LOWES BDB52ABZC5M Manual Del Usuario

Ventilador de techo classic style

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITEM #0017611
0017612
CLASSIC STYLE CEILING FAN
MODEL # BDB52ABZC5M
BDB52BNK5M
Español p. 18
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
LISTED
Purchase Date
E192641
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at
1-800-527-1292, 8:30 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LOWES BDB52ABZC5M

  • Página 1 ITEM #0017611 0017612 CLASSIC STYLE CEILING FAN MODEL # BDB52ABZC5M BDB52BNK5M Español p. 18 ATTACH YOUR RECEIPT HERE LISTED Purchase Date E192641 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-527-1292, 8:30 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ......................... 2 Package Contents ........................ 4 Hardware Contents ........................... 5 Preparation ........................... 5 Initial Installation ........................6 Downrod-Style Fan Mounting ....................7 Closemount-Style Fan Mounting ................... 9 Wiring ...........................11 Final Installation ........................12 Operating Instructions ......................14 Care and Maintenance ......................
  • Página 3 SAFETY INFORMATION DANGER When using an existing outlet box, make sure the outlet box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do this can result in serious injury or death.
  • Página 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Downrod Motor Screw (preassembled) Canopy Lock Washer Mounting Bracket (preassembled) Motor Housing Canopy Mounting Screw Pull Chain Extension (preassembled) Blade Pin (preassembled) Blade Arm Clip (preassembled) IMPORTANT REMINDER: You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety.
  • Página 5: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Blade Screw and Washer Wire Connector Qty. 15 + 1 extra Qty. 4 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install, operate or assemble the product.
  • Página 6: Initial Installation

    INITIAL INSTALLATION Turn off circuit breakers and wall switch to the fan supply line leads. DANGER: Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death. Determine mounting method to use. A. Downrod-style mount (standard or angled 19°...
  • Página 7: Important

    INITIAL INSTALLATION Secure mounting bracket (C) to outlet box (not STANDARD MOUNT ANGLE MOUNT included) using screws, spring washers and flat washers provided with the outlet box. *NOTE: It is very important you use the proper hardware when installing the mounting bracket (C) as this will support the fan.
  • Página 8 DOWNROD-STYLE FAN MOUNTING 2. Insert downrod (A) through canopy (B). Thread wires from motor housing (D) up through downrod (A). Slip downrod (A) into yoke, align holes and re-install pin (K) and clip (L). Tighten set screws in yoke and then tighten nuts on the set screws. Set Screw and Nut Depending on the length of downrod you use,...
  • Página 9: Closemount-Style Fan Mounting

    DOWNROD-STYLE FAN MOUNTING If you decided to cut back the lead wires in Step 4, strip 1/2 in. of insulation from end of white wire. Twist stripped ends of each strand of wire within the insulation with pliers (not included). Repeat Step 5 for black, blue (if applicable) and green wires.
  • Página 10 CLOSEMOUNT-STYLE FAN MOUNTING Remove every other screw and lock washer from top of motor housing (D). Remove pin (K), clip (L) and preassembled set screws and nuts from yoke on motor housing (D). They are not needed for this installation type. Set Screw Yoke and Nut...
  • Página 11: Wiring

    WIRING WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the fan. If your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
  • Página 12: Final Installation

    WIRING IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will cause a loud humming noise from fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT use a full range dimmer switch to control fan speed.
  • Página 13 FINAL INSTALLATION 3. Locate motor screws (H) and lock washers (I) previously removed (Step 5, page 7). Insert two motor screws (H) along with lock washers (I) through one blade arm (G) to attach blade arm (G) to motor. Tighten motor screws (H) securely.
  • Página 14: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS The pull chain has four positions to control fan speed. One pull is HIGH, two is MEDIUM, three is LOW and four turns the fan OFF. Use the fan reverse switch, located on the switch housing, to optimize your fan for seasonal performance.
  • Página 15: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS 2C. IMPORTANT: Reverse switch must be set either completely UP or completely DOWN for fan to function. If the reverse switch is set in the middle position, fan will not operate. CARE AND MAINTENANCE At least twice each year, lower canopy (B) to check downrod (A) assembly, and then tighten all screws on the fan.
  • Página 16: Limited Lifetime Warranty

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Blades are loose. Excessive wobbling. 1. Check to be sure plastic locking mechanisms are secure. 2. Blade arms incorrectly attached. 2. Re-install blade arms. 3. Unbalanced blades. 3. Switch one blade with a blade 4.
  • Página 17: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-800-527-1292, 8:30 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday. #0017611 #0017612 PART DESCRIPTION PART # PART # Downrod 0017612-A 0017611-A Canopy 0017611-B 0017612-B Mounting Bracket 0017612-C 0017611-C Blade 0017611-F 0017612-F...
  • Página 18 ARTÍCULO # 0017611 0017612 VENTILADOR DE TECHO CLASSIC STYLE MODELO # BDB52ABZC5M BDB52BNK5M ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ LISTED Fecha de compra E192641 ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-527-1292, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5 p.m.,...
  • Página 19: Información De Seguridad

    ÍNDICE Información de seguridad ......................19 Contenido del paquete ……………………………………………………………………………..21 Aditamentos ..........................22 Preparación ..........................22 Instalación inicial ………………………………………………………….......... 23 Estilo de montaje de varilla del ventilador ................... 24 Estilo de montaje cerrado del ventilador ..................26 Cableado ........……………………........…………....28 Instalación final ….…………….……………………….…………….……....…......
  • Página 20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO Si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la estructura del edificio y que pueda sostener el peso del ventilador. El incumplimiento de dicho paso podría provocar lesiones graves o la muerte. La estabilidad de la caja de salida es fundamental para minimizar el balanceo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté...
  • Página 21: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Tornillo del motor Varilla (preensamblado) Base Arandela de seguridad Abrazadera de montaje (preensamblada) Carcasa del motor Tornillo de montaje de Extensión para la cadena de tiro la base (preensamblado) Aspa Pasador (preensamblado) Brazo de aspa Sujetador (preensamblado) RECORDATORIO IMPORTANTE: Debe...
  • Página 22: Aditamentos

    ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tornillo y arandela para aspa Conector de cables Cant. 15 + 1 adicional Cant. 4 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente instalar, usar o ensamblar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
  • Página 23: Instalación Inicial

    INSTALACIÓN INICIAL Interrumpa el suministro de energía del ventilador apagando los interruptores de circuito y el interruptor de pared. PELIGRO: si no desconecta el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. Determine el método de montaje que utilizará. A.
  • Página 24: Estilo De Montaje Con El Vstago Del Ventilador

    INSTALACIÓN INICIAL 4. Asegure la abrazadera de montaje (C) a la caja de MONTAJE ESTÁNDAR MONTAJE EN ÁNGULO salida (no incluida) con los tornillos, las arandelas de resorte, y las arandelas planas que incluye con la caja de salida. *NOTA: es muy importante que use los aditamentos adecuados para instalar la abrazadera de montaje (C), ya que ésta soportará...
  • Página 25 ESTILO DE MONTAJE CON LA VARILLA DEL VENTILADOR 2. Introduzca la varilla (A) por la base (B). Pase los conductores desde la carcasa del motor (D) a través de la varilla (A). Deslice la varilla (A) en la horquilla, alinee los orificios y vuelva a instalar el pasador (K) y el sujetador (L).
  • Página 26: Estilo De Montaje Del Ventilador Con La Varilla

    ESTILO DE MONTAJE DEL VENTILADOR CON LA VARILLA Si decidió cortar los cables conductores en el Paso 4, pele 12,70 mm (1/2") del aislamiento en el extremo del conductor blanco. Tuerza los extremos pelados de cada filamento de conductor dentro del aislamiento con pinzas (no se incluyen). Repita el paso 5 para los conductores negro, azul (si corresponde) y verde.
  • Página 27 ESTILO DE MONTAJE CERRADO DEL VENTILADOR Retire cada otro tornillo y arandela de seguridad de la parte superior de la carcasa del motor (D). Retire el pasador (K), el sujetador (L) y los tornillos de fijación y las tuercas preensamblados de la horquilla en la carcasa del motor (D).
  • Página 28: Cableado

    CABLEADO ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un conductor de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el conductor interior es de un calibre superior a 12 o hay más de un conductor interior para conectar a los cables conductores del ventilador correspondientes, consulte a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cable que debe utilizar.
  • Página 29: Instalación Final

    CABLEADO IMPORTANTE: el uso de un regulador de intensidad de rango completo (no se incluye) para controlar la velocidad del ventilador provocará un zumbido intenso del ventilador. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, NO use un regulador de intensidad de rango completo para controlar la velocidad del ventilador.
  • Página 30 INSTALACIÓN FINAL 3. Localice los tornillos del motor (H) y las arandelas de seguridad (I) que retiró con anteriordad (Paso 5, página 24). Inserte dos tornillos del motor (H), junto con arandelas de seguridad (I) a través de unos de los brazos de las aspas (G) para fijar el brazo de aspa (G) al motor.
  • Página 31: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La cadena de tiro tiene cuatro posiciones para controlar la velocidad del ventilador. Jálela una vez para la velocidad ALTA, dos para la velocidad MEDIA, tres para la velocidad BAJA, y cuatro para APAGAR el ventilador. Utilice el interruptor de reversa del ventilador, ubicado en la carcasa del interruptor, para optimizar el rendimiento según la estación del año.
  • Página 32: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2c. IMPORTANTE: el interruptor de reversa se debe configurar ya sea completamente HACIA ARRIBA o completamente HACIA ABAJO para que funcione el ventilador. Si el interruptor de reversa se configura en la posición del medio, el ventilador no funcionará. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Al menos dos veces al año, baje la base (B) para revisar el ensamble de la varilla (A) y luego apriete todos los tornillos del ventilador.
  • Página 33: Garantía Limitada De Por Vida

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para evitar descargas eléctricas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Hay un tambaleo 1. Las aspas están sueltas. 1. Verifique que los mecanismos excesivo. de bloqueo de plástico estén bien asegurados.
  • Página 34: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-527-1292, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5 p.m., hora central estándar. #0017611 #0017612 PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # PIEZA # Varilla 0017611-A 0017612-A...

Este manual también es adecuado para:

Bdb52bnk5m

Tabla de contenido