Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
GB
F
E
I
Bedienungsanleitung
User's guide
Mode d'emploi
Manual de uso
Manuale di istruzioni
MULTISTATION 6in1
Multiplayer-Adapter Set
SL-4030

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedlink MULTISTATION 6in1

  • Página 1 Bedienungsanleitung User’s guide Mode d’emploi Manual de uso Manuale di istruzioni MULTISTATION 6in1 Multiplayer-Adapter Set SL-4030...
  • Página 2 Example for Setting up/Anschlussbeispiel � � � � ��� � ��� ����� � ����� � ������ ���� ��������...
  • Página 3 Achtung! Standardmäßig ist Ihre Multistation auf „DVD Remote Control“ eingestellt. Beim Anschalten Ihrer Multistation, müssen Sie 1x die „G/R“- Taste auf der Fernbedienung betätigen, wenn Sie einen Gamecontroller an Slot A verwenden wollen. Note! Your Multistation defaults to DVD remote control operation when first switched on.
  • Página 4 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf der Multistation 6in1 entschieden haben. Dieses Gerät erlaubt Ihnen eine besonders komfortable Handhabung vielfältigen Funktionen Playstation2 und mit mehreren Spielern gleichzeitig aufregende Spieleabenteuer zu erleben. Inbetriebnahme 1. Setzen Sie die Spielekonsole vertikal in den Schacht der Multistation und verbinden Sie die Geräte über das...
  • Página 5 Die Game-Software muss diese Funktion jedoch unterstützen. Die Slots bieten außerdem Platz für jeweils eine Memory Card. 4.Die MultiStation bietet die Möglichkeit weitere Geräte anzuschließen und über den Schalter auf der Vorderseite zwischen den Betrieb von zwei Geräten zu wählen. Wenn Sie ein Gerät an „Input1“...
  • Página 6: Verwenden Der Fernbedienung

    2. Legen Sie zwei „AAA” (RO3)-Batterien entsprechend der Kennzeichnung ins Batteriefach ein. 3. Befestigen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Batteriehinweise: • Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien oder verschiedene Batteriesorten. Befolgen Sie für den Umgang mit Batterien die Anweisungen des Herstellers. •...
  • Página 7 Previous chapter Rückkehr zum vorherigen Kapitel (die Kapitelabschnitte sind auf der DVD festgelegt) Rewind Search Schneller Rücklauf Change Sound/Music Ermöglicht den Wechsel zwischen verschiedenen Tonspuren Play/Pause Wiedergabe der DVD ab angegebener Stelle Stop Anhalten der Wiedergabe Title Wechseln zum Titelmenü DVD Menu Öffnet das DVD-Menü...
  • Página 8 Special Kann das Abspielen einiger DVDs ermöglichen, die sich im normalen Modus nicht abspielen lassen. Problembehandlung Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor des Gerätes. Räumen Sie alle Hindernisse beiseite, die den Weg des Signals stören könnten.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Videorecorder), müssen Sie den Schalter auf „NO2“ stellen, um Signale übertragen zu können. (vergl. Abbildung 1, S.2) Sicherheitshinweise • Nehmen Sie die Multistation 6in1 unter keinen Umständen auseinander! • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Übergeben Sie jegliche Wartungsarbeiten an das zuständige Fachpersonal.
  • Página 10 Garantie Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Verarbeitung und alle eingebauten Teile. Falls Sie Hilfe benötigen... Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support. Die Hotline-Nummer finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 11 Introduction Thank you for purchasing the Multistation 6in1. This product provides convenient handling of all the functions of the Playstation2 and lets you share exciting gaming adventures with several players. Setting up 1. Fit the games console vertically into the dock on top of the Multistation and connect the two units by means of the link cable on the front of the Multistation.
  • Página 12 connected a device such as a TV to „Input 1“ on the back of the unit, move the switch on the front to „No. 1“ to transmit the video/audio signals from „Input 1“. If you have connected a device such as a video recorder to „Input 2“...
  • Página 13: Use Of The Remote Control

    Use of the remote control Button: Function: Switches between remote control and joystick/ gamepad Left/Right/Up/Down For navigating in the Select menu Select Displays the function menu; select a function with left/ right/up/down buttons Previous chapter Return to previous chapter (these are determined by the DVD) Rewind Search Rewind Search...
  • Página 14 Forward Search Fast forward Next Jumps forward to the next section Change Subtitle Changes the subtitle language Enter Confirms the current selection Special Enables playback of some DVDs that won’t play in normal mode. Troubleshooting Device does no respond to the remote control Point the remote control directly at the sensor of the unit.
  • Página 15: General Safety Information

    „Input 2“ on the back of the unit, move the switch on the front to „No. 2“ to transmit the signals from that input. General safety information Under no circumstances take the Multistation 6in1 apart! • Do not attempt to service or repair the device yourself. • Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Página 16: Installation Position

    • By modifying the device yourself, you will invalidate the guarantee. Installation position Choose a flat, level surface to ensure that the device and games console are steady and safe. Guarantee We guarantee this product in respect of workmanship and all built-in components for a period of two years from the date of purchase.
  • Página 17: Mise En Service

    Introduction Merci d’avoir choisi la Multistation 6in1. Cet appareil très convivial facilite l’utilisation des nombreuses fonctions de la Playstation 2 et vous offre la possibilité de vivre de palpitantes parties multijoueurs en simultané. Mise en service 1. Placez la console de jeu à la verticale dans le logement de la Multistation et reliez les deux appareils à...
  • Página 18: Consignes Relatives Aux Piles

    4. La MultiStation permet de raccorder d’autres appareils et de choisir entre deux appareils à l’aide de l’interrupteur à l’avant. Si vous avez raccordé un appareil à l’entrée « Input1 » au dos de l’appareil (p. ex. un téléviseur), vous devez placer l’interrupteur à...
  • Página 19: Utilisation De La Télécommande

    fabricant concernant la manipulation des piles. Éliminez et recyclez les piles usées conformément aux directives locales. Utilisation de la télécommande Touche Fonction : Commutation entre la télécommande et le mode joystick/manette de jeu Left/Right/Up/Down Gauche/Droite/Haut/Bas – pour naviguer à l’intérieur du menu Select Select Affichage du menu des...
  • Página 20 Stop Arrêt de la lecture Title Passage au menu des titres DVD Menu Ouvre le menu du DVD Forward Search Avance rapide Next Passage à la section suivante Change Subtitle Pour changer la langue des sous-titres Enter Confirmation de la sélection opérée Special Permet de jouer certains...
  • Página 21 prévues sur la télécommande (sous-titres, pistes audio en plusieurs langues, etc.) Pour connaître les fonctions offertes par le disque, reportez-vous aux informations données par le fabricant du DVD. Pas de courant Vérifiez que l’appareil est bien allumé. Vérifiez qu’il y a du courant sur la prise électrique en branchant un autre appareil à...
  • Página 22: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales • Ne démontez en aucune circonstance votre Multistation 6in1 ! • N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Adressez-vous à un technicien qualifié pour tous les travaux de maintenance. Toute modification de l’appareil effectuée par vos soins entraîne l’annulation des droits en garantie.
  • Página 23: Introducción

    Introducción Muchas gracias por haber preferido la adquisición de la Multistation 6 en1. Este aparato le facilita y hace más cómodo el manejo de múltiples funciones en la Playstation2 y permite lanzarse a la aventura más emocionante y divertirse con varios jugadores al mismo tiempo.
  • Página 24: Mando A Distancia Por Infrarrojos: Cómo Colocar Las Pilas

    además cabida para una tarjeta de memoria. 4. La MultiStation permite conectar varios aparatos y seleccionar mediante el conmutador de la parte frontal el funcionamiento de cualquiera de ellos. Si ha conectado un aparato al „input1“ de la parte posterior (como por ejemplo un televisor) el conmutador delantero tiene que estar en „NO1“...
  • Página 25: Funciones Del Mando A Distancia

    Advertencia sobre las pilas: No utilice pilas viejas junto con nuevas, ni tampoco tipos distintos de pilas. En lo que se refiere al manejo de las mismas, siga las indicaciones dadas por el fabricante. Recoja y recicle las pilas usadas en los contenedores que su comunidad haya destinado para su recogida.
  • Página 26: Solución A Problemas

    Change Sound/Music Permite cambiar entre las diferentes pistas de audio Play/Pause Reproduce desde el DVD en la pista marcada Stop Detiene la reproducción Titulo: Pasa al menú de títulos Menú DVD Abre el menú DVD Forward Search Avance rápido Next Avanza al siguiente título Change Subtitle Cambia de idioma en los...
  • Página 27 Dispositivos DVD no funcionan correctamente Algunos DVDs no soportan en algunas circunstancias todos los dispositivos del mando a distancia, por ejemplo subtítulos, pistas de audio en varios idiomas, etc. La información acerca de los dispositivos que son soportados la encontrará en la documentación que adjunta el fabricante del DVD.
  • Página 28: Normas Generales Para La Seguridad

    Normas generales para la seguridad • ¡No desmonte bajo ningún concepto la Multiestación 6 en 1! • No intente en ningún caso la reparación o mantenimiento de este dispositivo. Deje cualquier trabajo de mantenimiento en manos de personal especializado. Cualquier modificación realizada por propia iniciativa conlleva la perdida inmediata de la garantía.
  • Página 29: Messa In Funzione

    Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Multistation 6in1. Questa console giochi Vi permetterà di gestire con grande comodità le più svariate funzioni della PlayStation2 per poter videogiocare i giochi più avvincenti in modalità multiplayer (più giocatori in contemporanea). Messa in funzione 1.
  • Página 30: Telecomando A Infrarossi Inserimento Delle Batterie

    del videogioco deve pertanto supportare tale modalità di gioco. Gli slot offrono inoltre la possibilità di inserirvi rispettivamente una memory card. 4. La MultiStation offre la possibilità di collegare ulteriori dispositivi, nonché di commutare da una modalità di gioco ad un’altra tra due console giochi mediante un pulsante situato nella parte frontale del dispositivo.
  • Página 31 Indicazioni riguardanti le batterie: Non utilizzate contemporaneamente vecchie e nuove batterie o batterie di tipo diverso. Utilizzando le batterie, atteneteVi alle indicazioni e alle avvertenze della casa produttrice. Portate le batterie usate presso gli appositi centri di raccolta e riciclaggio secondo le norme locali vigenti. Funzioni del telecomando Pulsante Funzione:...
  • Página 32 Rewind Search riavvolgimento veloce Change Sound/Music permette di passare da una traccia audio alla successiva o precedente Play / Pause riproduce il DVD a partire dalla sequenza selezionata Stop arresto della riproduzione Title passa al menù dei titoli DVD Menu serve a aprire il menù...
  • Página 33 Ricerca guasti e rimedi Il dispositivo non reagisce al telecomando Puntate telecomando direzione sensore della Multistation. Togliete eventuali ostacoli dalla traiettoria perché potrebbero disturbare il segnale. Controllate ed eventualmente cambiate le batterie. Alcune impostazioni del DVD non funzionano Alcuni DVD non sono eventualmente compatibili con tutte le funzioni del telecomando, p.
  • Página 34: Posizionamento Del Dispositivo

    dispositivi, nonché di commutare da una modalità di gioco ad un’altra tra due console giochi mediante un pulsante situato nella parte frontale del dispositivo. Se si è collegato un dispositivo a “Input 1” sul retro del dispositivo (come p. es. un apparecchio televisivo), è...
  • Página 35 Garanzia Per questo prodotto concediamo una garanzia della durata di due anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione, nonché quelli derivanti dalle componenti integrate. In caso di supporto tecnico…... Nel caso in cui dovessero verificarsi ulteriori problemi tecnici, Vi preghiamo di contattare i nostri tecnici.
  • Página 36 SL-4030...

Este manual también es adecuado para:

Sl-4030

Tabla de contenido