Descargar Imprimir esta página
Bentel Security BXM12/30-U Guia De Inicio Rapido
Bentel Security BXM12/30-U Guia De Inicio Rapido

Bentel Security BXM12/30-U Guia De Inicio Rapido

Alimentador

Publicidad

Enlaces rápidos

BXM12/30-U | BXM12/30-B | BXM12/50-U | BXM12/50-B*
ITALIANO
STAZIONE DI ALIMENTAZIONE
DESCRIZIONE GENERALE
BXM12/30-U, BXM12/50-U, BXM12/30-B e BXM12/50-B sono
Stazioni di Alimentazione studiate per l'integrazione della
corrente fornita dalle centrali antifurto in impianti particolar-
mente esigenti. I vari modelli sono costituiti da un Modulo
Alimentatore e da un'Elettronica di Controllo alloggiati in un
contenitore metallico. Il Modulo Alimentatore fornisce la ten-
sione continua a partire dalla tensione di rete. Il contenitore
è protetto contro i tentativi di sabotaggio ed è in grado di
alloggiare un accumulatore che garantisce l'alimentazione
in caso di black-out (mancanza della tensione d'ingresso).
Caratteristiche BXM12/30-U e BXM12/50-U
 10 LED di segnalazione (rete, guasto, uscita 1, uscita 2,
uscita 3, guasto caricabatteria, switching disconnesso,
batteria assente, batteria bassa, batteria disconnessa).
 2 uscite open-collector (rete e guasto).
 Morsetti anti-sabotaggio.
Caratteristiche BXM12/30-B e BXM12/50-B
 Interfaccia bus BPI; il bus BPI IN (collegato alla centrale)
è completamente disaccoppiato dal bus BPI OUT(i Bus
sono galvanicamente isolati); le risposte del bus BPI OUT
(locale) vengono riportate verso la centrale sul BPI IN.
 2 LED di segnalazione (rete e guasto).
 Possono essere connessi fino ad 8 BXM12-B sul bus
BPI. L'indirizzo viene impostato tramite i microinterruttori
25 (il dip switch marcato con "1" viene ignorato).
INSTALLAZIONE
La Stazione di Alimentazione deve essere installata il più vicino
possibile alle apparecchiature che deve alimentare, in modo
da ridurre al minimo le cadute di tensione sui collegamenti.
1. Scelto il punto in cui installare la Stazione di Alimenta-
zione, posare tutti i cavi necessari.
2. Praticare i fori per il fissaggio della Stazione di Alimen-
tazione e quello per il fissaggio del tassello antistrappo
(7), facendo attenzione alle condutture idrauliche e ai
fili della corrente.
! ! ! ! ! Per il fissaggio della Stazione di Alimentazione si rac-
comanda l'uso di tasselli di almeno 6 mm di diametro.
3. Passare i cavi per i collegamenti attraverso l'apertura
6, quindi fissare la Stazione di Alimentazione tramite i
fori 1 e il tassello antistrappo 7, senza serrare troppo
la vite per non rompere le alette di battuta.
4. Se la Stazione di alimentazione deve essere collegata
al bus BPI, impostare il suo indirizzo tramite i
microinterruttori 25 (vedi pagina successiva).
5. Effettuare i collegamenti sulla morsettiera 23: per il mo-
mento non collegare la tensione di ingresso.
! ! ! ! ! I fili della rete devono essere uniti tra loro con una
fascetta e NON devono essere stagnati.
6. Collegare la tensione di ingresso (110-230V~ -15/+10%
60-50Hz) alla morsettiera 15 del Modulo Alimentatore.
! ! ! ! ! Per un'installazione a norme, la Fase deve essere
Q Q Q Q Q
collegata al morsetto [L] e il morsetto [
sere collegato alla Terra. Inoltre, deve essere previ-
sto un idoneo dispositivo di sezionamento e di pro-
tezione dell'alimentazione di rete nell'impianto elet-
trico dell'edificio, installato all'esterno della stazio-
ne di alimentazione e facilmente accessibile, in ac-
cordo alle norme vigenti: per esempio, un interrutto-
re magneto-termico bipolare.
! ! ! ! ! Il dispositivo di sezionamento (interruttore
magnetodinamico da 16A, Curva C) deve avere una
distanza minima tra i contatti di 3 mm.
7. Sistemare l'accumulatore nell'apposito spazio, quindi
collegarlo all'Elettronica di Controllo tramite i connettori
5: per collegare la batteria da 17 Ah sostiture i
connettori 5 con dei capicorda ad occhiello che vanno
fissati alla batteria con una vite ed un dado.
DESCRIZIONE DEI MORSETTI TERMINAL DESCRIPTION
Uscite di alimentazione protette da fusibile
autoripristinante
Morsetti di massa Ground terminals
Uscita antisabotaggio Normalmente
Chiusa: si apre quando si rimuove il
pannello frontale della Stazione di
Alimentazione oppure quando quest'ultima
viene strappata dal muro.
Uscita Open Collector Normalmente
Appesa di Guasto Rete: si collega alla
massa quando si accende la spia ~.
Uscita Open Collector Normalmente
Appesa di Guasto Generico: si collega
alla massa quando si accende la spia G .
Bus BPl OUT per il collegamento con altri
dispositivi BPI.
Bus BPI IN per il collegamento con la
centrale.
(1) Da ogni uscita è possibile assorbire al
massimo 1,3 A però la somma delle
correnti assorbite dai morsetti 1[O1],
3[O2] e 5[O3] non deve essere superiore
alla Corrente Massima Erogabile dalla
Stazione di Alimentazione (v.
"CARATTERISTICHE TECNICHE")..
ENGLISH
POWER SUPPLY STATION
DESCRIPTION
The BXM12/30-U BXM12/50-U, BXM12/30-B, BXM12/50-U
Power Supply Stations have been especially designed to
satisfy the backup power needs of particularly demanding
Burglar control systems.
All models have a PCB and a Power Supply Module located
inside a metal box.
The Power Supply Module supplies continuous voltage
from the Mains.
The tamper protected box can house a standby Battery for
power in the event of black-out (input voltage failure).
BXM12/30-U, BXM12/50-U Features
 10 Warning LEDs (Mains, Trouble, Output 1, Output 2,
Output 3, Battery Charger Trouble, Switching Power
Supply Disconnected, No Battery, Low Battery, Battery
Disconnected.
 2 Open-collector Outputs (Mains and Trouble).
 Tamper Microswitches.
BXM12/30-B, BXM12/50-B Features
 BPI Bus Interface: the Control panel BPI IN Bus is totally
uncoupled from the BPI OUT Bus (electrically isolate).
The result of BPI OUT Bus polling is sent to the Control
panel via the BPI-IN Bus.
 2 warning LEDs (Mains and Trouble).
 Up to 8 BXM12-B version can be connected to the BPI
Bus. The Addresses can be assigned via the DIP
Switches 25 (DIP Switch 1 has no effect).
INSTALLATION
Locate the Power Supply Station as near as possible to the
devices it must supply, this will reduce the voltage drop on
the connections to a minimum.
1. Choose the place of installation, and lay the cables.
2. Drill the holes for the Power Supply Station and wall
tamper bracket (7). Check for water pipes and wiring
before drilling.
3. Pull the wires through the wire entry (6).
4. Using the screw locations (1), mount the Power Supply
Station then attach the wall tamper bracket (7). Do not
over tighten the screw as this may damage the bracket.
! ! ! ! ! It is recommended to use wall anchors of at least 6
mm diameter to mount the Power Supply Station.
5. If you are connecting the Power Station to the BPI bus:
use the DIP switches (25) to assign its Address, (see
the following page).
6. Complete the connections on the terminal board 23.
Do not connect the input voltage at this point.
! ! ! ! ! The Mains wires should be bunched and stripped
but not soldered.
7. Using the terminal board (15), connect the input volt-
age (110-230V~ -15/+10% 60-50Hz) to the Power
Supply Module.
! ! ! ! ! In order to comply with safety regulations, the Line
must be connected to terminal [L] and the Earth to
] deve es-
Q Q Q Q Q
terminal [
], and an bipolar isolating device (e.g.
an automatic isolating switch) must be connected
to protect against overvoltage and short-circuit, in-
stalled outside the Power Supply Station and easily
accessible.
! ! ! ! ! The minimum contact distance of the automatic iso-
lating switch (16 A, C curve) must be 3 mm.
8. Locate the battery then, using the connectors (5), con-
nect it to the PCB. When connecting a 17 Ah battery,
use eyelet terminals instead of the connectors (5). The
eyelet terminals must be secured by means of a screw
and nut.
Supply outputs protected by automatic
restoral fusee
Normally Closed Tamper output: opens
when the front panel of the Power Supply
Station is removed, or when the Power
Supply Station is snatched from the wall.
Normally Open repeat output for Mains
Trouble: connects to negative when the
LED ~ turns ON.
Normally Open repeat output for Power-
Supply Cutout Module: connects to
negative when the LED G turns ON.
BPI OUT Bus (for BPI devices)
BPI IN Bus (to be connected to the control
panel)
(1) Each output provides a maximum current draw of 1.8 A,
however, the total current draw of terminals 1[O1], 3[O2]
and 5[O3] must not exceed the maximum current supplied
by the Power Supply Station (refer to "TECHNICAL
FEATURES").
*
FRANÇAIS
COFFRET CHARGEUR SUPERVISÉ
CARACTÉRISTIQUE GÉNÉRALE
Les alimentations en coffret BXM12-U et BXM12-B ont été
spécialement développées pour les systèmes intrusion
nécessitant un maintien de l'alimentation lors de la cou-
pure du secteur.
Les 2 alimentations sont composées d'un module de con-
trôle et de câblage, ainsi que d'une carte d'alimentation.
La carte d'alimentation peut auto-rectifier la tension d'ali-
mentation en réduisant celle-ci lorsqu'elle est trop élevée.
Le coffret est autoprotégé, et peut recevoir une batterie de
17Ah 12V.
Caractéristique BXM12/30-U et BXM12/50-U
 10 LEDs de défauts (Défaut Secteur, Sortie 1, Sortie 2,
Sortie 3, Charge Batterie, Carte Alimentation décon-
nectée, Absence Batterie, Batterie Basse, Batterie Dé-
connectée.
 2 Sortie Collecteur-Ouvert (Secteur et Défaut).
 Contact d'Autoprotection.
Caractéristique BXM12/30-B et BXM12/50-B
 Bus BPI: le Bus BPI IN de la centrale est totalement isolé
du Bus BPI OUT (isolement galvanique).
 2 Sortie Collecteur-Ouvert (Secteur et Défaut).
 Jusqu'à 8 BXM12-B peuvent être connectée sur le BPI
Bus. L'adressage est effectué via des DIP Switches 25
(DIP Switch 1 n'a pas d'effet).
INSTALLATION
Installer l'alimentation au plus proche des sytèmes à l'ali-
menter, ceci à fin de limiter au maximun les pertes en ligne.
1. Choisir un lieu et amener les câbles nécessaire.
2. Percer les tous de fixation du boîtier et du support
d'autoprotection (7): contrôler la position des canali-
sations d'eau et les câbles existant avant de percer.
3. Passer les câbles par le trou (6).
4. Fixer le boîtier et le support d'autoprotection (7), pren-
dre gare de ne pas endommager les câbles avec les vis.
! ! ! ! ! Pour fixer l'alimentation est recommandé l'utilisation
de pièces d'au moins 6 mm de diamètre.
5. Si vous connectez la Station d'alim au bus BPI: utilisé
les DIP switches (25) pour adresser (Voir la page sui-
vante).
6. Completez les connexions sur le bornier 23. Ne pas
connecter le secteur à ce stade.
! ! ! ! ! Les câbles d'alimentation doivent être reliées par
un tuyau et ne pas avoir à souder.
7. Utiliser le bornier (15), pour connecter le secteur (110-
230V~ -15/+10% 60-50Hz) à la carte d'alimentation.
! ! ! ! ! La connexion doit être conforme à la réglementa-
tion, la phase doit être connecté [L] et la terre sur
Q Q Q Q Q
[
] ainsi qu'une protection électrique adaptée et
conforme, installé à l'extérieur de l'alimentation et
facilement accessible.
! ! ! ! ! Le dispositif de séléction (commutateur magnetique
16A, Courbe C) doit être à une distance minimum
entre les contacts de 3 mm.
8. Installer la batterie et connectez la (5). Lors que vous
connectez une batterie 17 Ah, modifier les oeillets (5).
Dans ce cas, des écrous seront utilisés pour sécuriser
le montage .
v(V)
i(A)
DESCRIPTION DES BORNES
1[O1]
3[O2]
-
(1)
Sortie protégée par fusible réarmable
5[O3]
2-4-6-11
0
-
Borne de terre (0V)
[-]
Sortie Normalement fermé: ouvert lorsque
7-8[AS]
-
-
le boîtier est ouvert ou si il n'est plus
connecté au mur.
Sortie normalement ouverte copie des
9
0
0,1
Défauts: connecté au négatif lorsque la
[RETE]
LED ~ est à ON.
Sortie normalement ouverte copie de la
10
0
0,1
coupure carte alim: connecté au négatif
[G]
lorsque la LED G est à ON.
12-13-14-15
-
-
Bus BPI OUT (vers périphérique BPI)
[+][C][R][-]
16-17-18-19
-
-
Bus BPI IN (vers centrale KYO)
[+][C][R][-]
(1) Chaque sortie peut débiter jusqu'à 1.8 A, cependant le
courant total des sorties 1[O1], 3[O2] et 5[O3] ne doit pas
dépasser le courant disponible sur la station d'alimentation
(se referer à "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES").
ISO 9001
ISO 9001
OHSAS 18001
OHSAS 18001
9105.BNT1
IT-52587
9192.BSEC
IT - 60983
EN 50131-6
ESPAÑOL
ALIMENTADOR
DESCRIPCIÓN GENERAL
Las fuentes de alimentación BXM12/30-U, BXM12/50-U,
BXM12/30-B e BXM12/50-B han sido especialmente dise-
ñadas para satisfacer las necesidades de alimentación
auxiliar de los sistemas de Intrusión más exigentes. Todos
los modelos disponen de un Circuito de Control y un Mó-
dulo de Alimentación, ambos dentro de una caja metálica.
El Módulo de Alimentación suministra una salida de ten-
sión continua a partir de la tensión de red. La caja metá-
lica dispone de protección antisabotaje, y puede alojar
una batería de soporte en el caso de que se produzca un
fallo de tensión de entrada.
Características BXM12/30-U y BXM12/50-U
 10 LEDs de aviso (Red, Avería, Salida 1, Salida 2, Salida
3, Avería del Cargador de Batería, Módulo de alimen-
tación Desconectado, No Batería, Baja Batería, Bate-
ría Desconectada).
 2 salidas de colector abierto (Red y Avería).
 Microinterruptores de manipulación.
Características BXM12/30-B y BXM12/50-B
 Interfaz Bus BPI; el bus BPI IN (conectado a la central)
está totalmente desacoplado del bus BPI OUT (el bus
están aisladas galvánicamente); las respuestas del BPI
OUT (local) se envían a la central sobre el BPI IN.
 2 LED de aviso (Red, Avería).
 Se puede conectarse hasta 8 BXM12-B en el bus BPI.
Las
direcciones
se
establecen
microinterruptores 25, (el microinterruptor nº 1 de los
Minidip se ignora).
INSTALACIÓN
Instale la Fuente de alimentación tan cerca como le sea
posible de los dispositivos que debe alimentar, para re-
ducir al máximo la caída de tensión debida al cableado.
1. Seleccione el lugar de instalación, y conecte los ca-
bles necesarios.
2. Realice los orificios para la fijación de la Fuente de
Alimentación y la protección antisabotaje (7), evitando
tuberías de agua y cableado eléctrico.
3. Haga pasar el cableado a través de la entrada de ca-
bles (6).
4. Monte la Fuente de Alimentación y la protección
antisabotaje (7), no apretando en exceso los tornillos
para evitar dañar la protección y evitando también
dañar el cableado.
! ! ! ! ! Para fijar la Estación de Alimentación se recomiendo
el uso de tacos (ramplug) de almenos 6 mm de diametro.
5. Conecte los cables a los terminales 23. No conecte
aún la conexión de red.
! ! ! ! ! Los cables de la conexión de red no deben ser sol-
dados y debe estar unido con una manguera.
6. Usando los terminales (15), conecte la tensión de red
(110-230V~ -15/+10% 60-50Hz) al Módulo de Ali-
mentación.
! ! ! ! ! Para cumplir con las normativas de seguridad, la fase
debe conectarse al terminal (L) y la tierra a su terminal
Q Q Q Q Q
correspondiente [
], y debe instalarse un dispositi-
vo de aislamiento bipolar para evitar sobrecorriente o
cortocircuito, instalado al externo de la Estación de
Alimentación y fácilmente accesible.
! ! ! ! ! El dispositivo de desconexión (interruptor
magnéticodinamico de 16A, curva C) debe tener una
distancia mínima entre los contactos de 3 mm.
7. Localice y conecte la batería usando los conectores
(5). Cuando conecte una batería de 17 Ah, modifique
los terminales de orificio. Dichos terminales deben ser
asegurados mediante un tornillo.
DESCRIPCIÓN DE LOS TERMINALES
Salida de alimentación protegida por fusible
rearmable
Toma de tierra
Salida de manipulación normalmente cerrada:
abierta cuando el panel frontal de la Fuente de
Alimentación se abre, o cuando la Fuente de
Alimentación es retirada del muro donde se halla
Salida repetida normalmente abierta de fallo de
red: negativo cuando el led ~ e activa
Salida repetida normalmente abierta de Corte del
módulo de Alimentación: negativo cuando el led G
se activa
Bus BPl OUT para conectarse a otros dispositivos
de BPI.
Bus BPI IN para la conexión con la central
(1) Cada salida proporciona una corriente máxima
de 1'8 A. la corriente total de los terminales 1[O1],
3[O2] y 5 [O3] no debe exceder la máxima
corriente suministrada por la Fuente de
Alimentación (véase ""CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS"")
ISO 14001
ISO 14001
9191.BNT2
IT-52588
para
los

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bentel Security BXM12/30-U

  • Página 1 OHSAS 18001 OHSAS 18001 ISO 14001 ISO 14001 9105.BNT1 IT-52587 9192.BSEC IT - 60983 9191.BNT2 IT-52588 BXM12/30-U | BXM12/30-B | BXM12/50-U | BXM12/50-B* EN 50131-6 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL STAZIONE DI ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY STATION COFFRET CHARGEUR SUPERVISÉ ALIMENTADOR DESCRIZIONE GENERALE DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUE GÉNÉRALE...
  • Página 2 Fig. 1 – Parti della stazione di alimentazione. – Power supply Components. – Identification. – Componentes. LB105-P 1 2 3 4 LB105-P 1 2 3 4 RETE BPI OUT BPI IN RETE BPI OUT BPI IN     Fare attenzione a non invertire le polarità...
  • Página 3 BENTEL SECURITY reserves the right to change the no della stazione di alimentazione. interior de la fuente de alimentación.  technical specifications of this product without prior BENTEL SECURITY srl. se réserve le droit de modi-   Il contenuto di questo manuale può essere soggetto notice.
  • Página 4 Información sobre el reciclado BENTEL SECURITY consiglia ai clienti di smaltire i BENTEL SECURITY recommends that customers dispose BENTEL SECURITY recomande à ses clients de jeter le BENTEL SECURITY recomienda que sus clientes dispon- dispositivi usati (centrali, rilevatori, sirene, accessori elet- of their used equipments (panels, detectors, sirens, and materiel appareils usagés (centrales, detecteur, sirènes...

Este manual también es adecuado para:

Bxm12/30-bBxm12/50-uBxm12/50-b