1. Lay top upside down on a clean smooth surface such as carpet or cardboard. Align legs with the top as
shown in the drawing. Insert bolt (A), lock washer (C), and flat washer (B). Tighten with supplied hex key
(D). With help flip table upright.
1. Retournez la table à l'envers sur une surface plane et molle comme un tapis ou du carton. Placez les pieds
sur le plateau de la table comme indiqué sur le croquis ci-dessous. Insérez les rondelles plates (B) et les
rondelles frein (C) sur les boulons (A) puis utilisez les boulons pour attacher les pieds au plateau. Serrez les
boulons avec la clé hexagonale (D). Mettez-vous à deux pour retourner la table.
1. Coloque sl tope patas arriba, sobre una superficie lisa y limpia, como alfombra o carton. Enfile las patas
can el tope como se muestra en el grafico. Inserte los pernos (A), la arandela seguro (C), y la arandela plana
(B). Apriete con la llave hexagonal suministrada (D). Con ayuda, coloque la mesa en su posicion vertical.
A
C
CARE INSTRUCTIONS
Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight.
Wipe with a soft, dry cloth. To protect finish, avoid the use of chemicals and household cleaners.
les pieces de fixation peuvent se desserrer apres un certain temps. Verifiez de temps a autre
pour vous assurer que tous les raccords sont serrés.
Essuyez avec un chiffon doux et sec. Pour eviter d'endommager la finition, n'utilisez pas de
produits chimiques ni de nettoyants ménagers.
Los herrajes se peuden aflojar con el tiempo. Revise periodicamente qur todas las
conexiones estén bien apretadas.
Use un trapo suave y seco para limpiar. Para proteger el acabado, no utilice limpiadores
domésticos ni productos químicos.
08.26.0
D
B
industrial table
table industrielle
mesa industrial
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
Page 2 of 2