Resumen de contenidos para Topcom BUTLER E600 TWIN
Página 1
® BUTLER E600 TWIN/TRIPLE/QUATTRO SHORT USER GUIDE / BEKNOPTE HANDLEIDING NOTICE D'UTILISATION / KURZANLEITUNG GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA / KORT ANVÄNDARHANDBOK KORT BRUGERVEJLEDNING / KORT BRUKERVEILEDNING GUIA RESUMIDO DO UTILIZADOR Σύντομος Οδηγος Χρήστη / KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI V 1.0 - 05/12...
Página 2
Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Página 3
Importante Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do Chamador não estará...
Página 4
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.TRISTAR.eu UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
Getting started E n g l i s h 1 Getting started Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. Because we at TRISTAR like to think of the future of our planet and our children, we aim to do our best to help saving the environment.
Página 6
20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. Installing the charger (Only for Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Plug one end of the adaptor in the power outlet and the other end into the adaptor jack at the bottom of the charger.
Using the telephone Navigating the menu The Butler E600 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. Display menu keys: Display menu keys are located directly under the display (3) (15). The functions of these keys change depending on the operation mode.
Página 8
Using the telephone Making an internal telephone call 1 Press the right menu key. 2 Enter the number of the internal handset (1 to 5). 3 Press the on-hook key to hang up or put the handset back on the base. Internal call transfer Transfer an external call to another handset.
Phonebook 3 Phonebook Each handset can store up to 30 telephone numbers and names. Names can be up to 12 characters long and numbers up to 24 digits. To enter alphanumerical characters, refer to the section “2.10 Using the alphanumerical keypad”. To add an entry into the phonebook 1 Enter the menu.
Página 10
Personalize the handset 3 Press the ‘*’ key to see the telephone number. If the telephone number is longer than 12 digits, press the ‘#’ key again to see the complete number. 4 Press the left menu key to add this entry to the phonebook if it’s not already stored.
Personalize the handset Automatic answer When there is a incoming call and the handset is on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This is the default setting, but can be set off: 1 Enter the menu by pressing the left menu key. 2 Select “HS SETTINGS”...
Aan de slag N e d e r l a n d s 1 Aan de slag Hartelijk dank voor de aankoop van dit toestel. Dit product is met uiterste zorg voor u en het milieu ontworpen en gemonteerd. Bij TRISTAR zijn we begaan met de toekomst van onze planeet en onze kinderen, en daarom doen we ons uiterste best om het milieu te sparen.
Voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt, moet u controleren of de batterij 20 uur is opgeladen. De telefoon zal niet optimaal werken als u dit niet doet. De lader installeren (alleen voor Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Steek één uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adapteraansluiting op de onderkant van de lader.
De telefoon gebruiken 2 De telefoon gebruiken De handset aan- en afzetten 1 Houd de aan/uit-toets op de handset 3 seconden ingedrukt. De handset zoekt nu het basisstation. 2 Houd de aan/uit-toets 6 seconden ingedrukt. De display wordt uitgeschakeld. De menutaal veranderen 1 Open het menu door op de linkermenutoets (15) te drukken.
Página 16
De telefoon gebruiken Een interne oproep doorschakelen Een externe oproep naar een andere handset doorschakelen. 1 Druk op de linkermenutoets tijdens het gesprek. 2 Selecteer "INTERN" (INTERCOM) en druk op OK. 3 Voer het nummer van de interne handset in (1 tot 5). De externe beller wordt nu in de wacht geplaatst.
Página 17
Telefoonboek 3 Telefoonboek Elke handset kan tot 30 telefoonnummers en namen opslaan. Namen kunnen 12 tekens en nummers 24 cijfers lang zijn. Zie “2.10 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken” voor het invoeren van alfanumerieke tekens. Een nummer aan het telefoonboek toevoegen 1 Kies het menu.
De handset personaliseren De oproeplijst raadplegen: 1 Druk op de oproeplog-toets. Wanneer er geen oproepen zijn, verschijnt in de lijst "LEEG" (EMPTY). 2 Doorloop de oproepen. De namen van de bellers worden getoond wanneer de naam door het netwerk wordt doorgestuurd of in het telefoonboek is opgeslagen.
Página 19
De handset personaliseren Een beltoon kiezen Er kan voor elke handset een andere melodie worden ingesteld. U kunt de handset ook zodanig instellen dat er voor interne of externe oproepen een andere beltoon wordt gebruikt. U kunt kiezen uit 8 verschillende beltonen: 1 Open het menu door op de linkermenutoets te drukken.
Avant de commencer F r a n ç a i s 1 Avant de commencer Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Cet appareil a été conçu et monté avec le plus grand soin pour répondre à vos besoins et dans le respect de l'environnement. Soucieux de l'avenir de notre planète et de nos enfants, nous tentons de faire le maximum pour préserver l'environnement.
20 heures. Dans le cas contraire, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale. Installation du chargeur (Uniquement pour les modèles Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Branchez une extrémité de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'adaptateur située sous le chargeur.
Utilisation du téléphone 2 Utilisation du téléphone Mise en/hors service du combiné 1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du combiné et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le combiné se met à chercher la base. 2 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes.
Utilisation du téléphone Transfert d'appel interne Transfert d'un appel externe vers un autre combiné 1 Appuyez sur la touche contextuelle gauche pendant la conversation. 2 Sélectionnez « INTERCOM » (INTERCOM) et appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le numéro du combiné interne (1 à 5), l'appelant externe est mis en attente.
Répertoire 3 Répertoire Chaque combiné peut mémoriser jusqu'à 30 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les numéros, jusqu'à 24 chiffres. Pour saisir des caractères alphanumériques, reportez-vous à la section “2.10 Utilisation du clavier alphanumérique”. Pour ajouter une entrée dans le répertoire 1 Accédez au menu.
Personnalisation du combiné Pour consulter la liste d'appels : 1 Appuyez sur la touche Journal des appels. Si la liste ne contient aucun appel, « VIDE » (EMPTY) s'affiche à l'écran. 2 Parcourez la liste des appels. Le nom des appelants sera indiqué si celui-ci a été...
Personnalisation du combiné Choix de la mélodie de la sonnerie Chaque combiné peut émettre une mélodie différente. Les combinés peuvent sonner avec une mélodie différente selon que l'appel est interne ou externe. Vous pouvez choisir parmi 8 mélodies de sonnerie différentes : 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
Erste Schritte D e u t s c h 1 Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts von TRISTAR entschieden haben. Dieses Produkt wurde mit der höchsten Sorgfalt für Sie und die Umwelt entwickelt und hergestellt. Da wir uns bei TRISTAR über die Zukunft unseres Planeten und unserer Kinder Gedanken machen, tun wir unser Bestes, um die Umwelt zu schützen.
Página 29
Bevor Sie das Telefon zum ersten Mal benutzen, stellen Sie sicher, dass die Akkus 20 Stunden aufgeladen wurden. Andernfalls funktioniert das Telefon nicht optimal. Ladegerät installieren (nur bei Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Verbinden Sie das eine Ende des Netzadapters mit der Steckdose und das andere Ende mit der Adapterbuchse auf der Unterseite des Ladegerätes.
Benutzen des Telefons Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung In dieser Bedienungsanleitung werden die einzelnen Bedienschritte folgendermaßen verdeutlicht: Text ..„ANZEIGE“ (Display). Der Text, der im Display des Telefons erscheint, ist in der rechten Spalte in Anführungszeichen dargestellt. Zu drückende Taste. Durch das Menü navigieren Das Butler E600 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System.
Página 31
Benutzen des Telefons Einen externen Anruf tätigen Direkt wählen 1 Drücken Sie die Taste für Gespräch annehmen, um das Gespräch zu beginnen. 2 Geben Sie die Telefonnummer ein. 3 Drücken Sie die Auflegen-Taste oder stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation, um das Gespräch zu beenden.
Página 32
Telefonbuch Wahlwiederholung Sie können die letzten 5 gewählten Nummern erneut wählen. 1 Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste. 2 Wählen Sie eine Nummer. Wenn die Nummer im Telefonbuch gespeichert ist, wird der Name angezeigt. 3 Drücken Sie die Taste für Gespräch annehmen, um das Gespräch zu beginnen.
Página 33
Anruferkennung 4 Anruferkennung Dieser Dienst muss von Ihrem Telefonnetzanbieter aktiviert werden. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung. Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, wird die Telefonnummer des Anrufers im Display des Mobilteils angezeigt. Das Telefon kann Anrufe im FSK- und DTMF-Modus empfangen. Sie können auch den Namen sehen, wenn dieser übertragen wird.
Página 34
Mobilteil individuell anpassen Um alle Einträge auf einmal zu löschen: 1 Wenn Sie in der Anrufliste sind, die linke Menütaste drücken. 2 Wählen Sie „ALLE LÖSCHEN“ (DELETE ALL) und drücken Sie OK. 3 Zum Bestätigen erneut OK drücken. 5 Mobilteil individuell anpassen Jede Programmierung wird am Ende mit einem doppelten oder einfachen langen Signalton bestätigt.
Página 35
Mobilteil individuell anpassen Automatische Gesprächsannahme Steht das Mobilteil bei einem ankommenden Anruf auf der Basisstation, so wird das Gespräch automatisch angenommen, sobald das Mobilteil von der Basisstation abgehoben wird. Diese Funktion ist voreingestellt, kann jedoch geändert werden: 1 Drücken Sie die linke Menütaste, um ins Menü zu gelangen. 2 Wählen Sie „MT-EINSTEL.“...
Introducción E s p a ñ o l 1 Introducción Gracias por adquirir este producto de TRISTAR. Este producto ha sido diseñado y montado teniendo el máximo cuidado para con usted y el medio ambiente. En TRISTAR, nos gusta pensar en el futuro de nuestro planeta y nuestros hijos, por lo que hacemos lo que está...
Introducción Instalación del terminal 1 Abra el compartimiento de las pilas, tal y como se muestra en la imagen 1B. 2 Inserte las pilas respetando la polaridad (+ y -). 3 Cierre el compartimiento de las pilas. 4 Deje el terminal en la unidad base durante 20 horas. - 1B Vista trasera del terminal - A.
Uso del teléfono 2 Uso del teléfono Activación / desactivación del terminal 1 Mantenga pulsada la tecla Encendido / Apagado del terminal durante 3 segundos. El terminal buscará la base. 2 Mantenga presionada la tecla Activar / Desactivar durante 6 segundos. La pantalla se apagará.
Uso del teléfono Transferencia interna de una llamada Transferir una llamada externa a otro terminal 1 Pulse la tecla de menú izquierda durante la conversación. 2 Seleccione «INTERCOM» (INTERCOM) y pulse OK. 3 Introduzca el número del terminal interno (del 1 al 5); la llamada externa se pondrá...
Agenda (Phonebook) 3 Agenda (Phonebook) Cada terminal puede almacenar hasta 30 nombres y números de teléfono. Los nombres pueden tener un máximo de 12 caracteres, y los números pueden contener hasta 24 dígitos. Para introducir caracteres alfanuméricos, consulte la sección “2.10 Uso de las teclas alfanuméricas”. Grabación de una entrada en la agenda 1 Acceda al menú.
Personalización del terminal 2 Desplácese por las llamadas. Los nombres de las personas que llaman se mostrarán si los envía la red o están guardados en la agenda. Si alcanza el final de la lista, oirá un pitido. Si aparece * en el centro de la línea inferior, no se ha respondido a la llamada. 3 Pulse la tecla «*»...
Personalización del terminal Selección de la melodía del timbre Cada terminal puede emitir un timbre con una melodía distinta. Los terminales pueden sonar con una melodía diferente según se trate de una llamada interna o externa. Puede elegir entre 8 melodías diferentes: 1 Acceda al menú...
Förberedelser S v e n s k a 1 Förberedelser Tack för att du köpt den här produkten. Denna produkt har utformats och monterats med största omsorg om dig och om miljön. Eftersom vi på TRISTAR är måna om vår planets framtid och våra barn strävar vi efter att göra vårt bästa för att hjälpa till att rädda miljön.
Página 45
Innan du använder telefonen första gången måste batteriet laddas i 20 timmar. Om du inte gör detta kommer telefonen inte att fungera optimalt. Installera laddaren (endast för Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Sätt i ena änden av adaptern i eluttaget och den andra i adapterjacket längst ner på laddaren.
Använda telefonen Så här används bruksanvisningen I den här bruksanvisningen används följande metod för att förtydliga instruktionerna: Text.."DISPLAY". Text som visas i telefonens display visas i den högra kolumnen mellan citattecken. Knapp som ska tryckas ned. Navigera i menyn Butler E600 har ett menysystem som är enkelt att använda.
Página 47
Använda telefonen Ringa ett externt telefonsamtal Ringa direkt 1 Tryck på lur av-knappen för att starta samtalet. 2 Slå telefonnumret. 3 Tryck på lur på-knappen för att lägga på eller sätt tillbaka handenheten i basenheten. Föruppringning 1 Slå telefonnumret. 2 Tryck på lur av-knappen för att starta samtalet. 3 Tryck på...
Telefonbok Återuppringningsminne Du kan återuppringa upp till 5 av de sist slagna numren. 1 Tryck på återuppringningsknappen. 2 Välj ett nummer. Om numret finns i telefonboken visas namnet. 3 Tryck på lur av-knappen för att starta samtalet. 4 Tryck på lur på-knappen för att återgå till vänteläge. 2.10 Använda den alfanumeriska knappsatsen Med din telefon kan du även ange alfanumeriska tecken.
Página 49
Nummerpresentation 4 Nummerpresentation Den här tjänsten fungerar bara om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation. Kontakta ditt telefonbolag. När du tar emot ett externt samtal visas det uppringande telefonnumret på handenhetens display. Telefonen kan ta emot samtal i både FSK och DTMF. Du kan också se uppringarens namn om det överförs av nätverket.
Página 50
Göra inställningar för handenheten 5 Göra inställningar för handenheten Varje programmering bekräftas i slutet av ett dubbelt eller enkelt långt pip. Ett dubbelt pip bekräftar ditt val. Justera ringvolymen Ringvolymen på interna/externa samtal i handenheten Ringvolymen på interna/externa samtal kan inte ställas in separat. Du kan välja mellan hög, medium, låg och "OFF".
Sådan kommer du i gang D a n s k 1 Sådan kommer du i gang Tak, fordi du valgte dette produkt. Dette produkt er udviklet og samlet med den størst mulige omtanke for dig og for miljøet. Da vi her hos TRISTAR tænker på vores børns og planetens fremtid, gør vi vores bedste for at skåne miljøet.
Página 52
Før du bruger telefonen første gang, skal du sikre dig, at batteriet er blevet opladt i 20 timer. Hvis du ikke sørger for dette, vil telefonen ikke fungere optimalt. Installation af opladeren (gælder kun Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Indsæt den ene ende af adapteren i netstikket og den anden i adapterstikket i bunden af opladeren.
Anvendelse af telefonen Navigering i menuen Butler E600-telefonen har et menusystem, der er nemt at bruge. Hver menu fører til en liste med funktioner. Displaymenutaster: Displaymenutaster er anbragt lige under displayet (3) (15). Disse tasters funktion afhænger af betjeningstilstanden. Funktionerne beskrives nedenfor: 1 Åbning af menuen eller valg af flere menupunkter.
Página 54
Anvendelse af telefonen Sådan foretager du et Internt opkald 1 Tryk på højre menutast. 2 Indtast nummeret på det interne håndsæt (1 til 5). 3 Tryk på Læg på-tasten for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet tilbage i basen. Viderestilling af interne opkald Viderestilling af et eksternt opkald til et andet håndsæt.
Página 55
Telefonbog 3 Telefonbog Hvert håndsæt har plads til op til 30 telefonnumre og navne. Navne kan være på op til 12 tegn og numre op til 24 cifre. Se afsnit “2.10 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur” om indtastning af alfanumeriske tegn. Sådan tilføjes en kontakt i telefonbogen 1 Gå...
Página 56
Foretag personlige indstillinger af håndsættet 3 Tryk på ‘*’-tasten, hvis du vil se telefonnummeret. Hvis telefonnummeret er længere end 12 cifre, skal du trykke på ‘#’-tasten igen, hvis du vil se hele nummeret. 4 Tryk på venstre menutast, hvis du vil gemme denne kontakt i telefonbogen, og den ikke allerede står der.
Página 57
Foretag personlige indstillinger af håndsættet 4 Vælg “INT RING”, hvis du vil ændre melodien for internt opkald, eller “EXT RING”, hvis du vil ændre melodien for eksternt opkald, og bekræft. 5 Vælg en melodi (1 til 8). 6 Tryk på OK-tasten for at bekræfte eller vende tilbage til den foregående menu.
Komme i gang No r s k 1 Komme i gang Takk for at du valgte dette produktet fra TRISTAR. Dette produktet er konstruert og montert med omtanke for deg og for miljøet. Fordi vi i TRISTAR tenker på fremtiden for miljøet og for våre barn, prøver vi å...
Página 59
Før du bruker telefonen første gang, må du forsikre deg om at batteriet har blitt ladet i 20 timer. Hvis du ikke gjør dette, vil ikke telefonen fungere optimalt. Installere laderen (kun for Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Plugg den ene enden av adapteren inn i en stikkontakt, og den andre enden i adapterkontakten på...
Bruke telefonen Navigere i menyen Menysystemet til Butler E600 er enkelt å bruke. Hver meny fører til en liste over alternativer. Displaymenytaster: Displaymenytastene er plassert like under displayet (3) (15). Funksjonen til disse tastene endres, avhengig av hvordan telefonen brukes. Funksjonene er beskrevet nedenfor: 1 Åpne menyen for å...
Página 61
Bruke telefonen Foreta et internt anrop 1 Trykk høyre menytast. 2 Tast inn nummeret til det interne håndsettet (1 til 5) 3 Trykk på legg på-tasten eller sett håndsettet i baseenheten for å legge på. Overføre internt anrop Overføre en ekstern samtale til et annet håndsett. 1 Trykk venstre menytast under en samtale.
Página 62
Telefonbok 3 Telefonbok Du kan lagre opptil 30 navn og telefonnumre på hvert håndsett. Navnene kan inneholde opptil 12 tegn, og numrene opptil 24 siffer. Se hvordan du taster inn alfanumeriske tegn i avsnitt “2.10 Bruke det alfanumeriske tastaturet”. Legge til en oppføring i telefonboken 1 Åpne menyen.
Página 63
Tilpasse håndsettet Hvis telefonnummeret har mer enn 12 sifre, trykker du "#"- tasten en gang til for å se hele nummeret. 4 Trykk venstre menytast for å legge denne oppføringen til i telefonboken, hvis den ikke allerede er lagret. Trykk OK når "ADD TO PB" vises på displayet.
Página 64
Tilpasse håndsettet Autosvar Telefonen besvarer automatisk innkommende samtaler når håndsettet blir løftet fra baseenheten. Dette er standardinnstillingen, men du slå den av: 1 Åpne menyen ved å trykke venstre menytast. 2 Velg "HS SETTINGS" og bekreft. 3 Velg "AUTO ANSWER" og bekreft. 4 Velg "ON"...
Iniciar P o r t u g u ê s 1 Iniciar Obrigado por ter adquirido este produto TRISTAR. Este produto foi concebido e montado com o maior cuidado a pensar em si e no ambiente. Porque na TRISTAR gostamos de pensar no futuro do nosso planeta e das nossas crianças, tentamos fazer o nosso melhor para ajudar a salvar o ambiente.
20 horas. Se não o fizer, o telefone não funcionará correctamente. Instalar o carregador (Apenas para Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Ligue uma extremidade do adaptador à tomada eléctrica e a outra extremidade ao conector na parte de baixo do carregador.
Utilizar o telefone Navegar no menu O Butler E600 tem um sistema de menus fácil de utilizar. Cada menu conduz a uma lista de opções. Teclas do menu: As teclas de menu estão localizadas imediatamente abaixo do visor (3) (15). A função destas teclas muda consoante o modo de operação.
Utilizar o telefone 4 Para corrigir um número, utilize a tecla Eliminar para apagar um dígito introduzido Fazer uma chamada telefónica interna 1 Prima a tecla de menu da direita. 2 Introduza o número do telefone portátil interno (1 a 5) 3 Prima a tecla Pousado para desligar o telefone ou volte a colocar o telefone portátil na base.
Lista telefónica Prima ‘1’ para seleccionar um espaço. Prima a tecla de menu da direita para apagar um carácter. 3 Lista telefónica Cada telefone portátil pode armazenar até 30 números de telefone e nomes correspondentes Os nomes podem ter até 12 caracteres e os números até 24 dígitos. Para introduzir caracteres alfanuméricos, consulte a secção “2.10 Utilizar o teclado alfanumérico”.
Personalizar o telefone portátil Para consultar a lista de chamadas: 1 Prima a tecla de registo de chamadas. Se não existirem chamadas na lista, é apresentado “EMPTY”. 2 Percorra as chamadas. São apresentados os nomes dos autores das chamadas, se o nome for enviado pela rede ou se estiver guardado na lista telefónica.
Personalizar o telefone portátil Definir a melodia do toque Cada telefone portátil pode tocar com uma melodia diferente. Os telefones portáteis podem tocar com uma melodia diferente conforme a chamada é interna ou externa. É possível escolher entre 8 melodias de toque diferentes: 1 Entre no menu premindo a tecla de menu da esquerda.
Página 72
Τα πρώτα βήματα Ε λ λ η ν ι κά 1 Τα πρώτα βήματα Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν TRISTAR. Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί και συναρμολογηθεί με πολύ μεγάλο σεβασμό προς το περιβάλλον και τις ανάγκες σας. Επειδή εμείς στην...
Página 73
μπαταρία για 20 ώρες. Διαφορετικά, επηρεάζεται αρνητικά η λειτουργία του τηλεφώνου. Εγκατάσταση του φορτιστή (μόνο για το Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Συνδέστε το φις του τροφοδοτικού στην πρίζα και το βύσμα του στην αντίστοιχη υποδοχή στο κάτω μέρος του φορτιστή.
Χρήση του τηλεφώνου 2 Χρήση του τηλεφώνου Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ακουστικού 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης στο ακουστικό επί 3 δευτερόλεπτα. Τότε, το ακουστικό θα αναζητήσει τη βάση. 2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για 6 δευτερόλεπτα. Τότε, η οθόνη θα σβήσει. Αλλαγή...
Página 76
Χρήση του τηλεφώνου Μεταβίβαση εξωτερικής κλήσης από ένα ακουστικό σε άλλο Μεταβίβαση εξωτερικής κλήσης σε άλλο ακουστικό. 1 Πατήστε το αριστερό πλήκτρο μενού διάρκεια της συνδιάλεξης. 2 Επιλέξτε “INTERCOM” και κατόπιν πατήστε το πλήκτρο ΟΚ. 3 Πληκτρολογήστε τον αριθμό του ακουστικού που θέλετε να καλέσετε (1 έως...
Página 77
Eυρετήριο 3 Eυρετήριο Σε κάθε ακουστικό, μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 30 ονόματα και αριθμούς. Τα ονόματα μπορούν να έχουν μήκος έως 12 χαρακτήρες και οι αριθμοί έως 24 ψηφία. Για να εισαγάγετε αλφαριθμητικούς χαρακτήρες, ανατρέξτε στην ενότητα “2.10 Χρήση του αλφαριθμητικού...
Página 78
Προσαρμογή του ακουστικού Για να προβάλετε τη λίστα κλήσεων: 1 Πατήστε το πλήκτρο καταγραφής κλήσεων. Εάν δεν υπάρχουν κλήσεις στη λίστα, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “EMPTY”. 2 Μετακινηθείτε μέσα στη λίστα. Τα ονόματα των καλούντων θα εμφανίζονται, εφ' όσον αυτά έχουν μεταδοθεί από το δίκτυο τηλεφωνίας ή είναι...
Προσαρμογή του ακουστικού 1 Πατήστε το αριστερό πλήκτρο μενού για να εισέλθετε στο μενού. 2 Επιλέξτε “HS SETTINGS” και επιβεβαιώστε. 3 Επιλέξτε “RING SETUP” και επιβεβαιώστε. 4 Επιλέξτε “RING VOLUME” και επιβεβαιώστε. 5 Επιλέξτε μια ρύθμιση έντασης (HIGH, MID, LOW ή OFF). 6 Επιβεβαιώστε...
Rozpoczęcie pracy P ol s k i 1 Rozpoczęcie pracy Dziękujemy za zakup niniejszego produktu firmy TRISTAR. Produkt ten został zaprojektowany i wykonany z największą troską o użytkownika oraz środowisko. Ponieważ w TRISTAR często myślimy o przyszłości naszej planety oraz o naszych dzieciach, naszym celem jest zrobić wszystko, aby pomóc ratować...
Página 81
Przed pierwszym użyciem telefonu należy upewnić się, że akumulatory były ładowane przez 20 godzin. W przeciwnym razie telefon nie będzie działał optymalnie. Instalacja ładowarki (tylko dla Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Podłączyć wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego, a wtyczkę na drugim końcu przewodu do złącza znajdującego się...
Używanie telefonu 2 Używanie telefonu Włączanie/wyłączanie słuchawki 1 Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy klawisz wł./wył. słuchawki. Słuchawka będzie szukać bazy. 2 Wciśnij i przytrzymaj klawisz wł./wył. przez 6 sekund. Wyświetlacz wyłączy się. Zmiana języka menu 1 Wejdź do menu przez naciśnięcie lewego przycisku menu (15). 2 Wybierz opcję...
Página 84
Używanie telefonu Przekierowanie rozmowy wewnętrznej Przekazywanie połączenia zewnętrznego do innej słuchawki. 1 Wciśnij lewy klawisz menu w trakcie rozmowy. 2 Wybierz opcję „INTERCOM” i potwierdź. 3 Wprowadź numer słuchawki (1 do 5), zewnętrzny rozmówca zostanie przełączony w tryb oczekiwania. 4 Gdy inna słuchawka zostanie podniesiona, wciśnij klawisz odkładania słuchawki, aby zawiesić...
Książka telefoniczna 3 Książka telefoniczna W każdej słuchawce można zapisać do 30 numerów telefonów i nazwisk. Nazwiska mogą zawierać do 12 znaków, a numery do 24 cyfr. Wprowadzanie znaków alfanumerycznych, patrz rozdział “2.10 Używanie klawiatury alfanumerycznej”. Dodawanie wpisu do książki telefonicznej 1 Wejdź...
Página 86
Personalizacja słuchawki 2 Przewijaj listę połączeń. Nazwiska dzwoniących pokażą się, jeśli były wysłane przez sieć lub są zapisane w książce telefonicznej. Jeśli osiągniesz koniec listy, usłyszysz krótki dźwięk. Jeżeli w środku dolnej lini wyświetlany jest znak *, oznacza to że połączenie nie zostało odebrane.
Página 87
Personalizacja słuchawki Wybieranie melodii dzwonka Każda słuchawka może dzwonić z inną melodią. Słuchawki mogą odtwarzać różne melodie, w zależności od tego, czy połączenie jest wewnętrzne, czy zewnętrzne. Można wybierać spośród 8 różnych melodii dzwonka: 1 Wejdź do menu przez naciśnięcie lewego przycisku menu. 2 Wybierz opcję...