Descargar Imprimir esta página

Siemens 3UG3051-1AC20 Instructivo página 2

Publicidad

Instructions de service
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et
assimilé ces instructions.
!
DANGER
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir
sur l'appareil.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants
certifiés.
Montage/Démontage : (Figure I)
Sections des conducteurs et couples de serrage : (Figure II)
Description :
NO MEMORY (Figure IIIa)
¿ Valeur de réglage (Value)
À Hystérésis,
Á Valeur réelle
 Relais de sortie
Le relais de surveillance peut être utilisé pour toutes les fonctions où la sur-
veillance d'un signal impulsionnel continu est nécessaire (surveillance de
déroulement d'une bande, contrôle d'intégralité, de passage, surveillance de
cadences, contrôle des arrêts).
Instructivo
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
!
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componen-
tes certificados.
Montaje/Desmontaje: (figura I)
Secciones de cables y pares de apriete: (figura II)
Descripción:
NO MEMORY (figura IIIa)
¿ valor de ajuste (Value)
À histéresis
Á valor efectivo
 relé de salida
El relé de control es ideal para las aplicaciones que requieren el control de
una señal continua de impulsos (control de pasada de la cinta, control de
integridad, control de pasada, duración de ciclo y control de parada).
2
MEMORY (Figure IIIb)
¿ Valeur de réglage (Value)
À Hystérésis
Á Valeur réelle
 Relais de sortie
à Reset
Ä Mémorisation (Memory)
MEMORY (figura IIIb)
¿ valor de ajuste (Value)
À histéresis
Á valor efectivo
 relé de salida
à reset
Ä guardar (Memory)
o
N
de réf. : 3ZX1012-0UG30-5BA1
La surveillance de la vitesse de rotation minimale fonctionne selon le prin-
cipe de la temporisation à la retombée. Pendant le temps réglé (Value) sur la
face avant, une nouvelle impulsion doit être appliquée à l'entrée IN1 ou IN2
pour que le relais de sortie reste excité. Sans cette impulsion de redéclen-
chement correspondant à une réduction de la vitesse, le relais de sortie
retombe. Pour pouvoir démarrer un entraînement, le relais de sortie reste
excité pendant la temporisation à l'enclenchement même lorsque la vitesse
de rotation est inférieure à la valeur réglée (temps de shuntage au démar-
rage du moteur).
Surveillance de la vitesse de rotation sans mémorisation
(NO MEMORY) (Figure IIIa)
Si la vitesse de rotation descend au-dessous de la valeur réglée, le relais de
sortie retombe. Il est à nouveau excité lorsque la vitesse de rotation est
supérieure à la valeur réglée plus l'hystérésis fixe.
Surveillance de la vitesse de rotation avec mémorisation
(MEMORY) (Figure IIIb)
Si le relais de sortie retombe, son état reste également mémorisé lorsque la
vitesse de rotation adopte une valeur admissible. Il est possible de suppri-
mer cet état mémorisé à l'aide d'un signal de commande à la borne Reset ou
d'une coupure de la tension d'alimentation d'au moins 200 ms.
¿ N° de référence, À Tension d'alimentation, Á Plage de
mesure : (Figure IV)
Encombrements (dimensions en mm) avec vues frontale et latérale
et schéma fonctionnel : (Figure V)
Exemple: 3UG3051-1AC20
Referencia: 3ZX1012-0UG30-5BA1
El control de la velocidad mínim funciona según el principio de retardo en la
reposición con post-disparo. Para que el contacto del relé de salida perma-
nezca cerrado, debe entrar otro impulso en una de las entradas IN1 o IN2
durante el periodo de tiempo ajustado (Value) en la parte frontal. El relé
reacciona, cuando no se produce el impulso de post-disparo, lo que corres-
ponde a una reducción de la velocidad. Para poder arrancar un acciona-
miento, el contacto del relé de salida permanece cerrado durante el tiempo
de retardo al arranque T, incluso cuando la velocidad aún no haya alcanzado
el nivel ajustado (tiempo de reserva al arranque de motor).
Control de mínima velocidad sin guardar
(NO MEMORY) (figura IIIa)
El relé de salida reacciona al descender la velocidad del accionamiento
debajo del valor ajustado. El contacto se vuelva a cerrar al alcanzar una
velocidad superior al valor ajustado más la histéresis fija.
Control de mínima velocidad con opción de guardar
(MEMORY) (figura IIIb)
Una vez que el relé de salida reaccione, el estado del mismo permanece
guardado en memoria incluso al volver a alcanzar una velocidad admisible.
El estado guardado puede ser anulado por medio de una señal de control en
el borne de reset, o bien desconectando la tensión de alimentación para al
menos 200 ms.
¿ Referencia, À tensión de alimentación, Á tensión de medida:
(figura IV)
Dibujos dimensionales (medidas en mm) con vista frontal y lateral
y esquema de conexiones: (figura V)
Ejemplo: 3UG3051-1AC20
Français
Español

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3ug3051-1ac403ug3051-1ag203ug3051-1al20