Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN1930:2011
INSTRUCTIONS
EN
IMPORTANT! READ AND
FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS
CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
WARNING
WARNING -
Incorrect installation can be
dangerous.
WARNING -
Do not use the safety barrier if
any components are damaged or missing.
WARNING -
The safety barrier must not be
fitted across windows.
WARNING -
Never use without wall cups.
• Screws MUST always be used to install wall cups.
• Never use with a child able to climb over,
dislodge/open the gate.
• Never leave a child unattended.
• This product does not replace proper adult
supervision and will not necessarily prevent all
accidents.
• This gate is suitable for use with children up to
24 months of age.
• Not every child is the same. If your child of less than
24 months is able to pass through, climb over, crawl
under or able to open or to dislodge the safety
barrier, then the safety barrier can't be used to
provide the assumed protection.
• This gate is for domestic use only.
• This gate has manual close system.
• The surfaces that the gate is to be fixed to must be
suitable for the purpose and must be structurally
sound.
• This gate is intended for indoor use and is not to be
exposed to outdoor elements.
• Install this gate away from heaters and other sources
of heat.
Caution: As part of the pressure-mounted gate
engineering, there is a construction bar at the base
of the gate opening.
To avoid tripping or falling, always use extra caution
to step over this construction bar at the base of the
gate, particularly when gate is positioned at the top
of a staircase.
Can be used in conjunction with a Dreambaby
Watch-the-Step
Gate Ramp (F837) to help avoid tripping.
®
AVA
SECURITY GATE
BARRIÈRE DE SÉCURITÉ
COMPUERTA DE SEGURIDAD
FR
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE
LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI
ATTENTIVEMENT ET LE
CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE -
peuvent être dangereuses.
MISE EN GARDE -
de sécurité si un ou plusieurs composants
manquent ou sont endommagés.
MISE EN GARDE -
ne doit pas être montée en travers d'une
fenêtre.
MISE EN GARDE -
coupelles de mur.
• Les vis DOIVENT toujours être utilisées lors de
l'installation des coupelles murales.
• Ne jamais utiliser cette barrière avec un enfant
capable de l'escalader, de la déloger ou de l'ouvrir.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Cet article ne remplace pas la surveillance adéquate
d'un adulte et ne prévient pas nécessarement tous les
accidents.
• L'utilisation de cette barrière convient pour un
enfant de 24 mois ou moins.
• Tous les enfants ne sont pas pareils. Si votre enfant a
moins de 24 mois et peut passer, sauter, grimper ou
ouvrir la barrière de sécurité, celle-ci ne peut plus
être utilisée pour assurer sa protection.
• Cette barrière doit être réservée à un usage
domestique.
• Cette barrière a un système de fermeture à la main.
• Les surfaces qui serviront à fixer la barrière doivent
être solides et convenir à cet usage.
• Cette barrière est conçue pour être utilisée à l'intérieur
et ne doit pas être exposée aux intempéries.
• Installer cette barrière loin de radiateurs et autres
sources de chaleur.
Attention: Les barrières munies d'un dispositif
d'installation à pression comportent une barre
maîtresse dans leur partie inférieure.
Pour éviter de trébucher ou de tomber, enjambez
toujours cette barre maîtresse inférieure avec
prudence, surtout si la barrière est installée en
haut d'un escalier.
Peut être utilisée avec la rampe Watch-the-Step
®
Dreambaby
(F837) pour éviter les trébuchements.
®
G9334
Item numbers may also end in BB.
Les numéros de produit peuvent être finis avec des lettres « BB ».
Los numeros de los productos pueden acabarse con las letras «BB»
CONSIGNES
Les erreurs d'installation
Ne pas utiliser la barrière
Cette barrière de sécurité
Ne jamais utiliser sans
de
®
1
G2095
G2096
G2098
G2097
INSTRUCCIONES
ES
¡IMPORTANTE! LEA Y SIGA
CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES Y
GUÁRDELAS COMO
REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA -
La instalación incorrecta
puede ser peligrosa.
ADVERTENCIA -
No use la barrera de
seguridad si falta o está dañado
cualquier componente.
ADVERTENCIA -
Esta barrera de seguridad
no puede ser utilizada en ventanas.
ADVERTENCIA -
Nunca la use sin poner
las copas de pared.
• Los tornillos DEBEN usarse siempre al instalar copas
de pared.
• Nunca utilice la compuerta si el niño es capaz de
trepar por ella, de quitarla o de abrirla.
• Nunca deje a los niños sin supervisión.
• Este producto no pretende reemplazar la supervisión
adecuada de un adulto y no necesariamente
elimina/evita accidentes.
• Esta compuerta es adecuada para ser usada para
niños de hasta 24 meses de edad.
• No todos los niños son iguales. Si su hijo es menor de
24 meses y puede pasar, saltar, trepar o abrir la
barrera de seguridad, la compuerta de seguridad ya
no se puede utilizar para proporcionar la protección
supuesta al niño.
• Esta compuerta es solo apta para uso doméstico.
• Esta compuerta de seguridad es de uso manual.
• Las superficies en las que se fijará la compuerta de
seguridad deben ser adecuadas para ese fin y deben
ser sólidas estructuralmente.
• Esta compuerta está destinada a uso en interiores y
no se la debe exponer a los elementos al aire libre.
• Instale la compuerta de seguridad alejada de estufas
u otras fuentes de calor.
Precaución: Como parte del diseño de la compuerta
montada a presión, hay una barra de construcción
en la base de la abertura de la compuerta.
Para evitar tropezarse o caerse, tenga especial
precaución de pasar por sobre esta barra de
construcción de la base de la compuerta,
especialmente se ésta se encuentra ubicada en lo
alto de una escalera.
Puede ser usada en combinación con la rampa de
Dreambaby
Watch-the-Step
(F837), para evitar tropezar.
®
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dreambaby AVA G9334

  • Página 1 ésta se encuentra ubicada en lo alto de una escalera. Can be used in conjunction with a Dreambaby Peut être utilisée avec la rampe Watch-the-Step Puede ser usada en combinación con la rampa de ®...
  • Página 2 Kann mit dem Dreambaby Watch-the-Step Gitterrampe Kan samengebruikt worden met een Dreambaby Si può usare in combinazione con una rampa per cancelletto ® ® ® (F837) verwendet werden, um Stolpern zu verhindern.
  • Página 3 PARTS LIST LISTA DE PARTES LIJST VAN ONDERDELEN LISTE DES PIÈCES ELENCO PEZZI TEILELISTE Gate Panel Panneau de barrière Panel de la compuerta Gitterelement Hekpaneel Pannello del cancelletto Upper Locking Set Système de verrouillage supérieur Juego de cierre superior E x 4 Obere Verriegelung Bovenste vergrendelingsset Meccanismo di bloccaggio superiore...
  • Página 4 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE MONTAGE INSTALLAZIONE Measure the width of the opening of where you intend Breite des Durchgangs messen, in dem das Gitter montiert to install the gate. werden soll. For wider openings select the appropriate Gate Extension(s), Wählen Sie für breitere Öffnungen die geeignete(n), separat erhältliche(n) sold separately.
  • Página 5 GATE EXTENSIONS ERWEITERUNGEN (sold separately). (Separat erhältlich). RALLONGES DE BARRIÈRE VERLENGSTUKKEN (vendues séparément). (afzonderlijk verkrijgbaar). EXTENSIÓN DE COMPUERTA PROLUNGHE PER IL CANCELLETTO (se venden por separado). (vendute a parte). To use with Gate Extensions (sold separately). Bei Verwendung von Erweiterung en (Separat erhältlich). Pour utiliser avec des rallonges (vendues séparément).
  • Página 6 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE MONTAGE INSTALLAZIONE To Install, place the gate in the opening so that the bottom of the Gitter so in den Durchgang stellen, dass die Unterkante des Gate Frame is completely flat on the floor (3A), and it is Gitterrahmens völlig flach auf dem Boden aufliegt (3A) und das perpendicular to the openings and the floor (3B &...
  • Página 7 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE MONTAGE INSTALLAZIONE For use on stairs. Verwendung auf Treppen. Pour l'usage sur les escaliers. Gebruiken op de trap. Para uso en escalera. Per l’uso su scale. If the safety barrier is used at the bottom of Sicherheitsbarriere bei Verwendung an the stairs, it should be positioned at the Treppenaufgängen vor der tiefstmöglichen front of the lowest tread possible.
  • Página 8 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE MONTAGE INSTALLAZIONE Insert the Bolts with Rubber Pads and Tension Knobs into the Setzen Sie die Schrauben mit Gummiauflage und mit die Gate Frame, then partially slide the Bolts with Rubber Pads and Drehknöpfe ein in den Gitterrahmen, und schieben Sie die Tension Knobs outwards into the wall cups (6A &...
  • Página 9 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE MONTAGE INSTALLAZIONE Tighten both of the bottom Tension Knobs by turning them Beide Drehknöpfe anziehen, indem Sie sie gleichzeitig drehen at the same time (7A & 7B). (7A & 7B). NOTE: Make sure the bottom of the gate frame remains completely flat Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Unterseite des Gitterrahmens on the floor.
  • Página 10 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE MONTAGE INSTALLAZIONE Tighten the Tension Knobs until the two Indicator Lines, located Drehknöpfe anziehen, bis die beiden Markierungslinien an der on the Upper Locking Set and on the Right Upper Corner, align oberen Verriegelung und in der rechten oberen Ecke waagerecht horizontally (8A).
  • Página 11 OPERATION OPERACIÓN WERKING FONCTIONNEMENT BEDIENUNG AZIONAMENTO To open the gate: Um die Gitter zu öffnen: Pour ouvrir la barrière : Om het hek te openen: Para abrir la compuerta: Per aprire il cancelletto: Gate opens in both directions Slide / Faire glisser / Corra La barrière s’ouvre dans les deux sens Schieben / Schuif / Fare scorrere Lift Gate Panel up to open...
  • Página 12 Mai pulire con detersivi abrasivi o a base di ammoniaca o alcol. • Utilice solo partes que pertenezcan a Dreambaby®. Cualquier parte adicional o de • Usare solo pezzi di ricambio Dreambaby®. Per eventuali pezzi accessori o di ricambio reemplazo se puede obtener por medio de Tee-Zed Products.

Este manual también es adecuado para:

Ava g2095Ava g2096Ava g2097Ava g2098