Descargar Imprimir esta página

LIFE home integration SKANT Guia De Inicio Rapido página 2

Antena para montaje en voladizo

Publicidad

I
INSTALLAZIONE
La zona d'installazione non deve essere
coperta o delimitata da muri, piante, siepi o
altro che ostacoli il passaggio dei segnali
radio.
Il luogo d'installazione deve permettere una
buona accessibilità all'operatore per
l'installazione stessa e le successive
operazioni.
Nel punto previsto per il fissaggio della staffa
dell'antenna deve esserci il passaggio per il
cavo coassiale.
Utilizzare il cavo coassiale in dotazione senza
effettuare giunzioni.
L'antenna deve essere installata distante da
masse metalliche e da altre antenne.
F
INSTALLATION
La surface d'installation ne doit pas être
couverte ou délimitée par des murs, des
plantes, des haies ou tout autre obstacle
empêchant le passage des signaux
radiophoniques.
L'emplacement de l'installation doit permettre
à l'opérateur d'avoir un accès direct à
l'installation elle-même et à toutes les autres
opérations suivantes.
Au niveau du point de fixation du support de
l'antenne, il est nécessaire de laisser un
passage pour le câble coaxial.
Utilisez le câble coaxial fourni sans effectuer
d'assemblage.
L'antenne doit être installée à distance des
masses métalliques ou d'autres antennes.
2
GB
INSTALLATION
The aerial in which the device is installed must
not be covered or surrounded by walls, plants,
hedges or other obstacles to the passage of
radio signals.
The place of installation must allow operators
good accessibility for installation and
subsequent maintenance work.
The coaxial cable must pass through the point
in which the aerial bracket is to be positioned.
Use the coaxial cable provided without making
additions.
The aerial must be installed at a distance from
metal objects and other aerials.
E
INSTALACIÓN
La zona de instalación no debe estar cubierta
o delimitada por muros, plantas, setos u otra
cosa que pueda obstaculizar el pasaje de las
señales radio.
El lugar de instalación debe permitir una
buena accesibilidad al operador para la
misma
instalación
y
las
operaciones.
El pasaje para el cable coaxial se debe
encontrar en el punto previsto para la fijación
del soporte de la antena.
Utilizar el cable coaxial abastecido en
dotación sin realizar extensiones.
La antena se debe instalar lejos de masas
metálicas y de otras antenas.
INSTALLATION
Der Installationsbereich darf nicht von
Mauern, Pflanzen, Hecken oder anderen
Hindernissen für die Funksignale bedeckt
oder begrenzt sein.
Der Installationsort muss für den Installateur
während der Installation und nachfolgenden
Arbeiten gut zugänglich sein.
An der Stelle, die für die Befestigung des
Antennenbügels vorgesehen ist, muss auch
das Koaxialkabel durchgelegt werden.
Verwenden Sie das mitgelieferte Koaxialkabel
ohne Verbindungsleitungen zu legen.
Die Antenne ist von Metallmassen oder
anderen Antennen entfernt zu installieren.
INSTALACJA
Miejsce instalacji nie mo¿e byæ przykryte ani
zas³oniête œcianami, roœlinami, bluszczem
lub innymi elementami, które mog³yby
utrudniaæ przejœcie sygna³ów radiowych.
Miejsce instalacji powinno umo¿liwiaæ
wygodny dostêp dla operatora podczas samej
sucesivas
instalacji i póŸniejszych prac.
W przewidzianym miejscu zamocowania
wspornika anteny musi byæ przejœcie dla
przewodu wspó³osiowego.
Stosowaæ
przewód
wyposa¿eniu, nie wykonuj¹c na nim ¿adnych
³¹czeñ.
Antenê nale¿y zainstalowaæ w oddaleniu od
du¿ych przedmiotów metalowych i innych
anten.
D
PL
wspó³osiowy
na

Publicidad

loading