Brentwood Appliances TS-345B Manual Del Usuario

Horno tostador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
N
G
L
I
S
H
TOASTER OVEN
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brentwood Appliances TS-345B

  • Página 1 TOASTER OVEN Operating and Safety Instructions -FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY -...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: ...
  • Página 3  Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.  Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.  This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking of food for human consumption;...
  • Página 4: Special Instructions

     Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance  If the supply cord damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard. ...
  • Página 5 Tempered Door Handle Glass Door Thermostat Knob Grill Rack Timer Food Tray Knob Power Indicator Light Before First Use IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material. WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher. Please read all Instructions and Safeguards before operating this appliance.
  • Página 6: Cleaning Your Toaster Oven

     Grill Rack: For toasting, baking, and general cooking in casserole dishes and standard pans.  Food Tray: For broiling, roasting meat, poultry, fish and various other foods. Note: both the upper and lower element will work in double harness once the Toaster Oven is turned on.
  • Página 7: Horno Tostador

    HORNO TOSTADOR Instrucciones de Seguridad -SOLO PARA USO DOMESTICO -...
  • Página 8: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando los niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños materiales por favor , tenga en cuenta lo siguiente: ...
  • Página 9  Tenga mucho cuidado al mover un aparato que contenga comida caliente , agua u otros líquidos  Utilice el producto en una área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4 a 6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
  • Página 10: Instrucciones Especiales

     Use siempre guantes protectores para horno al introducir o eliminar elementos del horno caliente.  Este horno tostador cuenta con una tapa de vidrio templado. La tapa de vidrio es más fuerte que el vidrio ordinario anuncio más resistente a la rotura.
  • Página 11 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA Partes: Puerta de Mango Cristal Control de Termostato Parrilla Control de Bandeja de Tiempo Comida Luz Indicadora de Encendido Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
  • Página 12: Como Limpiar Su Horno Tostador

    una vez calentado, es normal. Este es un resultado de la reacción química de calentamiento. Rápidamente se va. Como Usar Su Horno Tostador: WARNING: Superficies y piezas pueden estar calientes. Las Funciones de su Horno Tostador:  Control de Termostato: Elija su temperatura deseada de Tostado 150 – 450.
  • Página 13 AVISO: Para evitar daños al producto, no vierta agua fría en la Bandeja del alimento después de su uso y no utilice productos de limpieza / esponjas abrasivas para limpiar las piezas del producto.  Su Tostadora horno ofrece un recubrimiento de limpieza rápida. Si lo desea usted puede limpiar las paredes de los residuos con un paño húmedo y un detergente suave y seque.
  • Página 14 FOUR GRILLE-PAIN Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT-...
  • Página 15: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de socle motorisé, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité...
  • Página 16  Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments chauds, de l’eau ou tout autre liquide chaud.  Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
  • Página 17  Ce four grille-pain est muni d’une porte en verre trempé qui est plus robuste que le verre ordinaire et résiste mieux au craquèlement. Si le verre trempé se brise, les tessons ne seront pas coupants. Ne faites pas fonctionner l’appareil si la porte en verre est égratignée ou fissurée. ...
  • Página 18: Avant La Première Utilisation

    Pièces: Poignée de Porte en la porte verre trempé Cadran de thermostat Grille Cadran de Plateau minuterie de cuisson Voyant de fonctionnement Avant la première utilisation : IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, car certains accessoires peuvent être restés à l’intérieur. AVERTISSEMENT: Ne mettez aucune pièce de ce produit dans le lave- vaisselle.
  • Página 19 Fonctions de votre four grille-pain:  Cadran de thermostat: Sélectionnez la température du four désirée : 150°-450°F (65°-230°C).  Cadran de minuterie: En tournant le cadran vers la gauche (sens antihoraire), le four grille-pain demeurera en marche jusqu’à ce qu’il soit éteint manuellement.
  • Página 20  Votre four grille-pain dispose d’un revêtement facile à nettoyer. Si vous le désirez, essuyez les parois de tout résidu alimentaire avec un chiffon humide et un détergent doux. Séchez soigneusement. REMARQUE: N’immergez aucune pièce de cet appareil. N’utilisez pas de laine d’acier ou de nettoyant abrasif.

Este manual también es adecuado para:

Ts-345wTs-345r

Tabla de contenido