UNBEDINGT AUFBEWAHREN. ODNIESIENIE. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ KEEP FOR FUTURE REFERENCE. PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES ET IMPORTANTE! LEIA CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR...
  • Página 3 Belami Premium 2217 + Art. Nr. Z022300167 Art. Nr. Z022300219 Art. Nr. Z022300220 Art. Nr. Z022300218 Art. Nr. Z025000029 Belami Premium 2219 + Art. Nr. Z022300167 Art. Nr. Z022300219 Art. Nr. Z022300220 Art. Nr. Z022300221 Art. Nr. Z025000030 Art. Nr. 205010506 Art.
  • Página 4 klack klack - 4 -...
  • Página 5 - 5 -...
  • Página 6 Die Bodenhöhe richtet sich nach der körperlichen Entwicklung des Kindes. Sie muss so eingestellt werden, dass das Kind nicht herausfallen kann! Sobald das Kind sitzen kann, muss der Boden in die tiefste Position gebracht werden! Das Laufgitter darf nicht ohne Boden verwendet werden! The bottom level is subject to the stage of physical development of the child.It has to be adjusted in a way that the child cannot fall out of the playpen.
  • Página 7 Schlupfsprossen aus Sicherheitsgründen bitte immer alle herausnehmen! WARNUNG - Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ! So schützen Sie es vor Unfällen. For safety reasons please always remove all three bars! WARNING - Do not leave your child unattended. This is how to prevent accidents. Pour des raisons de sécurité, retirer toujour toutes les barres de glissement! AVERTISSEMENT - Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance! Vous le protégerez ainsi des acci.

Este manual también es adecuado para:

Belami premium 2219+