Conversion kit is not needed for first-time
installations of the F-2000 filter system,
or if all tubes are switched to 1/4" tubing.
Switching to a 1/4" system reduces the
number of system connections.
No se necesita el juego de conversión
la primera vez que se instala el sistema
de filtro F-2000, o si todos los tubos se
cambian a la tubería de 0,6 cm. El cambio
al sistema de 0,6 cm reduce la cantidad
de conexiones del sistema.
La trousse de conversion n'est pas
requise pour les premières installations
du système de filtration F-2000, ou si
tous les tubes ont été remplacés par des
tubes de 1/4 po. Le passage à un système
de 1/4 po réduit le nombre de connexions
du système.
1
3
Equipment Required
Phillips screwdriver
Tubing cutter
Parts Required for Conversion
1. F-2000S Cartridge
3. Kit Quick Connectors
2. F-2000S Filter Head
4. Kit Connector Tubes (1/4")
Equipo Necesario:
Destornillador Philips
Cortatubos
Piezas requeridas para la conversión
1. Cartucho F-2000S
3. Conectores rápidos
2. Cabeza del filtro
del juego
F-2000S
4. Tubos de los conectores
del juego 0,6 cm.
Équipement requis :
Un tournevis cruciforme
Coupe-tubes
Pièces requises pour la conversion
1. Cartouche F-2000S
3. Connecteurs rapides
2. Tête de filtre
de la trousse
F-2000S
4. Tubes de connecteur
(1/4 po) de la trousse
F-601R to F-2000S Filter Conversion Kit Instructions
Instrucciones para el juego de conversión de los filtros F-601R a F-2000S
Directives pour la trousse de conversion du filtre F-601R à F-2000S
1
Turn off cold water supply.
Desconecte el suministro de agua fría.
Coupez l'alimentation en eau froide.
2
3
4
Slowly remove existing cartridge by rotating left.
Wipe away any water that may have spilled during the process.
Retire lentamente el cartucho actual girándolo hacia la izquierda.
Limpie el agua que se haya derramado durante el proceso.
Retirez lentement la cartouche existante en tournant vers la gauche.
Essuyez l'eau pouvant avoir été déversée durant le processus.
2
Open dispenser briefly to drain water that
may be in the faucet and other connections.
Abra el dispensador brevemente para drenar el agua
que pueda haber en el grifo y en otras conexiones.
Ouvrez le distributeur brièvement pour vider l'eau qui
pourrait se trouver dans le robinet et les autres connexions.
4
Remove supply tubes from filter head by pushing
inner gray release ring IN while pulling tube OUT.
Retire los tubos de suministro de la cabeza del filtro presionando
el anillo de liberación interno gris hacia ADENTRO mientras tira
del tubo hacia AFUERA.
Retirez les tubes d'alimentation de la tête de filtre en poussant
la bague de dégagement grise intérieure vers l'INTÉRIEUR tout
en tirant le tube vers l'EXTÉRIEUR.