Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

!  Do not throw away packaging materials until assembly is complete. 
!  Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish. 
!  Proper assembly of this item requires 2 people.  
!  INSTALLING AN ANTI‐TIP KIT IS STRONGLY RECOMMENDED TO PREVENT INJURY FROM TIPPING FURNITURE. 
 
!  Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé le montage.  
!  Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition 
!  Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate. 
!  L'INSTALLATION D'UN DISPOSITIF ANTI‐BASCULEMENT EST FORTEMENT RECOMMANDÉ POUR ÉVITER LES 
BLESSURES POUVANT ÊTRE CAUSÉES PAR LE MEUBLE QUI BASCULE. 
 
! No descarte los materiales de embalaje hasta finalizar el ensamblaje. 
! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como carton o alfombra, para protejer el acabado. 
! Se requieren 2 personas para ensamblar el producto de forma adecuada.  
! SE RECOMIENDA INSTALAR EL KIT ANTIVOLCADA PARA PREVENIR LESIONES A CAUSA DE LA VOLCADA DEL MUEBLE. 
 
CARE INSTRUCTIONS/ENTRETIEN/INSTRUCCIONES DE CUIDADO 
Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To 
protect finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes should be placed on a pad. 
Any liquid spilled onto the furniture should be cleaned up immediately with a damp cloth.   
 
Le matériel peut se desserrer avec le temps. Vérifiez régulièrement que tous les raccords sont bien serrés. Essuyez à 
l'aide d'un linge doux et sec. Pour protéger la finition, évitez l'utilisation de produits chimiques et de détergents 
ménagers. Tous les plats de service chauds doivent être déposés sur un dessous de plat. Tout déversement doit être 
nettoyé immédiatement à l'aide d'un linge humide.  
 
Las partes pueden aflojarse con el tiempo. Chequee de manera constante que todas las conexiones estén ajustadas. 
Limpie con un trapo suave y seco. Para proteger el acabado, evite el uso de químicos y limpiadores domésticos. 
Cualquier plato caliente debe ser colocado sobre manteles. Si derrama algún líquido sobre la mesa, debe limpiarlo de 
inmediato con un paño húmedo. 
 
 
 
 
 
 
Side Panel / Panneau latéral/  
Panel Lateral 
2x 
 
 
 
 
 
 
 
Bottom Panel/Panneau inférieur / 
Panel Inferior 
1x 
7.31.13 – SKU# 331785/331777/331751/331769
 
 
 
 
 
 
Partition / Cloison /  Partición 
2x 
 
 
 
 
 
 
 
Middle Shelf /Étagère centrale  / 
Repisa Media 
3x 
Rolling Storage 3x4
Rangement roulant 3x4
Spanish title
 
 
 
 
 
Top Panel /Panneau supérieur /  
Panel Superior 
1x 
 
 
 
 
 
 
 
Side Shelf/Étagère latérale/  
Repisa Lateral 
4x 
Page 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para West Elm Rolling Storage 3x4

  • Página 1 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title !  Do not throw away packaging materials until assembly is complete.  !  Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.  !  Proper assembly of this item requires 2 people.   !  INSTALLING AN ANTI‐TIP KIT IS STRONGLY RECOMMENDED TO PREVENT INJURY FROM TIPPING FURNITURE.    !  Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé le montage.   !  Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition  !  Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate.  !  L’INSTALLATION D’UN DISPOSITIF ANTI‐BASCULEMENT EST FORTEMENT RECOMMANDÉ POUR ÉVITER LES  BLESSURES POUVANT ÊTRE CAUSÉES PAR LE MEUBLE QUI BASCULE.    ! No descarte los materiales de embalaje hasta finalizar el ensamblaje.  ! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como carton o alfombra, para protejer el acabado.  ! Se requieren 2 personas para ensamblar el producto de forma adecuada.   ! SE RECOMIENDA INSTALAR EL KIT ANTIVOLCADA PARA PREVENIR LESIONES A CAUSA DE LA VOLCADA DEL MUEBLE.    CARE INSTRUCTIONS/ENTRETIEN/INSTRUCCIONES DE CUIDADO  Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To  protect finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes should be placed on a pad.  Any liquid spilled onto the furniture should be cleaned up immediately with a damp cloth.      Le matériel peut se desserrer avec le temps. Vérifiez régulièrement que tous les raccords sont bien serrés. Essuyez à  l’aide d’un linge doux et sec. Pour protéger la finition, évitez l’utilisation de produits chimiques et de détergents  ménagers. Tous les plats de service chauds doivent être déposés sur un dessous de plat. Tout déversement doit être  nettoyé immédiatement à l’aide d’un linge humide.     Las partes pueden aflojarse con el tiempo. Chequee de manera constante que todas las conexiones estén ajustadas.  Limpie con un trapo suave y seco. Para proteger el acabado, evite el uso de químicos y limpiadores domésticos.  Cualquier plato caliente debe ser colocado sobre manteles. Si derrama algún líquido sobre la mesa, debe limpiarlo de  inmediato con un paño húmedo.  A  B ...
  • Página 2 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title G  H  I                                            Side  Middle Shelf /Étagère latérale  Caster With Lock/ Roulette avec frein  Caster Without Lock / Roulette sans  centrale / Repisa Lateral Media  / Rueda con Seguro  frein/ Rueda sin Seguro  2x  4x ...
  • Página 3 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title 1. Screw the Snap-Lock (N) into top of Side Panel (A) and Partition (B) using Phillips Head Screwdriver. Vissez des goujons filetés (N) dans le haut du panneau latéral (A) et dans la cloison (B) en utilisant le tournevis à...
  • Página 4 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title 2. Attach Middle Shelf (E) to Partition (B), making sure all snap-locks are in the same direction. Insert Bolt (J) thru Lock Washer (K) and Flat Washer (L), and then tighten with Allen Key (O).
  • Página 5 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title Screw Cams (P) into holes in Side Panel (A) and Partition (B) with Phillips Head Screwdriver. Vissez les vis d’écrou à portée excentrique (P) dans les trous du panneau latéral (A) et dans la cloison (B) à...
  • Página 6 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title Insert the cam lock (Q) into the Side Middle Shelf (G) as shown, and adjust the level hole of cam lock to align with the cam installed on Partition (B) by using Flat Head Screwdriver. Attach Side Middle Shelf (G) to Partition (B) as shown, insert Verrouillage Cam (R) on the cam lock, and tighten with Phillips Head Screwdriver.
  • Página 7 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title 5. Attach Side Shelf (F) to Partition (B) as shown. 5. Attachez l’étagère latérale (F) à la cloison (B) comme illustré. 5. Anexe la Repisa Lateral (F) a la Partición (B) como se muestra.
  • Página 8 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title 7. Repeat the steps 3-6 to the other half of storage. Making sure all snap-locks are in the same direction. Répétez les étapes 3-6 pour l’assemblage de l’autre moitié du rangement. Assurez-vous que toutes les vis d’écrou à...
  • Página 9 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title 8. Attach Bottom Panel (D) to the unit. Align dowels with the holes in the bottom panel, insert Bolt (J) thru Lock Washer (K) and Flat Washer (L), and then tighten with Allen Key (O).
  • Página 10 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title 9. Attach Casters (H and I) to Bottom Panel as shown (Caster without lock in the middle). Insert the Screws (M) and tighten with Phillips Head Screwdriver. 9. Attachez les roulettes (H et I) au panneau inférieur comme illustré. (la roulette sans frein au centre).
  • Página 11 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title 10. Turn the unit upright. Attach the Top Panel (C) to the unit, making sure that all the snap-locks and dowels align with the holes in the top panel. With help press firmly down until the top panel sits on top of the partitions.
  • Página 12 Rolling Storage 3x4 Rangement roulant 3x4 Spanish title  WARNING: INSTALLING AN ANTI-TIP KIT IS STRONGLY RECOMMENDED TO PREVENT INJURY FROM TIPPING FURNITURE (SEE SEPERATE FURNITURE TIPPING RESTRAINT ASSEMBLY INSTRUCTIONS).  MISE EN GARDE: L’INSTALLATION D’UN DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST FORTEMENT RECOMMANDÉ...
  • Página 13 FURNITURE TIPPING RESTRAINT WARNING: This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper adult supervision. Manufacturer assumes no liability for improper installation or excessive loads placed on screws, brackets or straps. Young children may be injured by tipping furniture and the use of a tipping restraint is highly recommended. When properly installed, this restraint will provide protection against tipping of furniture.
  • Página 14 DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT : Ce produit n’est qu’une protection. Il ne remplace pas la surveillance adéquate d’un adulte. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour l'installation incorrecte ou des contraintes excessives sur les vis, supports ou sangles. De jeunes enfants peuvent être blessés par des meubles qui basculent; il est donc fortement recommandé d’employer le dispositif anti-basculement. S’il est adéquatement installé, ce dispositif offrira une protection contre le basculement des meubles.
  • Página 15: Control De Volcada Para Mueble

    CONTROL DE VOLCADA PARA MUEBLE PRECACUCIÓN: Este producto es sólo disuasivo. No es un sustituto para la supervisión del adulto. El fabricante no asume responsabilidad por la instalación incorrecta o cargas excesivas a los tornillos, abrazaderas o cintas. Los niños pequeños pueden sufrir lesiones por la volcada del mueble y por eso se recomienda de manera importante la instalación del control de volcada. Cuando se instala de manera apropiada, el control le dará...

Este manual también es adecuado para:

331785331777331751331769