PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire
la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior
de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica
a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
Colombia:
Panamá:
Sitio Web:
E-mail:
NOTA
Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
INTRODUCCIÓN
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su hidrolavadora, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarla.
P-2
0800 – ELECTRIC (353-2874)
01-900-331-PEJC (7352)
300-5185
www.premiermundo.com
servicioalcliente@premiermundo.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
La alta presión del agua y la conexión a la electricidad constituyen un alto riesgo por lo tanto deben
tomarse medidas de seguridad para evitar accidentes.
•
Esta unidad debe ser utilizada únicamente por personas entrenadas.
•
Mantenga este manual de instrucciones como referencia disponible para consultarlo.
•
No haga ninguna modificación a la unidad y utilícela únicamente para el propósito para el que fue
creado.
•
Antes de conectar la unidad al tomacorriente asegúrese de que el voltaje corresponde al de la
unidad.
•
Si se va a utilizar una extensión, se recomienda que sea una distancia mínima. Al usarla, tenga en
cuenta ponerla de tal forma que no se enrede con objetos o con a la unidad misma.
•
Un técnico calificado puede darle más información con relación a la protección eléctrica.
•
Revise todas las piezas y asegúrese de que están en buen estado antes de comenzar a utilizarlas.
•
No doble la manguera de forma alguna.
•
Si la manguera sufre algún daño, haga el manejo respectivo de inmediato.
•
Utilice detergentes levemente alcalinos (ph 9.1, 1% solución) que sean 90% biodegradables.
•
En cuanto al uso del agua, tenga en cuenta las normas locales.
•
El fabricante no se responsabiliza de daños a terceros por el uso incorrecto del equipo.
ROPA Y EQUIPO
•
Utilice zapatos o botas antideslizantes.
•
Utilice gafas protectoras o máscara para el rostro.
•
Se recomienda utilizar overol para evitar accidentes por la alta presión.
CAMPOS DE APLICACIÓN
•
Esta unidad ha sido diseñada para lavar automóviles, máquinas, contenedores, fachadas, establos
y en general para remover la suciedad y óxido.
•
Durante la limpieza, asegúrese de no dispersar sustancias nocivas para el medio ambiente, como
por ejemplo, asbesto y aceite.
•
Siga las instrucciones de desecho de su localidad.
•
No utilice la hidrolavadora para limpiar materiales suaves, como por ejemplo, caucho, telas o
similares.
•
Mantenga la pistola a una distancia mínimo de 15 cm de la parte que se va a lavar.
PREPARACIÓN
•
No utilice la unidad en espacios cerrados. El gatillo de la pistola debe funcionar suavemente y
regresar a la posición inicial.
•
Verifique las condiciones de funcionamiento de la manguera y la pistola para asegurarse que están
correctas.
•
Observe una buena ubicación para al cable de poder y para la manguera.
•
Mantenga a los niños y las mascotas lejos de la unidad y del área de trabajo.
Nunca lave una unidad eléctrica con la hidrolavadora.
P-3