Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A
L
Producto No.
Manual No.
ventas@fdm.com.pe
fdmsac@gmail.com
whatsapp:959440045
F
A
L
A
V
881243-03-03
1270879-05 V1
A
L
S
E
www.fdm.com.pe
P
A
R
A
T
I
O
N

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alfa Laval LOPX 710SFD-34

  • Página 1 Producto No. 881243-03-03 Manual No. 1270879-05 V1 ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 2 +46 8 53 06 50 00 Telefax: +46 8 53 06 50 29 Impreso en Suecia, 98-03 © Alfa Laval Separation AB 1998 Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de esta publicación bajo ningún medio sin la previa autorización expresa escrita de Alfa Laval Separation AB.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Lea esto primero Instrucciones de seguridad Principios básicos de la separadora 3.1 Principios básicos de separación 3.2 Diseño y funcionamiento 3.3 Definiciones Instrucciones de manejo 4.1 Procedimientos rutinarios para el manejo Instrucciones para el mantenimiento 5.1 Mantenimiento periódico 5.2 Tablas de mantenimiento 5.3 Puntos a comprobar durante el Servicio Intermedio (IS) 5.4 Puntos a comprobar durante el Servicio...
  • Página 4 6.6 Dispositivo de accionamiento vertical (MS) 6.7 Dispositivo de accionamiento horizontal (MS) Detección de problemas 7.1 Funciones mecánicas 7.2 Funciones de separación 7.3 Detector de vibraciones (opcional) Referencia técnica 8.1 Datos técnicos 8.2 Plano de dimensiones principales 8.3 Agua de servicio 8.4 Lubricantes 8.5 Planos 8.6 Almacenamiento e instalación...
  • Página 5 Estudiar los manuales de instrucciones y observar las advertencias antes de proceder a la instalación, operación, servicio y mantenimiento. Si no se siguen las instrucciones, se corre riesgo de graves accidentes. Para que la información sea clara, sólo se han considerado situaciones pronosticables.
  • Página 6 ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 7: Lea Esto Primero

    ‘‘8 Referencia técnica” en la página 179. Si la separadora ha sido suministrada e instalada por Alfa Laval como parte del sistema de pro- ceso, este manual se considera como parte del Manual del sistema. En este caso, consulte cui- dadosamente todas las instrucciones del Manual Manual de la separadora y Catálogo de repuestos...
  • Página 8: Desmontaje / Montaje

    1 Lea esto primero Instrucciones para el mantenimiento En este capítulo se ofrecen instrucciones para las revisiones diarias, la limpieza, los cambios de aceite, las operaciones de servicio y los puntos a comprobar. Desmontaje / Montaje Este capítulo contiene instrucciones detalladas para el desmontaje y el montaje de la separadora para las operaciones de mantenimiento y las reparaciones.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Por ello, se aplican las siguientes instrucciones básicas de seguridad: • Usar el separador sólo para el objeto y la gama de parámetros especificados por Alfa Laval. • Seguir estrictamente las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento. • Asegurarse de que el personal tenga la competencia y los conocimientos sufi- cientes del mantenimiento y la operación,...
  • Página 10 Peligros de desintegración • Usar el separador sólo para el objetivo y m /h la gama de parámetros especificados por Alfa Laval. kg/m • Si se produce una vibración, pare la separadora, manteniendo el rotor lleno de líquido durante el período de deceleración.
  • Página 11 2 Instrucciones de seguridad PELIGRO Riesgos de estrujamiento • Asegurarse de que las partes giratorias están totalmente inmóviles antes de iniciar cualquier trabajo de desarmado. • Para evitar el arranque accidental, desconectar y bloquear el suministro de energía antes de iniciar cualquier trabajo de desarmado.
  • Página 12 2 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Riesgos de estrujamiento • Usar equipos correctos para izado y seguir las instrucciones para izado. • No trabajar bajo una carga colgante. Ruidos nocivos • Usar protectores de oídos en ambientes ruidosos. ATENCION Peligros de quemaduras •...
  • Página 13 2 Instrucciones de seguridad Prestar atención a las instrucciones de seguridad en este manual. Hay tres niveles de instrucciones de seguridad en el texto, cuando hay riesgo de daños personales. PELIGRO Tipo de peligro Este tipo de instrucción de seguridad indica una situación que, si no se evita podría causar lesiones fatales o incluso la muerte.
  • Página 14 2 Instrucciones de seguridad ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 15: Principios Básicos De La Separadora

    3 Principios básicos de la separadora Contenido 3.1 Principios básicos de separación 3.2 Diseño y funcionamiento 3.2.1 Resumen 3.2.2 Transmisión mecánica 3.2.3 Sensores e indicadores 3.2.4 Piezas principales del proceso 3.2.5 Función de separación 3.2.6 Ciclo de descarga de lodos 3.3 Definiciones ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com...
  • Página 16: Principios Básicos De Separación

    3.1 Principios básicos de separación 3 Principios básicos de la separadora Principios básicos de separación La separación puede realizarse para: • separar un líquido de las partículas sólidas, • separar dos líquidos insolubles mutuamente con densidades diferentes eliminando a la vez las partículas sólidas presentes en los mismos, •...
  • Página 17: Temperaturas De Separación

    3 Principios básicos de la separadora 3.1 Principios básicos de separación Temperaturas de separación Para algunos tipos de líquido de proceso (por ejemplo, aceites minerales), la capacidad de separación se incrementa generalmente mediante una alta temperatura de separación. La temperatura influye en la viscosidad y en la den- sidad del aceite y debe ser mantenida constante durante todo el proceso de separación.
  • Página 18: Diseño Y Funcionamiento

    3.2 Diseño y funcionamiento 3 Principios básicos de la separadora Diseño y funcionamiento 3.2.1 Resumen La separadora consta de una parte de proceso y una parte de accionamiento y es accionada mediante un motor eléctrico (9). Mecánicamente, el bastidor de la separadora consta de una parte inferior, una parte superior y la tapa.
  • Página 19: Transmisión Mecánica

    3 Principios básicos de la separadora 3.2 Diseño y funcionamiento 3.2.2 Transmisión mecánica En la figura se muestran las piezas principales de la transmisión entre el motor y el rotor. El acoplamiento de fricción garantiza un arranque y una aceleración suaves e impide a la vez una sobrecarga del engranaje del eje helicoidal y del motor.
  • Página 20: Sensores E Indicadores

    3.2 Diseño y funcionamiento 3 Principios básicos de la separadora 3.2.3 Sensores e indicadores Cuentarrevoluciones (1) La velocidad de la separadora se indica mediante un cuentarrevoluciones, accionado desde el eje de la rueda helicoidal. Se necesita obtener la velocidad correcta para conseguir los mejores resultados de separación y por razones de segu- ridad.
  • Página 21 3 Principios básicos de la separadora 3.2 Diseño y funcionamiento Interruptor de enclavamiento de la tapa (5, opcional) Cuando sea necesario, el interruptor de enclava- miento de la tapa debe conectarse al equipo del arrancador para evitar el arranque del motor con la tapa de la separadora parcialmente abierta.
  • Página 22: Piezas Principales Del Proceso

    3.2 Diseño y funcionamiento 3 Principios básicos de la separadora 3.2.4 Piezas principales del proceso Dispositivo de entrada y salida Disco centrípeto de aceite Tubería de entrada Tubería de agua de desplazamiento/ acondicionamiento 22. Tapa de la cámara centrípeta Rotor de la separadora Paquete de discos Anillo de cierre grande Cuerpo del rotor...
  • Página 23 3 Principios básicos de la separadora 3.2 Diseño y funcionamiento Dispositivo de entrada y salida El dispositivo de entrada y salida consta de las siguientes piezas: • La entrada (201), que consta de un codo de tubería y de la tubería de entrada larga (2), que llega hasta el centro del rotor.
  • Página 24 3.2 Diseño y funcionamiento 3 Principios básicos de la separadora Mecanismo de descarga de lodos A intervalos programados por el operario, el fondo deslizante del rotor desciende para vaciar los lodos del rotor. El mecanismo de descarga de lodos, que con- trola el fondo deslizante del rotor, consta de una corredera de maniobra (8) y un dispositivo de agua de maniobra.
  • Página 25: Función De Separación

    3 Principios básicos de la separadora 3.2 Diseño y funcionamiento 3.2.5 Función de separación El aceite que va a ser separado entra en el rotor por la tubería de entrada (3) y es bombeado a través el distribuidor (5) hacia la periferia del rotor.
  • Página 26: Ciclo De Descarga De Lodos

    3.2 Diseño y funcionamiento 3 Principios básicos de la separadora 3.2.6 Ciclo de descarga de lodos Cuando se llena el espacio de lodos y se aproxima el agua al paquete de discos, comienzan a escapar algunas gotas de agua con el aceite limpio.
  • Página 27 3 Principios básicos de la separadora 3.2 Diseño y funcionamiento El rotor se abre para la descarga Para evitar la pérdida de aceite durante las des- cargas, puede añadirse agua de desplazamiento por la entrada (206) antes de cada descarga. El agua de apertura (372), suministrada en el espacio situado encima de la corredera de maniobra (11), supera la fuerza de los muelles...
  • Página 28: Definiciones

    3.3 Definiciones 3 Principios básicos de la separadora Definiciones Caudal Alimentación de líquido de proceso en la separadora por unidad de tiempo. Expresado en m /h o litros/h. Clarificación Separación de líquidos/sólidos para la separación de las partículas, normal- mente sólidas, presentes en un líquido (aceite) de menor densidad que las partículas.
  • Página 29: Instrucciones De Manejo

    4 Instrucciones de manejo Contents 4.1 Procedimientos rutinarios para el manejo 4.1.1 Listo para el arranque 4.1.2 Arranque 4.1.3 Manejo 4.1.4 Parada normal 4.1.5 Parada de seguridad ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 30: Procedimientos Rutinarios Para El Manejo

    4.1 Procedimientos rutinarios para el manejo 4 Instrucciones de manejo Procedimientos rutinarios para el manejo En estas instrucciones de manejo se describen los procedimientos rutinarios que deben seguirse antes y durante el arranque inicial, el funcio- namiento y las secuencias de parada de la separadora.
  • Página 31: Arranque

    4 Instrucciones de manejo 4.1 Procedimientos rutinarios para el manejo 3. Compruebe que el nivel del aceite quede exactamente en la mitad de la mirilla. NOTA Durante el funcionamiento, el nivel del aceite debe estar ligeramente por debajo de la mitad de la mirilla.
  • Página 32 4.1 Procedimientos rutinarios para el manejo 4 Instrucciones de manejo 3. Observe si se producen vibraciones en la separadora. Pueden producirse algunas vibraciones durante un corto período de tiempo durante el ciclo de arranque, cuando la separadora pasa por sus velocidades críti- cas.
  • Página 33: Manejo

    4 Instrucciones de manejo 4.1 Procedimientos rutinarios para el manejo 4.1.3 Manejo 1. Compruebe que la alimentación se realiza a una temperatura y a un caudal correctos. Consulte el capítulo ‘‘8 Referencia técnica” en la página 179 para información sobre los valores correctos.
  • Página 34: Parada Normal

    4.1 Procedimientos rutinarios para el manejo 4 Instrucciones de manejo 4.1.4 Parada normal 1. Lleve a cabo una descarga de lodos antes de parar la separadora. Si no se realiza una descarga, se debe limpiar el rotor de forma manual antes de la siguiente puesta en marcha.
  • Página 35 Después de realizar una parada de seguri- dad se debe identificar la causa que provocó el fallo. Si se han revisado todas las piezas y no se encuentra la causa, contacte con un representante de Alfa Laval. ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 36 4.1 Procedimientos rutinarios para el manejo 4 Instrucciones de manejo ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 37: Instrucciones Para El Mantenimiento

    5 Instrucciones para el mantenimiento Contenido 5.1 Mantenimiento periódico 5.3.16 Interruptor de enclavamiento de la tapa (opcional) 5.1.1 Introducción 5.3.17 Detector de vibraciones (opcional) 5.1.2 Intervalos de mantenimiento 5.1.3 Procedimientos de mantenimiento 5.4 Puntos a comprobar durante el 5.1.4 Kits de servicio Servicio Mayor (MS) 5.4.1 Junta de estanqueidad de la...
  • Página 38 5 Instrucciones para el mantenimiento 5.4.24 Eje helicoidal; desgaste de la ranura 5.4.25 Rueda helicoidal y eje helicoidal; desgaste de los dientes 5.4.26 Eje de la rueda helicoidal; oscilación radial 5.4.27 Interruptor de enclavamiento de la tapa (opcional) 5.4.28 Detector de vibraciones (opcional) 5.5 Instrucciones para el izado 5.6 Limpieza 5.6.1...
  • Página 39: Mantenimiento Periódico

    5 Instrucciones para el mantenimiento 5.1 Mantenimiento periódico Mantenimiento periódico 5.1.1 Introducción El mantenimiento periódico (preventivo) reduce el riesgo de paradas imprevistas y roturas. Siga las indicaciones que figuran en las tablas de mantenimiento de las páginas siguientes para facilitar el mantenimiento periódico. PELIGRO Riesgos de desintegración Las piezas de la separadora que presenten...
  • Página 40 5.1 Mantenimiento periódico 5 Instrucciones para el mantenimiento Cambio del aceite El intervalo para el cambio del aceite es de 1000-1500 horas o al menos una vez al año si el número total de horas de funcionamiento es inferior a 1000-1500 horas. Cuando se utilice un aceite del grupo D, se puede ampliar el tiempo de funcionamiento entre cam- bios de aceite de 1000-1500 horas a 2000...
  • Página 41 5 Instrucciones para el mantenimiento 5.1 Mantenimiento periódico Servicio después de 3 años de funcionamiento (3S) El Servicio después de 3 años de funcionamiento consiste en el cambio de los apoyos del bastidor. Los apoyos se endurecen con el uso y con la antigüedad.
  • Página 42: Procedimientos De Mantenimiento

    5.1 Mantenimiento periódico 5 Instrucciones para el mantenimiento 5.1.3 Procedimientos de mantenimiento Cuando se proceda a realizar una operación de Servicio Intermedio y de Servicio Mayor, haga una copia de la tabla de mantenimiento y utilícela para realizar anotaciones durante las operaciones.
  • Página 43: Kits De Servicio

    Catálogo de repuestos . NOTA Utilice siempre piezas originales Alfa Laval, ya que en caso contrario la garantía quedará invalidada. Alfa Laval no se hace responsable de la seguridad del equipo si no se utilizan piezas originales. PELIGRO Riesgos de desintegración El uso de repuestos de imitación puede pro-...
  • Página 44: Tablas De Mantenimiento

    5.2 Tablas de mantenimiento 5 Instrucciones para el mantenimiento Tablas de mantenimiento 5.2.1 Comprobaciones diarias Se deben llevar a cabo diariamente las siguientes operaciones. Piezas principales y acción Pieza Página Notas Entrada y salida Compruebe si existen fugas Alojamiento de conexión –...
  • Página 45: Cambio Del Aceite

    5 Instrucciones para el mantenimiento 5.2 Tablas de mantenimiento 5.2.2 Cambio del aceite El cambio del aceite y la revisión del engranaje del eje helicoidal deben llevarse a cabo cada 1000-1500 horas de funcionamiento. Nota: En una instalación nueva, o después del cambio del engranaje, cambie el aceite después de 200 horas de funcionamiento.
  • Página 46: Servicio Intermedio (Is)

    5.2 Tablas de mantenimiento 5 Instrucciones para el mantenimiento 5.2.3 Servicio Intermedio (IS) Nombre de la planta: Identificación local: Separadora: LOPX 710SFD-34 N°/Año de fabricación: Número total de horas de Producto N°: 881243-03-03 funcionamiento: Fecha: Firma: Piezas principales y acción Pieza Página...
  • Página 47 5 Instrucciones para el mantenimiento 5.2 Tablas de mantenimiento Piezas principales y acción Pieza Página Notas Dispositivo de accionamiento horizontal Eje de la rueda helicoidal y caja de engranajes Revisar Rueda helicoidal y eje helicoidal Cambiar Aceite en la caja de engranajes Motor eléctrico Lubricación (si dispone de Consulte la placa del motor...
  • Página 48: Servicio Mayor (Ms)

    5.2 Tablas de mantenimiento 5 Instrucciones para el mantenimiento 5.2.4 Servicio Mayor (MS) Nombre de la planta: Identificación local: Separadora: LOPX 710SFD-34 N°/Año de fabricación: Número total de horas de Producto N°: 881243-03-03 funcionamiento: Fecha: Firma: Piezas principales y acción Pieza Página...
  • Página 49 5 Instrucciones para el mantenimiento 5.2 Tablas de mantenimiento Piezas principales y acción Pieza Página Notas Dispositivo de maniobra Limpiar y revisar Disco centrípeto de maniobra – Revisar Altura del disco centrípeto de maniobra Cambie Juntas tóricas – Dispositivo de accionamiento vertical Limpiar y revisar Eje del rotor...
  • Página 50 5.2 Tablas de mantenimiento 5 Instrucciones para el mantenimiento Piezas principales y acción Pieza Página Notas Señales y etiquetas de la separadora Compruebe que estén bien fijadas Etiqueta de seguridad de la y sean legibles tapa Flecha indicadora del sentido del giro Frecuencia de la corriente de alimentación...
  • Página 51: Funcionamiento (3S)

    5 Instrucciones para el mantenimiento 5.2 Tablas de mantenimiento 5.2.5 Servicio después de 3 años de funcionamiento (3S) Las operaciones a realizar durante el Servicio después de 3 años de funcionamiento son las mismas que durante un Servicio Mayor además del cambio de las piezas incluidas en el kit para Servicio después de 3 años de funcionamiento (3S).
  • Página 52: Puntos A Comprobar Durante El Servicio Intermedio (Is)

    5.3 Puntos a comprobar durante el Servicio Intermedio (IS) 5 Instrucciones para el Puntos a comprobar durante el Servicio Intermedio (IS) 5.3.1 Junta de estanqueidad de la tapa del rotor Un sellado deficiente entre la junta de estanquei- dad de la tapa del rotor y el borde de sellado del fondo deslizante del rotor puede provocar fugas de líquido de proceso desde el rotor.
  • Página 53: Cono Del Eje Del Rotor Y Cubo Del Cuerpo Del Rotor

    5 Instrucciones para el mantenimiento5.3 Puntos a comprobar durante el Servicio Intermedio NOTA Si la nueva junta es demasiado estrecha, sumérjala en agua caliente (70-80 °C) durante 5 minutos aproximadamente. Si es demasiado ancha, encogerá después de secarla a 80-90 °C durante unas 24 horas.
  • Página 54: Corrosión

    Contacte siempre con su representante de Alfa Laval si piensa que la profundidad máxima de las marcas de corrosión es mayor de 1,0 mm o si se han encontrado grietas. No utilice la separadora hasta que haya sido inspeccionada y aprobada por Alfa Laval.
  • Página 55 5 Instrucciones para el mantenimiento5.3 Puntos a comprobar durante el Servicio Intermedio Acero inoxidable Las piezas de acero inoxidable pueden corroerse cuando están en contacto con cloruros o solucio- nes ácidas. Las soluciones ácidas provocan una corrosión general. La corrosión por cloruros se caracteriza por la presencia de picaduras, ranu- ras o grietas locales.
  • Página 56: Grietas

    5.3 Puntos a comprobar durante el Servicio Intermedio (IS) 5 Instrucciones para el Otras piezas metálicas Las piezas de la separadora de materiales dife- rentes al acero, como el latón u otras aleaciones de cobre, pueden verse dañadas también por la corrosión cuando se exponen a un medio agre- sivo.
  • Página 57: Presión Del Paquete De Discos

    5 Instrucciones para el mantenimiento5.3 Puntos a comprobar durante el Servicio Intermedio Contacte siempre con su representante de Alfa Laval si piensa que la profundidad máxima de las marcas de corrosión es mayor de 1,0 mm. No utilice la separadora hasta que haya sido inspeccionada y aprobada por Alfa Laval.
  • Página 58 Revisión complementaria utilizando la herramienta de compresión Con al anillo de cierre grande apretado correcta- mente y la herramienta de compresión montada en el rotor de la separadora, coloque el interrup- tor en posición 1 para compresión. Comprima el paquete de discos bombeando la palanca hasta liberar la presión del aceite por la válvula de alivio.
  • Página 59: Anillo Dosificador

    Contacte siempre con su representante Alfa Laval si la profundidad máxima de una marca de erosión es mayor de 1,0 mm. Puede registrarse una valiosa información sobre la natu- raleza de los daños mediante fotografías, impre- siones en yeso o impresión en plomo.
  • Página 60 Las principales superficies susceptibles de sufrir erosión son: 1. El disco centrípeto de aceite. 2. El disco superior. 3. Las columnas entre las toberas de descarga y la pared del rotor. 4. El borde de sellado del cuerpo del rotor para la junta de estanqueidad en el fondo deslizante del rotor.
  • Página 61: Superficies Guía

    Antes de montar el fondo deslizante del rotor, limpie (no desen- grase) las superficies de contacto (1 y 2). Aplique pasta lubricante Alfa Laval o pasta Molykote 1000 Fondo deslizante del rotor en las superficies (1 y 2) con un cepillo bien limpio.
  • Página 62 Reparación de rozaduras en la superficies guía Pueden aparecer rozaduras (marcas de fricción) en las superficies guía del sistema de maniobra, del cuerpo del rotor y del fondo deslizante del rotor. Las superficies susceptibles de reparación se indican con una flecha. En el ejemplo siguiente se describe la reparación de la superficie guía inferior del cubo del cuerpo del rotor.
  • Página 63: Tubería De Entrada Y Disco Centrípeto De Aceite

    Molykote 321 R. Consulte las instrucciones correctas en el punto a comproba ‘‘5.4.16 Anillo de cierre; imprimación” en la página 78. Aplique pasta lubricante Alfa Laval o pasta Molykote 1000 en la superficie después de la imprimación. 5.3.9 Tubería de entrada y disco centrípeto de aceite...
  • Página 64: Anillo De Cierre; Desgaste Y Daños

    La marca φ del anillo de cierre no debe sobrepasar la tar inmediatamente con un representante de marca φ del cuerpo del rotor más de 25° Alfa Laval, quien inspeccionará el desgaste de las roscas y determinará la posición de las nue- vas marcas de alineación.
  • Página 65: 5.3.11 Mecanismo De Maniobra

    Daños La posición de las roscas, las superficies de contacto y las superficies guía se indica mediante flechas en la figura. Limpie las roscas, las superficies de contacto y las superficies guía con un agente desengrasante adecuado. Compruebe si existen rebabas y protrusiones provocadas por impactos.
  • Página 66: 5.3.12 Corredera De Maniobra

    5.3.12 Corredera de maniobra Un sellado defectuoso entre los tapones de vál- vulas de la corredera de maniobra y del cuerpo del rotor puede impedir que el rotor cierre com- pletamente. Examine las superficies de sellado (1) del cuerpo del rotor en contacto con los tapones de válvulas. Elimine cualquier marca y depósito de suciedad con una tela de esmeril de grano muy fino.
  • Página 67: Muelles Para El Mecanismo De Maniobra

    Compruebe el borde de sellado del fondo desli- zante del rotor. Si se encuentra dañado debido a la corrosión, la erosión, u otra causa, puede ser rectificado en un torno. La reducción máxima admisible de la altura original (2,0 mm) es de 0,5 mm.
  • Página 68: Interruptor De Enclavamiento De

    5.3.16 Interruptor de enclavamiento de la tapa (opcional) Cuando se pulsa el botón, compruebe si los cables marrón y azul están cortocircuitados y si los dos cables negros están fuera del circuito. Compruebe también lo contrario cuando no se pulsa el botón. Consulte la figura para información sobre la medida exacta cuando se activa el botón.
  • Página 69: Detector De Vibraciones (Opcional)

    5.3.17 Detector de vibraciones (opcional) NOTA Antes de llevar a cabo la comprobación de funcionamiento descrita a continuación, compruebe que una parada de seguridad no vaya a provocar una seria interrupción de la operación. Golpee varias veces durante un segundo la tapa Detector de vibraciones del detector de vibraciones (el número de veces es en función de los valores de los parámetros...
  • Página 70: Puntos A Comprobar Durante El Servicio Mayor (Ms)

    Puntos a comprobar durante el Servicio Mayor (MS) 5.4.1 Junta de estanqueidad de la tapa del rotor Igual a la descripción de ‘‘5.3.1 Junta de estanqueidad de la tapa del rotor” en la página 5.4.2 Cono del eje del rotor y cubo del cuerpo del rotor Igual a la descripción de ‘‘5.3.2 Cono del eje del rotor y cubo del cuerpo del rotor”...
  • Página 71: Eje Del Rotor; Oscilación Radial

    5.4.4 Eje del rotor; oscilación radial Se debe comprobar la oscilación del eje del rotor si se ha desmontado éste o si se percibe un funcionamiento brusco del rotor (vibraciones). NOTA La oscilación del eje puede provocar un funcionamiento brusco del rotor, que puede llevar a la generación de vibraciones y reducir la vida de los rodamientos.
  • Página 72 NOTA Los tornillos están ranurados en ambos extremos. Si la zapata de fricción está engrasada: • Limpie la zapata de fricción y el tambor de acoplamiento con un agente desengrasante adecuado. • Frote la superficie de fricción de la zapata de fricción con una lima gruesa.
  • Página 73: Muelles Del Amortiguador Y

    5.4.6 Muelles del amortiguador y alojamiento del rodamiento de bolas Unos muelles del amortiguador flojos o rotos o unas superficies de contacto de los amortiguado- res defectuosas en el alojamiento del rodamiento de bolas pueden provocar vibraciones en la sepa- radora (funcionamiento brusco del rotor).
  • Página 74: Zapatas Del Acoplamiento De Fricción

    Alojamiento del rodamiento de bolas Examine la superficie de contacto de los amorti- guadores en el alojamiento del rodamiento de bolas. Si presenta algún defecto (mellas mayores de 0,5 mm), cambie el alojamiento además de los amortiguadores y los muelles. 5.4.7 Zapatas del acoplamiento Indentaciones máx.
  • Página 75: Corrosión

    Instrucciones para cambiar las zapatas de fricción sin desmontar el dispositivo de accionamiento horizontal. • Desmonte el casquillo del freno. • Afloje los tornillos de las abrazaderas de sujeción. • Desmonte las abrazaderas de sujeción y las zapatas de fricción. •...
  • Página 76: Presión Del Paquete De Discos

    5.4.10 Presión del paquete de discos Igual a la descripción de ‘‘5.3.5 Presión del paquete de discos” en la página 57. 5.4.11 Anillo dosificador Igual a la descripción de ‘‘5.3.6 Anillo dosificador” en la página 59. 5.4.12 Erosión Igual a la descripción de ‘‘5.3.7 Erosión” en la página 59.
  • Página 77: 5.4.14 Superficies Guía

    Mida la distancia desde el disco de acoplamiento del motor hasta la brida del motor. X mm - Y mm = 2 mm. Si fuera necesario, ajuste la posición del disco de acoplamiento del motor. Mida la distancia para el acoplamiento en el motor 5.4.14 Superficies guía Compruebe si existen rebabas o rozaduras en las superficies indicadas (1).
  • Página 78: 5.4.15 Tubería De Entrada Y Disco

    9. Termine el tratamiento lubricando las superfi- cies de contacto (A) con pasta lubricante o pasta Molykote 1000 Alfa Laval. Utilice un cepillo bien limpio. Frote bien la superficie, no deje un exceso de pasta Durante el Servicio Mayor 10. Lubrique la junta tórica y la junta de estan-...
  • Página 79 1. Limpie a fondo el anillo de cierre con un agente desengrasante y séquelo después. 2. Rocíe las roscas, las superficies guía y las superficies de contacto con laca Molykote 321 R. Deje que se seque al aire la laca durante unos 15 minutos.
  • Página 80 4. Rocíe el anillo de cierre por segunda vez y déjelo secar durante unos 15 minutos. 5. Pula la laca hasta conseguir una superficie negra brillante. Ésta durará alrededor de un año. Realice la misma operación en las roscas del cuerpo del rotor y las superficies guía de la tapa del rotor y del cuerpo del rotor.
  • Página 81: Anillo De Cierre; Desgaste Y Daños

    5.4.17 Anillo de cierre; desgaste y daños Igual a la descripción de la sección ‘‘5.3.10 Anillo de cierre; desgaste y daños” en la página 64. 5.4.18 Disco centrípeto de aceite; altura Se debe comprobar la altura del disco centrípeto de aceite (1) si se ha desmontado el eje del rotor o se ha cambiado el rotor.
  • Página 82 • Se debe montar y acoplar el dispositivo de maniobra del disco centrípeto. • Sujete la plantilla contra la parte superior del eje con la indicación de medida 177,3 orien- tada hacia el eje. • Debe haber una pequeña holgura entre el extremo inferior de la plantilla y el lateral superior del disco centrípeto, en caso contra- rio, el disco centrípeto está...
  • Página 83: 5.4.21 Corredera De Maniobra

    5.4.21 Corredera de maniobra Igual a la descripción de la sección ‘‘5.3.12 Corredera de maniobra” en la página 66. 5.4.22 Fondo deslizante del rotor Igual a la descripción de la sección ‘‘5.3.13 Fondo deslizante del rotor” en la página 66. 5.4.23 Muelles para el mecanismo de maniobra Igual a la descripción de ‘‘5.3.14 Muelles para el...
  • Página 84: Eje De La Rueda Helicoidal; Oscilación Radial

    Si la oscilación es mayor, se debe desmontar el eje de la rueda helicoidal del bastidor para un análisis más exhaustivo. Contacte con su repre- sentante de Alfa Laval, ya que es posible que haya que cambiar el eje de la rueda helicoidal. Medición de la oscilación radial 5.4.27 Interruptor de...
  • Página 85: Instrucciones Para El Izado

    Instrucciones para el izado Acople tres eslingas sin fin o cables en las orejetas de izado (se deben apretar los tornillos con una llave). Cada eslinga debe tener una longitud mínima de 2 metros (6,5'). NOTA El peso de la máquina sin la tapa del bastidor y el rotor es de 850 kg.
  • Página 86 Cuando se proceda al izado del rotor, utilice la herramienta de izado acoplada en la tapa del rotor. NOTA Compruebe que el anillo de cierre esté bien apretado. La altura del anillo de cierre por encima del cuerpo del rotor no debe exceder los 12 mm. Observe la figura.
  • Página 87: Limpieza

    Limpieza 5.6.1 Limpieza externa La limpieza externa del bastidor y del motor debe limitarse a un cepillado o un lavado con una esponja y un secado con el motor funcionando o aún caliente. No lave nunca una separadora con chorro directo de agua.
  • Página 88: Agentes De Limpieza

    Deberá actuar también como dispersante y emulsificador del aceite. Se recomienda el uso de líquido de limpieza Alfa Laval para separadoras de lubricante, que presenta las propiedades arriba mencionadas. Recuerde que las piezas de acero al carbono...
  • Página 89: Limpieza De Los Discos Del Rotor

    Para las piezas de los mecanismos de accionamiento Utilice aguarrás mineral, queroseno de limpieza o aceite diesel. Engrase (protección de las superficies contra la corrosión) Engrase las piezas de acero al carbono limpias para protegerlas contra la corrosión. Las piezas de la separadora que no vayan a montarse después de la limpieza deben ser secadas, cubiertas con una capa fina de aceite limpio y...
  • Página 90: Sistema Cip

    5.6.4 Sistema CIP Alfa Laval ha creado un sistema denominado CIP (Limpieza in situ) específicamente para la limpieza del rotor con los dispositivos de entrada y las salidas de las separadoras de lubricante y de combustible sin necesidad de desmontarlos.
  • Página 91: Durante El Cambio Del Aceite

    Durante el cambio del aceite 5.7.1 Rueda helicoidal y eje helicoidal; desgaste de los dientes Para comprobar durante cada cambio del aceite Revise el desgaste de los dientes de la rueda helicoidal y del eje helicoidal. Consulte ‘‘ Ejemplos de formas de dientes” en la página 93.
  • Página 92 NOTA La presencia de virutas metálicas en el baño de aceite es indicación de un desgaste anormal del engranaje. ¡Importante! Cuando se utilice un aceite mineral en el aloja- miento del engranaje del eje helicoidal, la presen- cia de depósitos negros en las piezas del eje es indicación de que la base del aceite se ha dete- riorado seriamente o de que se han precipitado algunos aditivos del aceite.
  • Página 93 Ejemplos de formas de dientes Dientes satisfactorios: Desgaste uniforme de las superficies de con- tacto. Las superficies son suaves. Se crearán unas superficies con un buen con- tacto en los dientes cuando el engranaje esté sujeto sólo a una carga moderada durante el período de arranque.
  • Página 94: Procedimiento Para El Cambio Del Aceite

    5.7.2 Procedimiento para el cambio del aceite NOTA Antes de añadir o renovar el aceite lubricante en el alojamiento del engranaje del eje helicoidal, se debe conocer bien la información relativa a los diferentes grupos de aceites, la manipulación de los aceites, los intervalos del cambio del aceite, etc.
  • Página 95 2. Llene con aceite nuevo el alojamiento del engranaje del eje helicoidal. El nivel del aceite debe estar exactamente en la mitad de la mirilla: Volumen de aceite: aprox. 12 litros NOTA Durante la operación, el nivel del aceite debe estar ligeramente por debajo de la mitad de la mirilla.
  • Página 96: Vibraciones

    Vibraciones 5.8.1 Análisis de vibraciones Unas vibraciones o un ruido excesivos son indi- cación de algún problema. Pare la separadora e identifique la causa. Utilice equipo para el análisis de las vibraciones para realizar una revisión periódica y registre la magnitud de las vibraciones.
  • Página 97: Detector De Vibraciones

    5.8.2 Detector de vibraciones (opcional) Ajuste del punto de referencia El detector de vibraciones se ajusta mediante un simple procedimiento con la separadora funcio- nando. Al realizar este ajuste se debe desmontar la tapa para poder acceder al tornillo de ajuste del punto de referencia (1).
  • Página 98: Mantenimiento, Información General

    Los rodamientos utilizados en el eje del rotor son especiales para soportar las características de velocidad, vibraciones, temperatura y carga de las separadoras de alta velocidad. Se deben utilizar sólo piezas originales Alfa Laval. Pista externa Bola/rodillo Un rodamiento similar en apariencia al roda- Pista interna...
  • Página 99 NOTA No golpee con un martillo directamente en el rodamiento. Limpieza e inspección Compruebe si el extremo del árbol (eje) y/o el asiento del rodamiento están dañados en el aloja- miento, indicación de que el rodamiento ha girado en el eje y/o en el alojamiento respectivamente. Cambie la(s) pieza(s) dañada(s) si no puede reparar el fallo puliéndola(s) o utilizando cualquier otro método.
  • Página 100 • Cuando se monten rodamientos de bolas, se deben calentar los rodamientos en aceite a una temperatura máxima de 125 °C. NOTA Caliente el rodamiento en un recipiente limpio. Utilice sólo aceite limpio con un punto de inflamación superior a 250 °C. El rodamiento no debe estar en contacto directo con el recipiente El aceite debe cubrir el rodamiento comple-...
  • Página 101: Antes De Períodos De Inactividad

    • Si fuera necesario, utilice un manguito conductor que soporte al anillo que va a ser montado con un ajuste de interferencia, ya que en caso contrario existe el riesgo de que se dañen los rodillos y las pistas, con el consecuente fallo prematuro del rodamiento.
  • Página 102 • Engrase las piezas de acero al carbono limpias para protegerlas de la corrosión. Las piezas de la separadora que no vayan a montarse después de su limpieza deben ser guardadas protegidas del polvo y la suciedad. • Si la separadora ha estado parada durante más de 3 meses y menos de 12, se debe llevar a cabo una operación de Servicio Intermedio (IS).
  • Página 103: Desmontaje/Montaje

    6 Desmontaje/Montaje Contenido 6.1 Introducción 6.7 Dispositivo de accionamiento horizontal (MS) 6.1.1 Instrucciones generales 6.7.1 Despiece 6.1.2 Referencias a los puntos a comprobar 6.7.2 Desmontaje 6.1.3 Herramientas 6.7.3 Montaje 6.2 Entrada/salida, tapa del bastidor (IS) 6.2.1 Despiece 6.2.2 Desmontaje 6.2.3 Montaje 6.3 Tapa del rotor y paquete de discos (IS)
  • Página 104: Introducción

    Introducción 6.1.1 Instrucciones generales La separadora debe ser desmontada de forma regular para su limpieza e inspección. En el capítulo ‘‘5.1.2 Intervalos de manteni- miento” en la página 39 se ofrecen los intervalos recomendados. PELIGRO Riesgo de heridas Asegúrese de que las piezas rotativas se hayan parado completamente antes de comenzar cualquier trabajo de desmontaje.
  • Página 105: Referencias A Los Puntos A Comprobar

    6.1.2 Referencias a los puntos a comprobar En el texto encontrará referencias a las instruc- ciones de los Puntos a comprobar del capítulo 5. Las referencias aparecen en el texto como en el ejemplo siguiente: Punto a comprobar ‘‘5.3.5 Presión del paquete de discos” en la página 57.
  • Página 106: Entrada/Salida, Tapa Del Bastidor (Is)

    Entrada/salida, tapa del bastidor (IS) 6.2.1 Despiece Anillo rectangular Junta tórica Tubería de entrada Soporte Anillo rectangular Alojamiento de conexión Tornillo Arandela de protección Anillo(s) de ajuste de la altura 10. Tapa 11. Tornillo 12. Arandela ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 107: Desmontaje

    6.2.2 Desmontaje PELIGRO Riesgos de lesiones 1. Asegúrese de que las piezas rotativas se hayan parado completamente antes de comenzar cualquier trabajo de desmontaje. El cuentarrevoluciones y el ventilador del motor indican si las piezas de la separa- dora están aún girando. 2.
  • Página 108: Montaje

    3. Afloje las tuercas de acoplamiento de las tuberías de entrada y de salida en el soporte de tuberías. 4. Retire hacia un lado el soporte del aloja- miento de conexión de la entrada. 5. Afloje los pernos de apriete del alojamiento de conexión de la salida.
  • Página 109 2. Acople el alojamiento de conexión de la salida en la parte superior del disco cen- trípeto. No apriete todavía los tornillos de fijación. 3. Monte la tuerca de acoplamiento, el anillo de sujeción y la junta tórica (lubricada) en la tubería de salida.
  • Página 110: Tapa Del Rotor Y Paquete De Discos (Is)

    Tapa del rotor y paquete de discos (IS) 6.3.1 Despiece ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 111 1. Tapa de la cámara centrípeta 2. Junta tórica 3. Disco centrípeto de aceite 4. Anillo de cierre 5. Junta tórica 6. Tapa del rotor 7. Junta tórica 8. Junta de estanqueidad 9. Junta tórica 10. Disco superior 11. Discos del rotor 12.
  • Página 112: Desmontaje

    Alfa Laval (opcional), como se describe más adelante. Aflojado del anillo de cierre sin utilizar la herramienta de compresión...
  • Página 113 b. Acople la herramienta de compresión atornillando el tubo de la misma en las roscas del distribuidor utilizando la palanca. El interruptor de la herramienta de compresión debe estar en posición 0. Coloque el interruptor en posición 1 para compresión. Comprima el paquete de discos bom- beando la palanca hasta liberar la pre- sión del aceite por la válvula de alivio.
  • Página 114 e. Libere la presión de la herramienta de compresión y desmóntela de la herramienta de izado. 3. Desmonte el anillo de cierre. NOTA El anillo de cierre debe ser colocado en una superficie horizontal para evitar que se deforme. Incluso la más ligera deformación hará...
  • Página 115 Separación de la tapa del rotor con una herramienta de compresión a. Desmonte la herramienta de izado de la tapa del rotor. b. Acople la herramienta de compresión atornillando el tubo de la misma en las roscas del distribuidor utilizando la palanca.
  • Página 116 7. Acople la herramienta de izado en el distribuidor e ice éste último con el paquete de discos hasta extraerlos del cuerpo del rotor utilizando un dispositivo de elevación. 8. Acople la herramienta de izado en el cono distribuidor y extráigalo. 9.
  • Página 117: Montaje

    6.3.3 Montaje Punto a comprobar ‘‘5.3.3 Corrosión” en la página 54, ‘‘5.3.4 Grietas” en la página 56, ‘‘5.3.7 Erosión” en la página 59, ‘‘5.3.8 Superficies guía” en la página 61, ‘‘5.3.10 Anillo de cierre; desgaste y daños” en la página 64, ‘‘5.3.13 Fondo deslizante del rotor”...
  • Página 118 5. Monte los discos uno por uno en el distribui- dor. Este tiene un nervio guía para la coloca- ción correcta de los discos. ATENCION Riesgos de cortes Los bordes afilados de los discos de la sepa- radora pueden provocar cortes. Para información sobre el número correcto de discos encima y debajo del disco interme- dio de aletas en una máquina nueva, con-...
  • Página 119 7. Monte el disco superior en el distribuidor. Lubrique la junta tórica del disco superior. Punto a comprobar ‘‘5.3.1 Junta de estanqueidad de la tapa del rotor” en la página 52. 8. Acople la herramienta de izado a la tapa del rotor e ícela con el dispositivo de elevación.
  • Página 120 Alfa Laval (opcional), como se describe más adelante. Apriete del anillo de cierre sin utilizar una herramienta de compresión...
  • Página 121 Apriete del anillo de cierre utilizando una herramienta de compresión a. Acople la herramienta de izado en la tapa del rotor. b. Acople la herramienta de compresión atornillando el tubo de la misma en las roscas del distribuidor con el brazo de la palanca.
  • Página 122 e. Apriete hasta que las marcas de montaje queden por fin alineadas. Punto a comprobar ‘‘5.3.5 Presión del paquete de discos” en la página 57. NOTA Las marcas de montaje no deben nunca sobrepasarse más de 25°, que corresponde a A=100 mm. (MAX 25 ) f.
  • Página 123: Cuerpo Del Rotor Y Mecanismo De Maniobra (Is)

    Cuerpo del rotor y mecanismo de maniobra (IS) 6.4.1 Despiece 1. Tuerca de caperuza 2. Cuerpo del rotor 3. Junta tórica 4. Tapón de válvula 5. Corredera de maniobra 6. Muelle 7. Soporte del muelle 8. Tornillo 9. Anillo dosificador 10.
  • Página 124: Desmontaje

    6.4.2 Desmontaje 1. Afloje y desmonte la tuerca de caperuza. ¡Rosca a izquierda! 2. Destornille los tres tornillos de la base del cuerpo del rotor. 3. Acople la herramienta de izado en la base del cuerpo del rotor con los tres tornillos. Suelte el cuerpo del rotor del eje utilizando la herramienta de izado como extractor.
  • Página 125 5. Pase una correa por dos toberas de des- carga y coloque boca abajo el cuerpo del rotor utilizando el dispositivo de elevación ADVERTENCIA Riesgos de heridas Sujete el cuerpo del rotor cuando lo gire para impedir que ruede. 6. Afloje los tornillos del soporte de muelles de forma continua un poco cada vez.
  • Página 126 8. Afloje los tornillos del anillo dosificador. 9. Desmonte el anillo dosificador del cuerpo del rotor con el extractor especial. Realice las siguientes operaciones: a. Atornille las tuercas en las cabezas de los tornillos. b. Coloque el extractor en la corredera de maniobra y atornille los tornillos en el anillo dosificador.
  • Página 127 10. Acople dos orejetas de izado (M10) o dos tornillos del extractor en el anillo dosificador e ícelo hasta extraerlo del cuerpo del rotor. 11. Acople dos orejetas de izado (M10) o dos tornillos del extractor en la corredera de maniobra e ícela hasta extraerla del cuerpo del rotor.
  • Página 128: Montaje

    12. Coloque la corredera de maniobra con los tapones de válvula orientados hacia arriba. 13. Elimine los depósitos acumulados en la tapa del bastidor y limpie las demás piezas a fono con un líquido de limpieza adecuado. Con- sulte el capítulo ‘‘5.6 Limpieza” en la página 6.4.3 Montaje Punto a comprobar...
  • Página 129 3. Monte el anillo dosificador. Compruebe que el pasador guía del cuerpo del rotor entre en el orificio del anillo dosificador. 4. Aplique sólo una capa fina de pasta lubri- cante en los tornillos del anillo dosificador. NOTA Si se aplica demasiada pasta lubricante, el exceso se depositará...
  • Página 130 5. Lubrique las superficies guía del soporte del muelle. Consulte el capítulo‘‘8.4 Lubricantes” en la página 192. Monte los muelles y el soporte. 6. Apriete los tres tornillos del soporte de muelles de forma sucesiva a mano, un poco cada vez. Por último, apriete los tornillos a un par de 25 Nm.
  • Página 131 9. Acople la herramienta de izado en la base del cuerpo del rotor con los tres tornillos. Gire el mango del extremo de la herramienta de izado para apretar a fondo el tornillo central. 10. Baje el cuerpo del rotor utilizando un dispositivo de elevación hasta que el tornillo central quede apoyado en la parte superior del eje.
  • Página 132: Dispositivo De Agua De Maniobra (Is)

    Dispositivo de agua de maniobra (IS) 6.5.1 Despiece Junta tórica Anillo distribuidor Disco centrípeto de control Junta tórica Tapa Junta Tapa distribuidora Anillo de ajuste de la altura ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 133: Desmontaje

    6.5.2 Desmontaje 1. Afloje los tornillos del disco centrípeto con una llave hexagonal y extráigalos con un destornillador adecuado. 2. Desmonte el dispositivo del disco centrípeto. ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 134 3. Desmonte la tapa distribuidora. 4. Para desmontar el dispositivo del disco centrípeto, colóquelo del revés y extraiga los tornillos. ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 135 5. Elimine los depósitos y limpie a fondo todas las piezas en un agente de limpieza adecuado. Preste una atención especial a los canales. Consulte el capítulo ‘‘5.6 Limpieza” en la página 87. 6. Revise las piezas para ver si están dañadas o corroídas.
  • Página 136: Montaje

    6.5.3 Montaje 1. Monte de nuevo la tapa distribuidora en su posición. No apriete los tornillos (con ello se facilita el montaje de las tuberías de entrada de agua de maniobra). 2. Monte las tuberías de entrada del agua de maniobra en la tapa distribuidora.
  • Página 137 3. Apriete los tornillos de la tapa distribuidora. 4. Monte el dispositivo del disco centrípeto. No olvide de montar la junta en su base. ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 138 5. Alinee los tres orificios (1) del disco centrí- peto con los tres orificios (2) de la tapa distri- buidora. 6. Coloque el dispositivo del disco centrípeto en su posición. ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 139 7. Apriete los tornillos del disco centrípeto. Punto a comprobar ‘‘5.4.20 Disco centrípeto de maniobra; altura” en la página 81. Sólo durante un Servicio Mayor (MS). ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 140: Dispositivo De Accionamiento Vertical (Ms)

    Dispositivo de accionamiento vertical (MS) 6.6.1 Despiece ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 141 Placa protectora Junta tórica Collarín protector Protección Junta tórica Alojamiento del rodamiento de bolas Caja de muelles Junta Ventilador del aceite Rodamiento Tornillo Tornillo Tornillo Arandela de muelle Amortiguador Muelle Tapón del amortiguador Eje del rotor Manguito de tope Rodamiento Eje helicoidal Rodamiento Transportador...
  • Página 142: Desmontaje

    6.6.2 Desmontaje 1. Afloje los seis tornillos, desmonte la tapa y extraiga la junta tórica. NOTA Limpie a fondo el espacio de la carcasa del rotor antes de comenzar a desmontar el eje del rotor para evitar que entre suciedad en el aceite del alojamiento del engranaje.
  • Página 143 4. Afloje (sin extraer) los tapones de tornillos de los amortiguadores con una llave y un martillo. 5. Afloje los seis tapones de tornillos y extraiga los muelles. Gire unas cuantas vueltas en cír- culo la parte superior del eje presionando a la vez hacia fuera.
  • Página 144 8. Haga palanca con un destornillador en el alojamiento del rodamiento de bolas hasta separarlo de la caja de muelles. 9. Desmonte la caja de muelles y la junta. 10. Drene el aceite del alojamiento del engranaje del eje helicoidal. ATENCION Riesgos de quemaduras El aceite lubricante y algunas superficies de...
  • Página 145 12. Golpee el pasador cónico hasta separarlo del anillo de tope de la rueda helicoidal. 13. Empuje hacia un lado la rueda helicoidal antes de extraer el eje. Si la rueda helicoidal está pegada, utiliza un trozo de madera para aflojarla.
  • Página 146 18. Desmonte el eje helicoidal y el manguito de tope del eje. Extraiga los rodamientos de bolas del eje helicoidal. Utilice una arandela (a) como soporte del extractor. 19. Extraiga el rodamiento de bolas superior del eje del manguito con el manguito extractor. Utilice una plancha de madera o similar como base suave de la parte superior del eje.
  • Página 147 22. Golpee el pasador ranurado (1) hasta extraerlo del manguito espaciador (2). Des- tornille el tapón de soporte (3) utilizando dos tornillos (4) con roscas 20 UNC de 1/4" para poder acceder al anillo de ajuste de la altura (5). 23.
  • Página 148: Montaje

    6.6.3 Montaje Monte el manguito inferior con sus piezas mon- tadas (anillos y manguito) en el alojamiento del rodamiento inferior. Utilice el pasador de extracción. Compruebe que haya una bola montada en la parte superior y otra en la parte inferior del manguito inferior.
  • Página 149 25. Caliente el rodamiento y móntelo en el eje. Punto a comprobar ‘‘5.4.24 Eje helicoidal; desgaste de la ranura” en la página 83. ‘‘5.7.1 Rueda helicoidal y eje helicoidal; desgaste de los dientes” en la página 91 26. Caliente los dos rodamientos y móntelos en el eje helicoidal.
  • Página 150 30. Acople la herramienta de izado en el eje e ícelo utilizando el dispositivo de elevación. 31. Baje con cuidado el eje en el bastidor y guíelo hasta su posición correcta en el aloja- miento del rodamiento inferior de forma que los rodamientos de bolas se acoplen en sus asientos.
  • Página 151 34. Monte los amortiguadores, los muelles y los tapones de los tornillos. 35. Apriete los seis tapones de tornillos. 36. Monte la protección con la junta tórica y apriete los seis tornillos. ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 152 37. Monte el collarín protector con la junta tórica y la placa protectora. NOTA Compruebe que el collarín protector esté bien colocado en la base antes de apretar la placa protectora. Apriete los tres tornillos de la placa protectora. 38. Monte la tapa con la junta tórica y apriete los seis tornillos.
  • Página 153 41. Llene de aceite el alojamiento del engranaje del eje helicoidal. El nivel del aceite debe quedar exactamente en la mitad de la mirilla. Para la cantidad correcta de aceite y las marcas de aceite recomendadas, consulte el capítulo ‘‘8.4 Lubricantes” en la página 192. Punto a comprobar ‘‘5.4.5 Freno”...
  • Página 154 Dispositivo de accionamiento horizontal (MS) 6.7.1 Despiece ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 155 1. Rodamiento 2. Tornillo 3. Arandela de muelle 4. Tuerca redonda 5. Arandela de cierre 6. Protector del rodamiento 7. Arandela de muelle 8. Tuerca 9. Protección del aceite 10. Pasador cónico 11. Anillo de tope 12. Rueda helicoidal 13. Rodamiento 14.
  • Página 156 6.7.2 Desmontaje PELIGRO Riesgos de lesiones 1. Asegúrese de que las piezas rotativas se hayan parado completamente antes de comenzar cualquier trabajo de desmontaje. El cuentarrevoluciones y el ventilador del motor indican si las piezas de la separa- dora están aún girando. 2.
  • Página 157 3. Extraiga el pasador cónico del anillo de tope de la rueda helicoidal golpeándolo. 4. Extraiga la tapa protectora con la junta. 5. Destornille las dos tuercas que sujetan la protección del aceite. La protección no se puede desmontar del alojamiento hasta haber movido la protección del rodamiento.
  • Página 158 7. Afloje y extraiga la tuerca redonda y la aran- dela de cierre. 8. Desmonte el rodamiento de bolas. 9. Extraiga el anillo de tope y la rueda helicoidal con el rodamiento de bolas. 10. Extraiga el rodamiento de bolas de la rueda helicoidal.
  • Página 159 11. Desconecte los cables del motor. Observe las posiciones de los cables en la caja de termi- nales para volver a conectarlos correcta- mente (para un sentido del giro correcto). 12. Desmonte el motor eléctrico utilizando el dispositivo de elevación. 13.
  • Página 160 15. Para desmontar el cubo, afloje la tuerca redonda con la llave de espigas y extraiga la arandela de cierre. 16. Extraiga el cubo con el extractor y desmonte los bloques de fricción. 17. Extraiga la arandela de cierre utilizando dos tornillos 20 UNC con roscas de 1/4".
  • Página 161 6.7.3 Montaje 1. Lubrique la junta tórica de la periferia de la arandela de cierre y la junta de estanqueidad con grasa de silicona. Acople la arandela de cierre en el bastidor y compruebe que la junta de estanqueidad se acople en la dirección correcta, como se observa en la figura.
  • Página 162 Punto a comprobar ‘‘5.7.1 Rueda helicoidal y eje helicoidal; desgaste de los dientes” en la página 91. 6. Caliente el rodamiento de bolas y móntelos en la rueda helicoidal. Cuando se monten los rodamientos de bolas en la rueda helicoidal y en el eje, se deben calentar los rodamientos en aceite a una temperatura máxima de 125°C (225 °F).
  • Página 163 8. Monte el rodamiento de bolas. 9. Coloque el rodamiento de bolas en su asiento con el manguito conductor. 10. Monte la protección del rodamiento junto con la protección del aceite. Apriete los cuatro tornillos de la protección del rodamiento. ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe...
  • Página 164 11. Apriete las dos tuercas que sujetan la protección del aceite en la protección del rodamiento. 12. Monte el disco de acoplamiento con la junta y apriete los seis tornillos. Utilice el manguito conductor si fuera necesario. 13. Monte la placa flexible. Punto a comprobar ‘‘5.4.13 Placa flexible del acoplamiento”...
  • Página 165 En la descripción restante de esta sección se considera que el eje del rotor está montado en el bastidor. En caso negativo, realice el montaje del dispositivo de accionamiento vertical explicado en el capítulo ‘‘6.6.3 Montaje” en la página 148. 15.
  • Página 166 ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 167 7 Detección de problemas Contenido 7.1 Funciones mecánicas 7.1.1 La separadora vibra 7.1.2 Olor 7.1.3 Ruidos 7.1.4 Velocidad demasiado baja 7.1.5 Potencia de arranque demasiado alta 7.1.6 Potencia de arranque demasiado baja 7.1.7 Tiempo de arranque demasiado largo 7.1.8 Tiempo de retardo demasiado largo 7.1.9 Agua en el alojamiento del...
  • Página 168: Funciones Mecánicas

    Funciones mecánicas 7.1.1 La separadora vibra NOTA La generación de ciertas vibraciones es un hecho normal durante las secuencias de arranque y de parada, cuando la separadora pasa su velocidad crítica. PELIGRO Riesgos de desintegración Si se produce una vibración, pare la separadora, manteniendo el rotor lleno de líquido durante el período de deceleración.
  • Página 169: Olor

    7.1.2 Olor Causa Acciones correctivas Página Algo normal durante el arranque, Ninguna. – mientras están rozando los bloques de fricción El freno está aplicado. Suelte el freno. – Nivel del aceite del alojamiento del Compruebe el nivel de aceite y añada si engranaje demasiado bajo fuera necesario 7.1.3...
  • Página 170: Velocidad Demasiado Baja

    7.1.4 Velocidad demasiado baja Causa Acciones correctivas Página El freno está aplicado. Suelte el freno. – Las zapatas del acoplamiento de fric- Limpie o cambie las zapatas de fricción ción están engrasadas o desgastadas El rotor no está cerrado o presenta Desmonte el rotor y verifique fugas.
  • Página 171: Potencia De Arranque Demasiado Baja

    7.1.6 Potencia de arranque demasiado baja Causa Acciones correctivas Página Bloques de fricción incorrectos (bloques Pare la separadora inmediatamente y de 60 Hz para una alimentación de cambie los bloques de fricción para 50 Hz) adecuarlos a la frecuencia de la corriente de alimentación Zapatas de fricción engrasadas o Limpie o cambie las zapatas de fricción...
  • Página 172: Agua En El Alojamiento Del Engranaje Del Eje Helicoidal

    7.1.9 Agua en el alojamiento del engranaje del eje helicoidal Causa Acciones correctivas Página Drenaje de la carcasa del rotor obstruido. Limpie la carcasa y drénela. Los drenajes 91,183 tienen las conexiones n° 462 y 463 en el Plano de dimensiones principales . Averigüe la causa de la obstrucción.
  • Página 173: Funciones De Separación

    Funciones de separación 7.2.1 Fluye líquido por el drenaje de la carcasa del rotor y/o por la salida de lodos Causa Acciones correctivas Página Descarga de lodos o drenaje de agua en Ninguna (normal). – proceso Filtro de la tubería de agua de maniobra Limpie el filtro y compruebe la presión/ –...
  • Página 174: El Rotor Se Abre De Forma Accidental Durante La Operación

    7.2.2 El rotor se abre de forma accidental durante la operación Causa Acciones correctivas Página Filtro del suministro de agua de maniobra Limpie el filtro. – obstruido Ausencia de agua en el sistema de agua Revise el sistema de agua de maniobra y –...
  • Página 175: El Rotor No Se Abre Para La Descarga De Lodos

    7.2.3 El rotor no se abre para la descarga de lodos Causa Acciones correctivas Página Filtro del suministro de agua de maniobra Limpie el filtro. – obstruido Juntas de estanqueidad del dispositivo Cambie las juntas de estanqueidad de maniobra defectuosas Caudal de agua demasiado bajo Compruebe el caudal del agua de apertura;...
  • Página 176: Resultado De Separación Insatisfactorio

    7.2.5 Resultado de separación insatisfactorio Causa Acciones correctivas Página Temperatura de separación incorrecta. Ajustar – Caudal demasiado alto. Ajustar – Paquete de discos obstruido. Limpie el paquete de discos. Espacio de lodos del rotor lleno. Limpiar. Reduzca el tiempo entre descargas de lodos.
  • Página 177: Detector De Vibraciones (Opcional)

    Página Suciedad o virutas de hierro en los Limpie los imanes – imanes Resorte de hojas roto Envíelo a Alfa Laval para su reparación – Serpentín de reposición abierto Compruebe la continuidad y la resistencia – correcta del serpentín 7.3.2...
  • Página 178 ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 179 8 Referencia técnica Contenido 8.1 Datos técnicos 8.6 Almacenamiento e instalación 8.6.1 Introducción 8.2 Plano de dimensiones 8.6.2 Almacenamiento y transporte del material principales 8.6.3 Planificación de la instalación 8.2.1 Dimensiones de las conexiones 8.6.4 Anclajes 8.2.2 Lista de conexiones 8.2.3 Descripción de la interfase 8.2.4...
  • Página 180 ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 181: Datos Técnicos

    Datos técnicos Alfa Laval ref. 55504 NOTA La separadora es un componente de un sistema integrado que incluye un sistema de control. Si los datos técnicos de la descripción del sistema no corresponden con los datos técnicos del manual de instrucciones, se consideran válidos los datos de la descripción del sistema.
  • Página 182 Tiempo de arranque, mín./máx. minutos Tiempo de parada con freno, mín./máx. minutos Tiempo de funcionamiento máx. sin caudal; - rotor vacío minutos - rotor lleno minutos Nivel acústico – Bel(A) ISO 3744, 4,5 m Presión acústica dB(A) ISO 3744, 4,5 m Nivel de vibraciones, separadora funcionando, máx.
  • Página 183: Plano De Dimensiones Principales

    Plano de dimensiones principales Alfa Laval ref. 554577 Desplazamiento máximo vertical Desplazamiento máximo horizontal en conexión de lodos durante en las conexiones de entrada/salida operación ±10 mm. durante la operación ±15 mm ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 184: Dimensiones De Las Conexiones

    8.2.1 Dimensiones de las conexiones Alfa Laval ref. 554577 Para los datos para las conexiones, ver Se deben instalar todas las conexiones sin capítulo carga y flexibles ‘‘8.2.2 Lista de conexiones” en la página ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 185: Lista De Conexiones

    8.2.2 Lista de conexiones Alfa Laval ref. 554579 rev. 3 Conexión N° Descripción Requisitos/límites Entrada para el producto - Temperatura admisible Mín. 0 °C, máx. 100 °C Entrada de líquido de acondicionamiento/desplaza- Agua dulce miento (agua) Salida para fase ligera (aceite) - Presión inversa...
  • Página 186 Conexión N° Descripción Requisitos/límites Drenaje/ventilación de la parte superior del basti- dor, inferior Motor de la separadora − Desviación máx. de la frecuencia nominal ± 5% (momentánea- mente 10% durante un período de un máximo de 5 segundos) Sensor de vibraciones (suministrado como equipo Ver ‘‘8.2.3 Descripción de opcional) la interfase”...
  • Página 187: Descripción De La Interfase

    8.2.3 Descripción de la interfase Alfa Laval ref. 557138, rev 3 8.2.4 General Además de la Lista de Conexiones, en este documento se describen las limitaciones y condiciones para obtener un control y una revisión seguros, y un funcionamiento fiable.
  • Página 188: Descripción De Componentes Y Procesado De Señales

    Una ’Parada de seguridad’ significa: La máquina debe ser parada de la forma más rápida y segura posible debido a las vibraciones o a otras causas relacionadas con el proceso. Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones: • Se debe mantener el rotor lleno. •...
  • Página 189 Si se producen unas vibraciones excesivas, se debe parar la separadora utilizando la parada de seguridad automática. Interruptor de enclavamiento de la tapa 760 (opcional) La tapa de la separadora puede equiparse con un interruptor de enclavamiento como opción. Cuando se cierra la tapa, se cierra el circuito de enclavamiento del sistema de control y se puede arrancar la separadora.
  • Página 190: Gráfico De Funciones Y Limitaciones Durante El Funcionamiento

    8.2.7 Gráfico de funciones y limitaciones durante el funcionamiento A. Parada B. Modo de arranque C. Modo de funcionamiento D. Modo de parada E. Modo de parada de seguridad ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 191: Agua De Servicio

    Alfa Laval. Si resulta imposible cumplir estas condiciones, el agua debe ser objeto de pretratamiento siguiendo las recomendaciones de Alfa Laval. Alfa Laval no se responsabiliza de las consecuencias que provengan del agua inadecuadamente purificada que suministre el cliente. ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com...
  • Página 192: Lubricantes

    Lubricantes 8.4.1 Tabla de lubricación, general Alfa Laval ref. 553216-01 rev. 5 Puntos de lubricación Lubricantes Los rodamientos del eje del rotor y los amortigua- Aceite lubricante especificado en ‘‘8.4.2 Aceites dores se lubrican mediante aceite pulverizado. lubricantes recomendados” en la página 194 Cono del eje del rotor.
  • Página 193 Se debe tener un gran cuidado para no contami- nar el aceite lubricante. Es de gran importancia evitar la mezcla de diferentes tipos de aceites, ya que incluso unas gotas de aceite de motor mez- cladas con aceite sintético pueden provocar una seria formación de espuma.
  • Página 194: Aceites Lubricantes Recomendados

    8.4.2 Aceites lubricantes recomendados Alfa Laval ref. 553219-15 rev. 0 Se han aprobado dos grupos diferentes de acei- tes lubricantes para esta separadora. Éstos se denominan grupos de aceites lubrican- tes Alfa Laval A y D.
  • Página 195 NOTA • En una nueva instalación o después del cambio de la transmisión, cambie el aceite cada 200 horas de funcionamiento. • Cuando se hace funcionar la separadora durante períodos cortos de tiempo, se debe cambiar el aceite lubricante cada 12 meses aunque el número total de horas de funcionamiento sea menor que el indicado en las recomendaciones anteriores.
  • Página 196: Marcas De Aceites Recomendadas

    8.4.3 Marcas de aceites recomendadas Aceites lubricantes Alfa Laval, grupo A/320 Alfa Laval ref. 553218-11 Grado de viscosidad VG (ISO 3448/3104) Índice de viscosidad VI (ISO 2909) > 95 Fabricante Denominación Alfa Laval 546099-80 20 litros 546099-81 4 litros 546099-82...
  • Página 197 Aceites lubricantes Alfa Laval, grupo D/220 Alfa Laval ref. 553218-08 rev. 0 Grado de viscosidad VG (ISO 3448/3104) Índice de viscosidad VI (ISO 2909) > 130 Fabricante Denominación Alfa Laval 542690-80 20 litros 542690-81 4 litros 542690-82 208 litros 542690-83...
  • Página 198 Aceites lubricantes Alfa Laval, grupo D/320 Alfa Laval ref. 553218-06 Grado de viscosidad VG (ISO 3448/3104) Índice de viscosidad VI (ISO 2909) > 130 Fabricante Denominación Alfa Laval 542690 Separation AB - Azul Castrol Alpha Syn T 320 Lubmarine/Beijer Epona SA 320 (Denominación de marca...
  • Página 199: Lubricantes Recomendados

    8.4.4 Lubricantes recomendados Pastas y recubrimientos de adherencias para aplicaciones no alimentarias Alfa Laval ref. 553217-01 rev. 2 Fabricante Denominación Alfa Laval N°. Aplicación Gleitmolybdän Gleitmo 805 K o 805 K barniz 901 Pasta Gleitmo G rápida 537086-04 Todas las...
  • Página 200 Grasas para rodamientos de bolas y rodamientos de rodillos Alfa Laval ref. 553217-01 rev.2 Fabricante Denominación Alfa Laval N°. Energrease MMEP2 Energrease LS2 Castrol Spheerol SW2 EP Spheerol EPL2 Chevron Grasa Duralith EP2 Exxon Beacon EP2 Mobil Mobilith SHC 460...
  • Página 201: Planos

    Planos 8.5.1 Anclajes Alfa Laval ref. 554893 Capacidad de elevación mín. de Espacio libre en el suelo recomendado para 1000 kg descarga durante el servicio Altura máx. de la pieza mayor, Área de acceso mín. para dispositivo de incluyendo herramienta de izado elevación suspendido (no debe haber tuberías...
  • Página 202: Motor Eléctrico

    8.5.2 Motor eléctrico Alfa Laval ref. 539827 A = Four holes, ∅ 18 Normas IEC 34-1, IEC 72 Tamaño 160 M Peso 75-90 kg Polos Método de IC 41 (IEC 34-6) refrigeración Especificación TEFC, Estándar europeo Variantes marinas Tipo de montaje...
  • Página 203 N° pieza Salida kW Frec. Hz Tensión V 539827-10 220 D 539827-11 380 D 539827-12 440 D 539827-13 575 D 539827-15 400 D 539827-17 460 D 220 D 539827-18 paralelo 440 D en serie 539827-20 460 D 539827-21 200 D 539827-22 220 D 539827-23...
  • Página 204 Alfa Laval ref. 552813 rev. 2 Fabricante ABB Motors Plano fabricac. 3GZV 1000 007-4 Normas IEC 34-serie, 72,79 y 85 Tamaño 160M Tipo M2AA 160M-4 Peso 62 kg Polos Tipo de aislamiento Rodamientos DE 6209-Z/C3 – NDE 6209-Z/C3 Método de IC 41 (IEC 34-6) refrigeración...
  • Página 205 N° pieza Salida Velocidad Frec. Tensión Corriente Cos. Termist. Nota potencia °C fab ϕ 552813-01 11,5 1445 200 D 44,5 0,85 552813-02 11,5 1445 220 D 40,5 0,85 552813-03 11,5 1445 380 D 23,5 0,85 552813-04 11,5 1445 415 D 21,5 0,85 552813-05...
  • Página 206: Placas De La Máquina Y Etiquetas De Seguridad

    8.5.3 Placas de la máquina y etiquetas de seguridad Alfa Laval ref. 554651 1. Placa de la máquina Separadora LOPX 710SFD-34 N° de serie de fabricación / Año XXXX Producto N°: 881243-03-03 Parte superior de la máquina 560979-01 Rotor 554057-05 Parte inferior de la máquina...
  • Página 207 3. Etiqueta de seguridad Texto de la etiqueta: PELIGRO Consulte los manuales de instrucciones antes de la instalación, la operación y el mantenimiento. Respete los intervalos de revisión. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar graves daños. Si se produce una vibración, pare la separadora, manteniendo el rotor lleno de líquido durante el período de deceleración.
  • Página 208: Sensor De Vibraciones (Opcional)

    8.5.4 Sensor de vibraciones (opcional) Alfa Laval ref. 557311, rev. 1 Tipo: Velocidad mecánica Capacidad de Máx. 460 V CA conmutación, tensión: Serpentín de 24 V CC, 48 V CC, Diagrama de interconexión reposición: 117 V CA 60 Hz 1-2 Serpentín de reposición Para una mayor información técnica, consulte el...
  • Página 209: Almacenamiento E Instalación

    Almacenamiento e instalación 8.6.1 Introducción La mayoría de las instrucciones de instalación son Especificaciones , que son requisitos obliga- torios. Estas especificaciones se completan a menudo con Recomendaciones , que no son obli- gatorias pero cuya realización mejora la calidad de la instalación En otras secciones de este capítulo puede encontrarse información adicional sobre la...
  • Página 210 • En una caja de madera no estanca al agua. La separadora debe ser guardada en un almacén seco, protegida de la lluvia y la humedad. En una caja de madera no estanca al agua • En una caja especial estanca al agua para un almacenaje exterior.
  • Página 211: Planificación De La Instalación

    Transporte Especificación • Durante el transporte de la separadora, la tapa del bastidor y el rotor deben ser desmontados de la máquina. • Cuando se proceda al izado de una separadora, se debe realizar de forma segura. Consulte el capítulo ‘‘5.5 Instrucciones para el izado”...
  • Página 212 Medidas importantes Medidas importantes a tener en cuenta son la altura de elevación mínima para la polea de elevación, la distancia más corta entre el motor de accionamiento y la pared, el espacio libre para el desmontaje y el montaje, las operaciones de mantenimiento y el funcionamiento.
  • Página 213 • Cuando se instalan dos o más separadoras, puede que sea necesario incrementar la altura de elevación para permitir el izado de las piezas de una de las separadoras por encima de la separadora contigua. Espacio para el cambio del aceite Especificación El tapón para el drenaje del aceite de la caja de engranajes no debe estar bloqueado con ninguna...
  • Página 214: Anclajes

    8.6.4 Anclajes NOTA Cuando se proceda al izado de una separadora, se debe realizar de forma segura. Consulte el capítulo ‘‘5.5 Instrucciones para el izado” en la página 85. Especificación • La separadora debe instalarse al nivel del suelo, consulte el capítulo ‘‘8.5.1 Anclajes” en la página 201.
  • Página 215 • Acople el bastidor de la separadora en el anclaje de la siguiente manera: − Coloque el bastidor de la separadora sin los amortiguadores. − Observe que los pernos no presionen contra los bordes de los orificios, ya que en caso contrario se vería afectada la elasticidad del montaje del bastidor de la separadora.
  • Página 216 ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 217: Comentarios Del Lector

    Podrá fotocopiar esta página y enviarla por fax, por correo o entregarla a su representante local Alfa Laval. Alfa Laval Separation AB, Separator Manuals, dept. SKL, S-147 80 Tumba, Suecia.
  • Página 218 ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 219: Impreso De Pedido

    Si desea pedir copias extra de este manual, fotocopie esta página y sírvase entregarla a su representante local Alfa Laval, el cual le proporcionará información sobre los precios en vigor. Su representante local Alfa Laval podrá prorporcionarle también información acerca de otros manuales.
  • Página 220 ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...
  • Página 221 Indice Despieces Cuerpo del rotor y mecanismo de maniobra Aceite. Ver Lubricación Dispositivo de accionamiento horizontal Acoplamiento Dispositivo de accionamiento vertical Cambio de las zapatas de fricción Dispositivo de agua de maniobra Funcionamiento Entrada/salida, tapa del bastidor Acoplamiento de fricción Tapa del rotor, paquete de discos y Funcionamiento fondo deslizante del rotor...
  • Página 222 Pastas y recubrimientos de adherencia recomendados Eje del rotor Procedimiento para el cambio del aceite Desmontaje Tabla de lubricación, general, grupos Montaje de aceite Engranaje Volumen de aceite lubricante Desgaste de los dientes Número de dientes Engranaje del eje helicoidal Desgaste de los dientes Manejo Funcionamiento y descripción...
  • Página 223 Planos Tubería de entrada y disco centrípeto Anclajes de aceite Dimensiones de las conexiones Zapatas del acoplamiento de fricción Interruptor de enclavamiento de la tapa (opcional) Motor eléctrico Rodamientos Placas de la máquina y etiquetas de Cambio del dispositivo de accionamiento seguridad horizontal Plano de dimensiones principales...
  • Página 224 Tablas de mantenimiento Cambio del aceite Comprobaciones diarias Servicio después de 3 años de funcionamiento (3S) Servicio Intermedio (IS) Servicio Mayor (MS) Transmisión Transporte Vibraciones Análisis de vibraciones Detección de anomalías Durante el arranque Parada de seguridad ventas@fdm.com.pe fdmsac@gmail.com www.fdm.com.pe whatsapp:959440045...