DOBLE DISCO SVM / SVM-S Queda prohibida su reproducción. Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte del presente manual puede ser reproducida o difundida con ningún medio, fotocopias, microfilm u otro, sin el consentimiento por escrito de Solano Horizonte S.L.
La máquina ha sido proyectada y fabricada en Italia (Europa) siguiendo las normas relativas y armonizadas, por la empresa: Solano Horizonte S.L. a continuación denominado fabricante.
Página 4
El uso de la máquina está permitido según las disposiciones de las autoridades locales, incluso en lo relativo a la circulación, sólo a los operadores que hayan alcanzado la mayoría de edad y que posean la adecuada idoneidad profesional y psicofísica. Solano Horizonte S.L.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE Introducción DOBLE DISCO SVM / SVM-S SOMMARIO SECCIÓN 1 - DATOS DE IDENTIFICACIÓN ....................... 1-1 1.1. DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE .......................1-3 1.2. DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ......................1-3 1.3. PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ......................1-4 1.4.
Página 6
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE Introducción DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.2.2.1. CONEXIÓN DEL ÁRBOL CARDÁNICO ........................5-7 5.2.2.2. ACORTAR EL ÁRBOL CARDÁNICO A LA LONGITUD CORRECTA ................5-8 5.2.2.3. DESCONEXIÓN DEL ÁRBOL CARDÁNICO......................5-10 5.2.3. RUEDAS DE APARCAMIENTO PARA EL TRANSPORTE Y EL APARCAMIENTO (OPCIONAL) ........5-11 5.2.4.
DATOS DE IDENTIFICACIóN 1.1. DATOS DE IDENTIFICACIóN DEL FABRICANTE FABRICANTE Solano Horizonte S.L. DIRECCIÓN Sede y Establecimiento: Carretera de Fuente Álamo, 1 · 30153 Corvera · MURCIA. ESPAÑA Tel.: +34 968 38 01 13 | Fax: +34 968 38 04 68 Email: ventas@solano-horizonte.com...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 01. Datos de identificación DOBLE DISCO SVM / SVM-S 1.3. PLACA DE IDENTIFICACIóN DE LA MÁQUINA La máquina posee una placa donde aparece el número de identificación de serie o de matriculación. La placa está colocada en la parte delantera de la máquina y se compone de una serie de campos como se destaca en la figura. POS.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 01. Datos de identificación DOBLE DISCO SVM / SVM-S 1.4. DECLARACIóN DE CONFORMIDAD La "Declaración «CE» de conformidad es un documento emitido por el fabricante para las máquinas introducidas en el mercado europeo. El documento original, adjunto a la documentación técnica, debe conservarse con cuidado y durante toda la vida útil de la máquina.
Página 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 01. Datos de identificación DOBLE DISCO SVM / SVM-S...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 02. PRECAUCIONES GENERALES DOBLE DISCO SVM / SVM-S PRECAUCIONES GENERALES La presente sección reagrupa de forma detallada todas las reglas que deben respetarse cuando se utiliza la máquina. Dichas reglas no eximen al usuario de la máquina de respetar las normativas locales en materia de circulación vial (sólo para productos homologados para la circulación por carretera) y de respetar las disposiciones vigentes en materia de salud y seguridad en los lugares de trabajo dentro del propio territorio.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 02. PRECAUCIONES GENERALES DOBLE DISCO SVM / SVM-S 2.2. DEFINICIóN DE LAS CUALIFICACIONES DE LOS OPERADORES Con el objetivo de describir en detalle los perfiles de competencia y responsabilidad de los usuarios y de los encargados del mantenimiento, a continuación se reproducen las definiciones al respecto: SÍMBOLO CUALIFICACIÓN...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 02. PRECAUCIONES GENERALES DOBLE DISCO SVM / SVM-S 2.3. OBLIGACIONES 2.3.1. OBLIGACIONES DEL CLIENTE COMPRADOR El cliente comprador es el único responsable de la máquina y se compromete a encargar el uso y el mantenimiento de la misma exclusivamente a operadores con idoneidad para realizar las tareas y en condiciones psicofísicas normales.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 02. PRECAUCIONES GENERALES DOBLE DISCO SVM / SVM-S 2.4. REGLAS DE SEGURIDAD Y PREVENCIóN DE ACCIDENTES DE CARÁCTER GENERAL El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de las normas de seguridad y prevención de accidentes. Se recomienda al operador leer las siguientes reglas de carácter general sobre seguridad y prevención de accidentes.
Página 19
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 02. PRECAUCIONES GENERALES DOBLE DISCO SVM / SVM-S Velocidad La máquina debe conducirse con la velocidad adecuada a las condiciones del terreno (terreno plano y sólido), y a las condiciones de visibilidad de la carga. Evitar las aceleraciones, las frenadas bruscas y los giros de poco radio a velocidades elevadas.
Página 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 02. PRECAUCIONES GENERALES DOBLE DISCO SVM / SVM-S Cargas remolcadas. No es posible transportar personas ni cargas remolcadas con la máquina. Es posible transportar sólo productos de distribución sueltos y la acumulación del producto a distribuir no debe superar el nivel de la línea de las compuertas laterales. Condiciones atmosféricas adversas.
Página 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 02. PRECAUCIONES GENERALES DOBLE DISCO SVM / SVM-S Mantenimiento de la instalación eléctrica. Mantenimiento permitido sólo a los encargados del mantenimiento especializados también de las partes de mando y enganche al tractor Ruido de la máquina Durante el uso, la máquina genera ruido que generalmente es cubierto por el ruido del motor del tractor.
Página 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 02. PRECAUCIONES GENERALES DOBLE DISCO SVM / SVM-S Tractor en movimiento. Nunca dejar el puesto de conducción y no permitir que ninguna persona ocupe el puesto de conducción. No permitir a ninguna persona (curiosos, colegas o familiares) que se acerquen al tractor o a la máquina: alejar a personas y animales utilizando incluso las señales ópticas y acústicas del tractor.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 02. PRECAUCIONES GENERALES DOBLE DISCO SVM / SVM-S 2.5. GARANTÍA 2.5.1. CONDICIONES DE GARANTÍA El Vendedor garantiza que los elementos que constituyen el Producto son de nueva fabricación, proyectados y realizados para satisfacer las características específicas del Producto. El periodo de garantía es de: •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 02. PRECAUCIONES GENERALES DOBLE DISCO SVM / SVM-S 2.6. SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA ¡ADVERTENCIA! Está absolutamente prohibido efectuar reparaciones, intervenciones o modificaciones de cualquier tipo, que no estén previstas en el presente manual. Las solicitudes de asistencia tienen que ser dirigidas directamente al Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante que proveerá...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S SEGURIDAD Y PREVENCIóN La presente sección tiene por objeto integrar con mayor detalle todas las reglas que deben respetarse y que se describen en la sección 02 cuando se utiliza la máquina.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 3.2. DISPOSITIVOS DE PROTECCIóN INDIVIDUAL El operador debe utilizar ropa idónea y dispositivos de protección individual (DPI). SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Utilizar guantes de protección. utilizar calzado de seguridad . Utilizar mono de protección.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 3.3. NIVEL DE RUIDO AÉREO El nivel de ruido (ruido aéreo) registrado con la máquina en funcionamiento a un metro de distancia arrojó el siguiente resultado: VALOR REGISTRADO NOTAS LpA <...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 3.5. RIESGOS RESIDUALES El Fabricante ha previsto una serie de dispositivos de seguridad que se describieron en este párrafo. El operador, deberá usar medios de protección individual adecuados al riesgo al cual está expuesto. Los medios más usados son: •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 3.6. ECOLOGÍA Y CONTAMINACIóN ¡ATENCIóN! Respetar las leyes en vigor en el país en el cual se utiliza la máquina, referida al uso y a la eliminación de los productos empleados para la limpieza y el mantenimiento de la máquina así...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 3.7. CóMO EVITAR ACCIDENTES E INCIDENTES ¡ATENCIóN! Para evitar accidentes y para usar correctamente la máquina es necesario leer atentamente este manual y prestar mucha atención a las indicaciones de las pegatinas aplicadas en la máquina. Para mayor información consultar la sección 02 «PRECAUCIONES GENERALES».
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S Solucionar el atasco sólo después de apagar el tractor. Durante las operaciones de limpieza usar indumentaria de protección individual (guantes, gafas, mono..). 3.7.3. COMPROBACIONES DURANTE EL USO •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 3.8.1. DESCRIPCIÓN Y POSICIONAMIENTO DE LAS PEGATINAS Se reproducen las pegatinas con las referencias numéricas (1,2,3….12) que identifican la posición en la máquina. La posición reproducida en este manual debe respetarse en las operaciones de restablecimiento o reposición de las pegatinas. PTG5001 PTG1044 PTG1008...
Página 35
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S cod. PTG5001 ¡ATENCIóN! Leer y entender las instrucciones y advertencias de seguridad contenidas en el manual de instrucciones antes de poner en marcha la máquina. ¡ATENCIóN! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en la máquina, quitar la llave de encendido del tractor y leer el manual de uso y mantenimiento.
Página 36
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S cod. PTGKG1450 Carga máxima autorizada Se indica la carga máxima del relleno de la tolva, obtenible a partir de la diferencia entre la masa total y la tara. cod.
Página 37
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S cod. PTG1016 Punto de enganche. Indica el punto de enganche para levantar la máquina. cod. PTG1040 ¡PELIGRO! Peligro de caída de personas que vayan a bordo de la máquina subidas al estribo o la plataforma o que suban a la máquina estando ésta en funcionamiento! Estos peligros pueden causar lesiones muy graves, en ocasiones con consecuencia de muerte.
Página 38
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S LOGOEN13739 PTG5001 LOGOQUALITY90 PTG1031 PTGKG1450 PTG5003 13739 ITY90 PTG5010 PTG1021 PTG1040 PTG1040 PTG5004 PTG5004 PTG1044 PTG1008 3-14...
Página 39
MANUAL DE INSTRUCCIONES PTG5004 ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S PTG1044 PTG1008 PTG1021 PTG1021 PTG1021 PTG1021 G1016 PTG1016 PTG1016 PTG1016 PTG1016 PTG1016 3-15...
Página 40
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S Catadióptrico Catadióptrico color blanco color blanco Catadióptrico Catadióptrico color rojo color rojo 3-16...
Página 41
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 350 mm Catadióptrico color naranja 350 mm Catadióptrico color naranja 3-17...
Página 42
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 03. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 3-18...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S DESCRIPCIóN GENERAL La presente sección describe la máquina con el objetivo de ayudar al operador a comprender de manera general el principio de funcionamiento y a conocer las partes y los componentes principales. 4.1.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S 4.2. USO NO PREVISTO ¡ADVERTENCIA! No está permitido utilizar la máquina antes de leer con atención el presente manual. ¡ADVERTENCIA! Está terminantemente prohibido esparcir materiales no indicados en el presente manual; se afectaría tanto la seguridad de quien utiliza el material como la de las personas que se encuentran en las inmediaciones.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S 4.3. DATOS TÉCNICOS MODELO SVM / SVM-S 800 SVM / SVM-S 1000 SVM / SVM-S 1200 800 l 1000 l 1200 l Capacidad 211 US gallons 264 US gallons 317 US gallons 1450 kg...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S 4.4. COMPONENTES PRINCIPALES La máquina se compone de: POS. ELEMENTO Bastidor de enganche de tres puntos Tolva de carga Extensiones de la tolva Toma de fuerza (PTO) Árbol cardánico Rejillas Agitador...
Página 49
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S 4.5. DISPOSITIVOS DE MANDO Y DE REGULACIóN La máquina se compone de: POS. ELEMENTO NOTAS MANDO MECÁNICO para la abertura y el cierre de las salidas de Ubicado en la parte inferior de la tolva abono (Mod.SVM)
Página 51
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S 4.6. DISPOSITIVOS DE PROTECCIóN En la máquina se han instalados dispositivos fijos que impiden el contacto directo con los órganos en movimiento o con partes peligrosas de la máquina. Las antedichas protecciones pueden extraerse únicamente con herramientas específicas. Cuando la máquina está...
Página 53
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S 4-11...
04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S 4.7. DISPOSITIVOS OPCIONALES cod. KITR2001V02 (×1 kit) Realce de 200 litros de SVM 800 a SVM 1000 Versión pintada cod. KITR201X (×1 kit) Realce de 200 litros de SVM 800 a SVM 1000 Versión de acero inoxidable...
Página 55
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S cod. KITDEFETVMM Deflector esparcidor de sal/arena con regulación eléctrica cod. KITAATVM Agitador articulado cod. KITFARTVX Faros posteriores (LED) 4-13...
Página 56
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 04. DESCRIPCIÓN GENERAL DOBLE DISCO SVM / SVM-S 4-14...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S TRASLADO E INSTALACIóN Esta sección describe los modos correctos de traslado e instalación de la máquina que a menudo provocan accidentes incluso graves o gravísimos como por ejemplo, el atropello y el aplastamiento por la carga debido al vuelco y al uso de medios mecánicos de elevación inadecuados.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.2. MONTAJE DE COMPONENTES Y ACCESORIOS ¡ADVERTENCIA! En general la abonadora y los accesorios vienen montados parcialmente de fábrica. Para completar el montaje es necesario seguir las instrucciones de este manual. En algunos casos, dependiendo del pedido del cliente, la máquina se entrega totalmente montada.
Página 61
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S • Montar en la tolva las extensiones más largas y fijarlas sin ajustar completamente los tornillos. • Las cabezas de los tornillos deben encontrarse en la parte externa de la tolva, mientras que la arandela y la tuerca deben fijarse de la parte interna.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.2.2. RBOL CARDÁNICO ¡ATENCIóN! Para esta operación es necesario que la abonadora esté conectada al tractor y se encuentre aparcada sobre una superficie compacta, para asegurarse la máxima estabilidad. Para todas las operaciones, usar los DPI (dispositivos de protección individual) representados a continuación: Guantes de protección Calzado de seguridad...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S ¡ATENCIóN! El ángulo con el cual trabaja el árbol cardánico debe ser el mínimo posible. Esto favorece la duración de la vida útil del cardán y de los órganos de transmisión de la abonadora.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.2.2.2. ACORTAR EL ÁRBOL CARDÁNICO A LA LONGITUD CORRECTA Si el árbol cardánico es demasiado largo podría golpearse y causar daños en la PTO (de la máquina y del tractor) cuando la máquina conectada en tres puntos es levantada.
Página 65
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S • Cortar la protección de plástico. • Acortar el tubo perfilado con el mismo largo que la protección de plástico. • Acortar la otra mitad del árbol cardánico con el mismo largo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.2.2.3. DESCONEXIÓN DEL ÁRBOL CARDÁNICO ¡PELIGRO! ¡Peligro de aplastamiento y golpe a causa del espacio insuficiente al realizar la conexión del árbol cardánico! Desconectar especialmente la máquina antes de desconectar el árbol cardánico del tractor. De este modo se crea el espacio suficiente para garantizar la desconexión segura del árbol cardánico.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.2.3. RUEDAS DE APARCAMIENTO PARA EL TRANSPORTE Y EL APARCAMIENTO (Opcional) Es un dispositivo amovible que se aplica a la base del bastidor de la máquina para poder maniobrarla con facilidad dentro del área de aparcamiento.
Página 68
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5-12...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.2.4. KIT DE ILUMINACIÓN LED (Opcional) Luces de posición traseras, luces de freno Luces traseras LED con 4 Reflectores funciones: Indicadores de giro parpadeantes Enchufe de 7 polos 12V (ISO 1724) Conectar el enchufe a la toma del tractor.
Página 70
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5-14...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.2.5. KIT GUARDABARROS (Opcional) Toldo cubre tolva corredizo para proteger el producto a esparcir incluso en caso de lluvia. Cuando se carga la tolva, la lona se coloca hacia atrás mediante un sistema de abertura manual.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.3. COMPROBAR LA IDONEIDAD DEL TRACTOR ¡ATENCIóN! Peligros de rotura durante el funcionamiento, la estabilidad y capacidad de giro y frenado del tractor insuficiente en caso de uso no en conformidad con el mismo. •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S F,min [kg] Masa en vacío del tractor (*). [kg] Carga sobre el eje delantero del tractor en vacío (*). [kg] Carga sobre el eje trasero del tractor en vacío (*). [kg] Masa abonadora más carga (**).
Página 74
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S ¡ATENCIóN! La máquina se puede aplicar a una semoviente o tractor con la adecuada potencia y compatible con las características de la abonadora. Leer también: §...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S Antes de proceder con las operaciones de enganche al tractor, realizar las operaciones abajo descriptas: PASO OPERACIÓN Alejar a las personas de la zona peligrosa entre el tractor y la máquina antes de acercar el tractor a la máquina. •...
Página 76
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S Ejecutar las operaciones descritas abajo para realizar el enganche correcto de la máquina al tractor: PASO OPERACIÓN Conectar el árbol cardánico montado en la abonadora al PTO del tractor. Conecte los mandos a distancia.
Página 77
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S PASO OPERACIÓN • Es fundamental configurar el sistema de enganche de tres puntos del bastidor de la máquina según los requisitos y con las dimensiones de la categoría requerida por el tractor. Cat.
Página 78
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S • Introducir el freno de aparcamiento y bloquear el tractor para evitar el arranque o el desplazamiento involuntario. • Asegurarse que la toma de fuerza del tractor esté desconectada. •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.5. DESCONEXIóN DEL TRACTOR ¡ATENCIóN! Aparcar la máquina y dejar un espacio suficiente para poder acercarse nuevamente a la máquina para un enganche posterior. ADVERTENCIA Peligro de vuelco de la máquina.
Página 80
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S PASO OPERACIÓN • Desconectar las barras inferiores del elevador del tractor a los enganches inferiores de la abonadora. • Desconectar el enganche en el tercer punto. •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.6. REGULACIONES ¡ATENCIóN! Las regulaciones deben ser realizadas por personal debidamente entrenado, formado y autorizado, con la máquina fría para evitar el peligro de quemaduras, incendio o explosiones. El tractor debe estar apagado y las llaves quitadas del cuadro.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5.6.1. REGULACIÓN DE LA ALTURA DE DISTRIBUCIÓN ¡PELIGRO! Peligro de golpe y aplastamiento debido a caída accidental de la máquina luego de extraer el enganche en el tercer punto. Mantener a personas o animales alejados de la zona peligrosa, detrás y debajo de la máquina.
Página 83
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S PASO OPERACIÓN IMAGEN • Regular la longitud del tercer punto de modo que en la posición de trabajo la abonadora esté en posición horizontal (a=b). •...
Página 84
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 05. TRASLADO E INSTALACIÓN DOBLE DISCO SVM / SVM-S 5-28...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S USO DE LA MÁQUINA Esta sección describe los modos de uso correcto y define las condiciones de ejercicio normales y previsibles. El operador debe leer con minuciosidad y atención esta sección; sin embargo la lectura no es suficiente ya que el mismo operador debe: •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S 6.3. CARGA DE LA TOLVA ¡ATENCIóN! La tolva debe cargarse sólo después de conectar la abonadora al tractor, con el motor apagado y con el freno de aparcamiento conectado, de modo que se eviten movimientos imprevistos y el vuelco de la máquina.
Página 89
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S ¡PELIGRO! Peligro de vuelco de la máquina. No aparcar la máquina con la tolva cargada o parcialmente cargada. Para realizar el ciclo de trabajo de manera correcta y en condiciones de seguridad, respetar las siguientes advertencias: PASO OPERACIÓN •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S 6.4. DISTRIBUCIóN ¡ATENCIóN! La máquina debe ser accionada sólo por personal con conocimiento de sus características especí- ficas e informado de los principales procedimientos de seguridad. Antes de comenzar a trabajar es necesario familiarizarse con los mandos de la máquina.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S 6.4.1. DISTRIBUCIÓN EN LOS BORDES, EN LOS LÍMITES Y EN LOS LÍMITES CON CURSOS DE AGUA • La distancia a mantener de los bordes /límites del campo corresponde en general a la mitad del ancho de trabajo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S 6.4.2. TABLA DE MARCHA (DESENVOLVIMIENTO DEL TRABAJO) PASO OPERACIÓN REFERENCIA • La máquina se engancha al tractor con todas las conexiones conectados § “5.4. ENGANCHE AL TRACTOR” a pagina 5-17 correctamente.
Página 93
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S Al finalizar el trabajo: PASO OPERACIÓN REFERENCIA • Cerrar las compuertas del dosificador. • Desenganchar la toma de fuerza con el motor del tractor a bajo régimen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S 6.5. CONSEJOS SOBRE LAS TÉCNICAS DE CONDUCCIóN La calidad del esparcimiento depende en gran medida de la técnica de conducción adoptada por el operador. •...
Página 95
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S 6-11...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S 6.6. DESCARGA DE LA TOLVA ¡PELIGRO! Vuelco No está permitido acercarse a la máquina en el caso que, accidentalmente, no se haya asegurado un aparcamiento y una estabilización segura, incluso si la máquina está regularmente conectada al tractor.
Página 97
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S Transporte de la máquina • Para la circulación por vías de comunicación públicas respetar las normas del código vial nacional. • Antes de los desplazamientos, comprobar - Que las líneas de alimentación estén conectadas correctamente - Que la instalación de iluminación no presente averías, esté...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S 6.8. REPOSO DE LA MÁQUINA Si la máquina no se utiliza durante mucho tiempo, se han de verificar las partes mecánicas. Controlar con atención todas las partes más expuestas a desgaste.
Página 99
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S • Montar las PATAS DE APARCAMIENTO (opcional): Apoyar la máquina al suelo. • Desconectar las barras inferiores del elevador del tractor a los enganches inferiores de la abonadora. •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 06. USO DE LA MÁQUINA DOBLE DISCO SVM / SVM-S 6.9. NUEVA PUESTA EN MARCHA ¡ATENCIóN! Antes de volver a poner en funcionamiento es oportuno controlar las condiciones generales de la máquina: esto dependerá de las condiciones en las cuales ha sido dejada en el período de inactividad.
Las piezas de repuesto deben solicitarse a Solano Horizonte S.L. Si el cliente utiliza repuestos no originales o no autorizados por el Fabricante, éste último se considerará eximido de cualquier responsabilidad sobre el funcionamiento de la máquina y sobre la seguridad de los operadores.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 07. MANTENIMIENTO DOBLE DISCO SVM / SVM-S 7.1. ESTRATEGIA DE MANTENIMIENTO RECOMENDADA POR EL FABRICANTE Y HABILITACIONES DE LOS OPERADORES OPERADOR CONDUCTOR DE LA CONDUCTOR DE LA ENCARGADO DEL ESTRATEGIA MÁQUINA DE MÁQUINA DE MANTENIMIENTO DE MANTENIMIENTO MECÁNICO/...
Página 105
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 07. MANTENIMIENTO DOBLE DISCO SVM / SVM-S Frecuencia Diaria o al final del uso (no superando los 3 días), siempre antes de aparcar o de dejar en reposo la máquina. Operador Encargado del uso Medidas de seguridad •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 07. MANTENIMIENTO DOBLE DISCO SVM / SVM-S 7.1.2. INSPECCIÓN VISUAL DEL ESTADO DEL MANTENIMIENTO Y DE FIABILIDAD Antes de utilizar y poner en funcionamiento la máquina, según las normales condiciones de ejercicio descritas en el siguiente manual, es necesario que el encargado del uso se asegure previamente del estado de mantenimiento y de fiabilidad de la máquina.
Página 107
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 07. MANTENIMIENTO DOBLE DISCO SVM / SVM-S ¡ATENCIóN! La inspección visual ausente o negligente del estado de mantenimiento y de fiabilidad puede causar daños a la máquina, pero también a las personas, animales y/o cosas. ¡ATENCIóN! La máquina puede ponerse en funcionamiento sólo después del resultado positivo de la inspección visual del estado de mantenimiento y de fiabilidad.
Cuanto arriba detallado se explica y ejecuta prácticamente en la máquina en el período de formación realizado al final de la instalación de la misma. Durante esta fase el técnico Solano Horizonte S.L. indicará todas las situaciones de anomalías, mantenimientos y peligro...
Página 109
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 07. MANTENIMIENTO DOBLE DISCO SVM / SVM-S ¡PELIGRO! No realizar operaciones de mantenimiento con la máquina enganchada al tractor. A continuación se describen las diferentes operaciones de mantenimiento. Los plazos indicados se refieren a condiciones normales de utilización;...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 07. MANTENIMIENTO DOBLE DISCO SVM / SVM-S 7.2.2. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIÓN ¡ATENCIóN! Las operaciones de mantenimiento extraordinaria y de reparación están reservadas a los técnicos cualificados, instruidos y autorizados por el Fabricante o por el Centro de asistencia autorizado. Para evitar accidentes o situaciones de peligro todas las operaciones las debe realizar exclusiva- mente sólo un técnico cualificado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ABONADORA CENTRÍFUGA DE 07. MANTENIMIENTO DOBLE DISCO SVM / SVM-S 7.2.3. PARES DE APRIETE CLASES DE TORNILLOS Y TUERCAS (ROSCADOS METRICOS, PERFIL TRIANGULAR, PASO GRUESO) 10,9 12,9 Coeficiente de flotamiento Coeficiente de flotamiento Coeficiente de flotamiento 0,10 0,15 0,20 0,10...
kg/ha Tabla de esparcimiento abono Fertilizer spreading table Velocidad de Cantidad de abono por hectárea (kg/ha) Esparcimiento trabajo Tipo de abono Quantity of fertilizer per hectare (kg/ha) Giros PTO Spreading Dosificación - Dosage Work Speed Fertilizer type rpm PTO (km/h) 1139 1455 1795 2175 2628 Abonos de grano...
kg/ha Tabla de esparcimiento simientes Seeds spreading table Velocidad de Cantidad de simientes por hectárea (kg/ha) Esparcimiento trabajo Simientes Giros PTO Quantity of seeds per hectare (kg/ha) Spreading Dosificación - Dosage Work Speed Type of seed rpm PTO (km/h) Trigo 16 m Wheat Avena...
Página 114
lb/ac Tabla de esparcimiento abono Fertilizer spreading table Velocidad de Quantità di concime per acro (lb/ac) Esparcimiento trabajo Tipo de abono Quantity of fertilizer per acre (lb/ac) Giros PTO Spreading Dosificación - Dosage Work Speed Fertilizer type rpm PTO (km/h) 1191 1522 1877 2275 2748 1171...
Página 115
lb/ac Tabla de esparcimiento simientes Seeds spreading table Cantidad de simientes por acre (lb/ac) Velocidad de Esparcimiento trabajo Quantity of seeds per acre (lb/ac) Simientes Giros PTO Spreading Dosificación - Dosage Work Speed Type of seed rpm PTO (km/h) Trigo 17,5 yd Wheat Avena...
Página 116
Email: ventas@solano-horizonte.com Estos datos son meramente orientativos y pueden ser cambiados por el fabricante sin previo aviso. Solano Horizonte S.L. se reserva el derecho a efectuar cambios en las especificaciones de dicho material. El presente documento no formará parte del contrato de adquisición de bienes. Precios válidos salvo error u omisión.