GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FEATURES READ ALL INSTRUCTIONS CARACTERÍSTICAS WARNING: Read all instructions before operating converter. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Página 3
• DO NOT OPEN THE CONVERTER — there are no user-serviceable parts inside. Opening the converter will void manufacturer’ s warranty. POWER AND FAULT INDICATORS ON THE LCD DISPLAY • Do not use this converter with medical devices. It is not tested for medical applications. •...
Página 4
CAUTION the requirements to maintain secure, tight, water-resistant electrical connections and to provide for strain relief for DC cables and appliance To avoid the risk of property damage, only mount the converter on a level, stable surface, assuring that all screws are tightened securely and wiring.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES Manufacturer warrants this product for one year against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or LEA LAS INSTRUCCIONES repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el convertidor.
• Tenga en cuenta que este convertidor no funcionará con aparatos o equipos de alta potencia en vatios que produzcan calor, como secadores de INDICADORES DE LA ENERGÍA Y DE LA AVERÍA EN LA PANTALLA DEL LCD cabello, hornos de microondas y tostadores. •...
Montaje del convertidor 9. Pruebe el conversor encendiéndolo y enchufándolo en una lámpara o equipo de 100 vatios. 10. Si el conversor no funciona correctamente, consulte la sección “Guía de solución de problemas”de este manual. El convertidor viene equipado de las consolas de montaje para la instalación de largo plazo. Asegure el convertidor usando los tornillos apropiados a la superficie de montaje (no suministrada).
El equipo que se opera genera mucha energía Reduzca la carga a un máximo de 800 vatios. El convertidor está en la condición de apagado térmico Espere que el convertidor se enfríe. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor de la unidad y que la carga no sea mayor a 800 vatios para un funcionamiento continuo.