Descargar Imprimir esta página

STARPLAY Mini Slide Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

WARNING!
EN
• Warning! Only for domestic use.
• Warning! For indoor / outdoor use.
• Max. load 30 kg.
• Recommended age of use: 10+months .
• Place the toy on a level surface at least 2 m from any structure or
obstruction, such as fence, garage, house, overhanging branches,
laundry lines or electrical wires.
• Remove all packaging materials such as bags, bands and cartons.
• The toy shall not be installed over concrete, asphalt or
any other hard surface.
• Do not face slide-chute directly towards the sun when in use.
• Check regularly the toy before use.
• Check connections regularly for continued security and for any
evidence of deterioration or hazards.
• Replace, if required, with suitable & new parts.
• Failure to do so may result in an injury or fall.
• Adult assembly required.
• Adult supervision is required at all times
• Please keep this instruction sheet for future reference.
ATTENTION!
FR
• ATTENTION! Réservé à un usage familial
• ATTENTION! Utilisation extérieure
• ATTENTION! Pour enfant de poids maximum 30KGS
• ATTENTION! Pour enfant à partir de 10 mois
• Placer le jouet sur une surface plane horizontale et dans un espace
dégagé à au moins 2 m de toutes structure, comme barrière, garage,
maison, fils électriques, fil pour étendre le linge
• Supprimer aprés les sacs, cartons, bandes plastiques afin de les
jeter dans un container approprié.
• Ne pas le placer sur une surface dure telle que du béton ou de
l'asphalte ou tout autre revêtement dur, ni sur une surface glissante,
pour éviter le glissement du toboggan
• Ne pas placer le toboggan face au soleil pour éviter que l'enfant ne
soit aveuglé
• Vérifier régulièrement la bonne fixation des vis et écrous, à défaut le
jouet peut constituer un danger (chute de l'enfant)
• Remplacer les pièces défectueuses
• A assembler par un adulte
• Une fois assemblé, le toboggan ne doit pas être démonté
• Informations à conserver pour toute référence ultérieure
ADVERTENCIA!
ES
• Para uso doméstico, interior/exterior.
• Peso máximo : 30 kg
• Para uso de 10 + meses.
• Coloque el tobogan sobre una superficie plana, a una distancia de
por lo menos 2 m de cualquier tipo de estructura, como pude ser una
cerca, un garage, la casa, ramas de arboles, cuerda de colgar ropa o
cables de electricidad.
• Desheche todo el material de embalaje.
• El tobogan no debe de colocarse sobre el hormigon, el asfalto o
cualquier otro tipo de superficie dura.
• No colocar el tobogan de cara al sol cuando se usa.
• Revise regularmente las conecciones para seguridad y para evitar
deterioro de las partes.
• Reemplaze por piezas nuevas las deterioradas.
• Tome estas precauciones para evitar que el nino se caiga o
lastime.
• Guarde estas instrucciones para futura referencia.
• Una vez que el tobogan esta armado no debe desarmarse.
15010
ACHTUNG!
D
• Achtung! Nur für den privaten Gebrauch.
• Achtung! Für drinnen und draußen.
• Maximalbelastung 30 kg.
• Für Kinder ab 10+ monate.
• Die Seitenstangen sind nicht zum darauf Stehen und Klettern
geeignet.
• Stellen Sie die Rutsche auf einen ebenen Untergrund, wenigstens
2 Meter von jeglichen Gebäuden oder Hindernissen wie Zäune,
Garagen, überhängende Äste, Wäscheleinen oder Elektrokabel auf.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel, Bänder
und Kartons.
• Das Spielzeug sollte nicht auf Beton, Asphalt oder einer anderen
harten Oberfläche aufgebaut werden.
• Rutsche nicht in Richtung der Sonne aufstellen um Ihr Kind beim
Rutschen vor dem Blenden der Sonne zu schützen.
• Überprüfen Sie die Rutsche regelmäßig vor dem Gebrauch.
• Prüfen Sie die Verbindungen regelmäßig für kontinuierliche
Sicherheit und um das Risiko von Verschleißerscheinungen
auszuschließen.
• Ersetzen Sie wenn nötig mit entsprechenden neuen Teilen.
• Sollten Sie dies nicht machen entsteht Verletzungsgefahr.
• Aufstellen der Rutsche durch einen Erwachsenen.
• Benutzung nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
• Verwahren Sie diese Gebrauchanleitung sorgfältig für weitere
Korrespondenz.
WAARSCHUWING!
NL
• Voor privegebruik binnens- en buitenshuis
• Max. gewicht 30 kg
• Voor kinderen van 10+ maanden
• Plaats de glijbaan op een vlakke ondergrond, minstens 2 meter
verwijderd van obstakels zoals muren, elektrische bedrading,
waslijnen, overhangende takken enz.
• Verwijder de volledige verpakking, zoals zakken, banden en cartons.
• Plaats de glijbaan niet op een harde ondergrond zoals beton of asfalt
• Plaats de glijbaan niet in de volle zon om kinderen tegen zonnebrand
te beschermen
• Controleer de glijbaan regelmatig voor gebruik
• Controleer de verbindingspunten regelmatig om
slijtageverschijnselen uit te sluiten
• Vervang zonodig met passende nieuwe onderdelen
• Zo niet, dan levert dat een veiligheidsrisico voor het kind op
• De glijbaan dient door een volwassene in elkaar gezet te worden
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor verdere
correspondentie
• Demonteer de glijbaan niet meer na hem in elkaar gezet te hebben
IT
ATTENZIONE!
• Rimuovere con attenzione tutto il materiale di imballaggio come
per es. sacchetti di plastica, nastri, cartone.
• Utilizzabile in ambienti chiusi e all'aperto.
• Senza limiti di età.
• Non montare il giocattolo su calcestruzzo, asfalto o altre superfici
dure. Posizionare la casetta su un fondo piano, a una distanza di
almeno 2 metri da qualunque tipo di edificio od ostacolo come
recinzioni, garage, rami soprastanti, stendibiancheria o cavi elettrici.
• Rimuovere tutti gli imballi come sacchi, reggette e cartoni.
• Ispezionare attentamente il giocattolo prima di ogni impiego.
• Controllare regolarmente i punti di giunzione della struttura onde
garantire una condizione di continua sicurezza ed evitare il rischio di
usura.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Non lasciare che i bambini giochino senza la supervisione di un
adulto.
• Si raccomanda di conservare accuratamente le presenti istruzioni.

Publicidad

loading