Resumen de contenidos para kids BIGBEN STORYTELLER
Página 1
VEILLEUSE AVEC PROJECTEUR D'IMAGES MODE D’EMPLOI VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LE POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Table des matières Prise en main Augmenter ou diminuer le volume 6 Minuterie de la durée d’éclairage Avertissement et consignes de sécurité Éclairage LED Contenu de la boîte Projecteur allumé/éteint Fonctions et boutons du produit Utilisation du projecteur Fonctionnement Rangement des disques Allumer/éteindre le projecteur Caractéristiques techniques du raconteur d’histoires...
Página 3
• Confiez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : si le cordon d’alimentation est endommagé ; en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; en cas d’exposition de l’appareil à...
Le symbole en forme de triangle équilatéral contenant un éclair avertit l’utilisateur de la présence dans le produit d’une tension électrique dangereuse non isolée suffisamment puissante pour présenter un risque d’électrocution. Le triangle contenant un point d’exclamation indique la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien (réparation) importantes dans le manuel fourni avec le produit.
Fonctionnement Allumer/éteindre le projecteur raconteur d’histoires Appuyez pendant 2-3 secondes sur le bouton d’alimentation situé en dessous du haut-parleur. La veilleuse avec projecteur d'images et la lumière du projecteur s’allument automatiquement. Appuyez de nouveau pendant 2-3 secondes sur le bouton d’alimentation situé en dessous du haut-parleur.
moyen z = 30 min, grand z = 60 min. Éclairage LED Appuyez sur le bouton en forme de nœud papillon pour changer le mode d’éclairage. La séquence lumineuse est la suivante : couleurs de l’arc-en-ciel, puis lumière blanche avec une intensité lumineuse de 100 %, puis 30 %, puis 10 %. Appuyez pendant 2-3 secondes sur le bouton veilleuse pour éteindre l’éclairage.
Página 8
Orientez la tête de l’appareil Tournez le disque dans le sens inverse des aiguilles d’une vers la gauche ou la droite pour montre pour passer à l’image ajuster la projection sur le suivante. plafond ou le mur. Tournez le chapeau dans un sens ou dans l’autre pour régler la netteté...
Remarque : Veuillez retirer le film de protection sur la lentille du projecteur avant utilisation. Un espace de rangement pour les disques de projection se trouve en dessous du raconteur d’histoires. Veuillez y ranger les disques pour les protéger. Rangement des disques 1.
Caractéristiques techniques du produit Type Caractéristiques Type Caractéristiques Haut-parleur 1,75" (4,45 cm) 2 W Temps de charge 2 à 3 heures Volume à 100 % : environ 9 heures Puissance de crête Durée de lecture Volume à 50 % : environ 15 heures Fréquence du Puissance RMS...
Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. La présence de ce symbole de poubelle barrée signifie que ce produit est couvert par la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de tri des équipements électriques et électroniques.
Página 12
Fabriqué en Chine Produit par BIGBEN INTERACTIVE 396, rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu - FR 12...
Página 13
NIGHT LIGHT WITH IMAGE PROJECTOR OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. - EN 13...
Contents Getting Started Raise or lower the volume Safety warning and notice Light Timer What’s in the box? LED Lighting Product operation panel Projector on/off Operation Usage of Projector Turn on/off the story teller Storage of discs Charging Product Specification Low Power Warning Care of the environment Play Music...
Página 15
• Make sure there is enough space around the product for ventilation. • The use of this device must be done in moderate climates, away from direct sunlight, naked flames or heat. Do not install near any heat sources. • Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, etc.
What’s in the box? Check and identify the contents of your package: • 1 x Night light with image projector • 3 x Projection Discs • 1 x USB C charging cable Product operation panel 1. Night light button 2. Volume + 3.
Operation Turn on/off the story teller Long press the power button at the bottom of the speaker for 2-3 seconds. The night light with image projector and the projector light turn on automatically. Long press the power button at the bottom of the speaker for 2-3 seconds again.
LED Lighting Press the “Light” bowtie shaped button to change the light mode. The light sequence is rainbow light – white 100% - white 30% - white 10% Press and hold the light button for 2-3 seconds to switch the light off. Please note that the main power MUST be switched on for the night light to function.
Página 19
Rotate disc Swing the machine head left counterclockwise to switch to right adjust the next picture projection for ceiling or wall. Rotate the cap clockwise or counterclockwise to adjust the projection focus Note: Please remove the cover film on the lens before use. There is a storage area for the projection discs in the underside of the storyteller.
Storage of Discs Take the disc from box and 2. Remove the discs from their place into the bottom slot for storage compartment easily storage thanks to the recess slot Note: The storage can put 2 discs at one time. Product specification Type Specification...
Care of the environment Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Página 22
Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE 396, Rue de la Voyette CRT2 FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu - EN 22...
Página 23
CUENTACUENTOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEE ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y CONSÉRVALAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Contenido Primeros pasos Aumentar o disminuir el volumen Avisos y advertencias de seguridad Temporizador de la luz Contenido de la caja Luz led Panel de mando del producto Encendido/Apagado del proyector Funcionamiento Uso del proyector Encender/apagar el Cuentacuentos Guardar los discos Carga Especificaciones del producto Aviso de batería baja...
Página 25
cable de alimentación dañado, derrame de líquidos u objetos introducidos en el dispositivo, el dispositivo se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, el dispositivo no funciona correctamente o el dispositivo ha sufrido una caída. • La etiqueta de datos eléctricos está colocada en la parte inferior del aparato. •...
El signo de exclamación en el interior de un triángulo indica la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) importantes en la documentación que acompaña al aparato. Corriente continua Solo para uso en interiores Contenido de la caja Comprueba e identifica el contenido del embalaje: •...
Panel de mando del producto 1. Botón de luz nocturna 2. Volumen + 3. Volumen – 4. Indicador del temporizador 5. Encendido/Proyector 6. Música 1 7. Música 2 8. Música 3 9. Carga USB 10. Indicador de carga 11. Proyector 12.
Funcionamiento Encender/apagar el Cuentacuentos Pulsa durante 2 a 3 segundos el botón de Encendido en la parte inferior del altavoz. El Cuentacuentos y la luz del proyector se encenderán automáticamente. Vuelve a pulsar durante 2 a 3 segundos el botón de Encendido en la parte inferior del altavoz.
Luz led Pulsa el botón en forma de pajarita de la «Luz» para cambiar el modo de esta última. La secuencia de la luz es luz multicolor, blanco 100%, blanco 30% y blanco 10%. Pulsa y mantén así el botón durante 2 a 3 segundos para apagar la luz. Ten presente que la alimentación principal DEBE estar encendida para que funcione la luz nocturna.
Página 30
Gira el disco en el sentido Mueve la cabeza del aparato contrario a las agujas del reloj hacia la izquierda o la derecha para pasar imagen para dirigir la proyección hacia siguiente. el techo o la pared. Gira la tapa en el sentido de las agujas del reloj o viceversa para ajustar el enfoque de la proyección.
Guardar los discos Saca el disco de la caja y ponlo 2. Retira fácilmente los discos del en la ranura de la parte inferior compartimento gracias a la para guardarlo. ranura. Nota: en el compartimento se pueden guardar dos discos a la vez. Especificaciones del producto Tipo Especificación...
Protección del medio ambiente Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando en un producto se indica el símbolo del contenedor tachado, significa que dicho producto se rige por la directiva europea 2002/96/EC.
Página 33
Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu - ES 33...
Página 34
LUCE NOTTURNA CON PROIETTORE DI IMMAGINI ISTRUZIONI PER L'USO SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'UTILIZZO E DI CONSERVARLE PER EVENTUALE CONSULTAZIONE.
Contenuto Introduzione Aumentare o abbassare il volume Informazioni e avviso di sicurezza Timer della luce Contenuto della confezione Illuminazione a LED Quadro operativo del dispositivo Accendere e spegnere il proiettore Funzionamento Utilizzo del proiettore Accendere/spegnere il raccontastorie Scompartimento dei dischi Ricarica Specifiche del prodotto Avviso di bassa potenza...
Página 36
il dispositivo è caduto. • L'etichetta di classificazione energetica si trova sul lato inferiore del dispositivo. • Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente attorno al prodotto per la ventilazione. • Il dispositivo deve essere utilizzato in climi moderati, lontano da luce solare diretta, fiamme libere o calore.
Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione: • 1 x luce notturna con proiettore di immagini • 3 x dischi per proiettore • 1 x cavo per ricarica USB C Quadro operativo del dispositivo 1. Pulsante luce notturna 2.
Funzionamento Accendere/spegnere il raccontastorie Tenere premuto il pulsante di alimentazione nella parte inferiore dell'altoparlante per 2-3 secondi. La luce notturna con proiettore di immagini e la luce del proiettore si accendono automaticamente. Tenere nuovamente premuto il pulsante di alimentazione nella parte inferiore dell'altoparlante per 2-3 secondi.
Illuminazione a LED Premere il pulsante "Luce" a forma di papillon per cambiare la modalità di luce. La sequenza della luce è arcobaleno - bianco 100% - bianco 30% - bianco Tenere premuto il pulsante luce per 2-3 secondi per spegnere la luce. Si segnala che l'alimentazione principale DEVE essere accesa per far funzionare la luce notturna.
Página 40
Ruotare il disco in senso Spostare testa della antiorario passare macchina a sinistra e a destra all'immagine successiva per regolare la proiezione per il soffitto o la parete. Ruotare il cappello in senso orario o antiorario per regolare messa fuoco della proiezione Nota: si prega di rimuovere la pellicola di protezione della lente prima dell'uso.
Scomparto dei dischi Prendere il disco dalla scatola 2. È possibile rimuovere e inserirlo nello slot inferiore facilmente i dischi dal loro per riporlo scomparto grazie alla scanalatura per il recupero Nota: lo scomparto può contenere 2 dischi alla volta. Specifiche del prodotto Tipo Specifiche...
Tutela dell'ambiente Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando il simbolo di un bidone con rotelle barrato accompagna il prodotto, significa che il prodotto risponde alla Direttiva europea 2002/96/CE.
Página 43
Made in China Realizzato da BIGBEN INTERACTIVE 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu - IT 43 -...
Página 44
LUZ DE PRESENÇA COM PROJETOR DE IMAGENS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE USAR E GUARDE-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA.
Índice Começar Aumentar ou diminuir o volume Aviso de segurança Temporizador Luminoso O que está na caixa? Iluminação LED Painel de operação do produto Ligar/Desligar Projetor Funcionamento Utilização do Projetor Ligar/Desligar o Contador de Histórias Armazenamento dos Discos Carregar Especificações do produto Aviso de Bateria Fraca Cuidado com o meio ambiente Reproduzir Música...
Página 46
ou deixaram cair o aparelho. • A etiqueta de classificação está colocada na parte inferior do aparelho. • Garantir que existe espaço suficiente à volta do produto para ventilação. • A utilização deste aparelho deve ocorrer em climas moderados, afastado da luz solar direta, chamas fortes ou calor.
O que está na caixa? Verificar e identificar o conteúdo da sua embalagem: • 1 x Luz de presença com projetor de imagens • 3 x Discos para projetar • 1 x cabo de carregamento USB-C Painel de operação do produto 1.
Ligar/Desligar o Contador de Histórias Premir e manter premido o botão Ligar/Desligar na parte inferior da coluna durante 2-3 segundos. A luz de presença com projetor de imagens e a luz do projetor acendem-se automaticamente. Voltar a premir e manter premido o botão Ligar/Desligar na parte inferior da coluna durante 2-3 segundos.
A sequência de luz é a luz do arco-íris – branco 100 % – branco 30 % – branco 10 % Premir e manter premido o botão Light (Luz) durante 2-3 segundos para desligar a luz. Ter em atenção que a alimentação principal DEVE estar ligada para que a luz noturna funcione.
Página 50
Girar o disco no sentido Mover a cabeça da máquina contrário ao dos ponteiros do para a esquerda e para a relógio para mudar para a direita para ajustar a projeção imagem seguinte para o teto ou parede. Girar o chapéu no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário para ajustar o foco da projeção...
Armazenamento dos Discos Retirar o disco da caixa e 2. Pode retirar os discos do seu inseri-lo na ranhura inferior compartimento para armazenamento armazenamento facilmente graças à ranhura inclinada Nota: Pode armazenar 2 discos em simultâneo. Especificações do produto Tipo Especificação Tipo Especificação...
Cuidado com o meio ambiente O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz estiver afixado num produto, isso significa que o produto está abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE.
Página 53
Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE 396, Rue de la Voyette CRT2 FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu - PT 53...
Página 54
NACHTLICHT MIT BILDPROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Inhalt Kurzanleitung Lautsstärke erhöhen oder verringern Sicherheitswarnungen und -hinweise Beleuchtungs-Timer Lieferumfang LED Beleuchtung Bedienfeld des Produkts Projektor ein/aus Bedienung Gebrauch des Projektors Story Teller ein-/ausschalten Aufbewahrung der Discs Laden Technische Daten Warnung bei niedrigem Ladestand Umweltschutz Musik abspielen Zusätzliche Informationen Kurzanleitung •...
Página 56
Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen oder Gegenstände wurden in das Gerät eingeführt; das Gerät wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt; das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß; das Gerät wurde fallen gelassen. • Das Typenschild des Geräts befindet sich auf dessen Unterseite. •...
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der mitgelieferten Gebrauchsanweisung hin. Gleichstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Lieferumfang Folgendes ist im Lieferumfang enthalten: • 1 x Nachtlicht mit Bildprojektor • 3 x Projektordiscs •...
Bedienung Story Teller ein-/ausschalten Die Ein-/Austaste an der Unterseite des Lautsprechers für 2-3 Sekunden gedrückt halten. Das Nachtlicht mit Bildprojektor und das Projektorlicht schalten sich automatisch ein. Die Ein-/Austaste an der Unterseite des Lautsprechers erneut für 2-3 Sekunden gedrückt halten. Das Nachtlicht mit Bildprojektor und der Projektor schalten sich automatisch aus.
LED Beleuchtung Drücken Sie die Taste "Beleuchtung" in Form einer Schleife, um den Beleuchtungsmodus zu ändern. Die Lichtsequenz erscheint als Regenbogenbeleuchtung - weiß 100% - weiß 30% - weiß 10% Die Beleuchtungstaste für 2-3 Sekunden gedrückt halten, um die Beleuchtung auszuschalten.
Página 61
Disc gegen Den oberen Teil des Geräts Uhrzeigersinn drehen, um zum nach links und rechts drehen, nächsten Bild zu wechseln. um die Projektion für Decke oder Wand einzustellen. Die Kappe im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Projektionsfokus einzustellen Hinweis: Vor dem Gebrauch die Folie vom Objektiv entfernen.
Aufbewahrung der Discs Nehmen Sie die Disc aus dem 2. Dank der Aussparung lassen Karton und legen Sie sie zur sich die Discs einfach aus Aufbewahrung in den unteren Aufbewahrungsfach Schacht. entnehmen. Hinweis: Das Aufbewahrungsfach kann 2 Discs gleichzeitig aufnehmen. Technische Daten Spezifikation Spezifikation...
Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Wertstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte.
Página 64
Hergestellt in China Hergestellt von Bigben interactive 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu E-Mail: support@bigben-interactive.de - DE 64...
Página 65
NACHTLAMP MET BEELDPROJECTOR GEBRUIKSINSTRUCTIES LEES DE GEBRUIKSINSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Inhoud Aan de slag Volume harder of zachter zetten Veiligheidswaarschuwing en opmerking Lichttimer Inhoud van de doos Ledverlichting Product bedieningspaneel Projector aan/uit Bediening Gebruik van de projector De verhalenverteller aan-/uitzetten Disks opslaan Opladen Productspecificatie Waarschuwing batterij bijna leeg Zorg dragen voor het milieu Muziek afspelen Aanvullende informatie Aan de slag...
Página 67
• Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van het toestel. • Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is rond het product voor de ventilatie. • Dit toestel moet in een gematigd klimaat worden gebruikt, niet in direct zonlicht, verwijderd van open vuur of hitte. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen. •...
Inhoud van de doos Controleer de inhoud van het pakket: • 1 x Nachtlamp met beeldprojector • 3 x Projectiedisks • 1 x USB-oplaadkabel Product bedieningspaneel 1. Knop nachtlampje 2. Volume + 3. Volume – 4. Timer indicator 5. Aan/uit / Projector 6.
Bediening De verhalenverteller aan-/uitzetten Druk 2-3 seconden op de knop aan de onderkant van de luidspreker. De nachtlamp met beeldprojector en het licht van de projector gaan automatisch aan. Druk opnieuw 2-3 seconden op de knop aan de onderkant van de luidspreker. De nachtlamp met beeldprojector maakt een geluid als de batterij bijna leeg Opladen Sluit de verhalenverteller aan op de USB C-oplaadkabel en sluit de kabel aan...
Ledverlichting Druk op de lichtknop in de vorm van een strikje om de lichtmodus te wijzigen. De volgorde is regenboog – 100% wit - 30% wit - 10% wit Houd het lichtknop 2-3 seconden ingedrukt om het licht uit te zetten. De netspanning MOET aanstaan anders functioneert het nachtlampje niet.
Página 71
Draai de disk tegen de klok in Draai de kop van het apparaat naar volgende naar links of naar rechts om de afbeelding te gaan projectie op de muur of het plafond af te stellen. Draai de hoed met de klok mee of tegen de klok in om de afbeelding scherp te stellen Opmerking: Verwijder de beschermlaag van de lens vóór gebruik.
Disks opslaan Haal de disk uit de doos en doe 2. Dankzij de uitsparing kunnen deze in het daarvoor bestemde de disks eenvoudig uit het compartiment compartiment worden gehaald Opmerking: U kunt 2 disks in het compartiment bewaren. Productspecificatie Type Specificatie Type Specificatie...
Zorg dragen voor het milieu Uw product is ontworpen en vervaardigd met gebruik van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die gerecycled en herbruikt kunnen worden. Wanneer het pictogram van een doorgekruiste container op wielen op het product staat, betekent dit dat het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG valt.
Página 74
Gemaakt in China Geproduceerd door BIGBEN INTERACTIVE 396, Rue de la Voyette CRT2 FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk www.bigben.eu - NL 74...