Configurable Power Terminals
Réversibilité des plages
Reversibilidad de las palas
Possible terminal configurations
Do not use power tools.
Min.
Engagement manuel des vis.
39.8 lb-in
Size 10
4,5 Nm
Insertar manualmente los tornillos.
Max.
47.8 lb-in
5,4 Nm
3A2001
Configuration des plages
Configuracion de las palas
Size 10
Do not forget to fit the
cover.
Ne pas oublier de remonter
le capot.
No olvidar de montar la
tapa de proteccion.
• Replace all devices, doors, and covers before turning on
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
power to this equipment.
avant de mettre cet appareil sous tension.
• Maintain electrical clearances between cable and live
• Maintenez les distances d'isolement électrique entre le
parts.
câble et les pièces sous tension.
Failure to follow these instructions will result in death
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela
or serious injury.
entraînera la mort ou des blessures graves.
600A & 800A UL 98 FUSIBLE DISCONNECT SWITCHES
!
DANGER / DANGER / PELIGRO
HAZARDOUS VOLTAGE
TENSION DANGEREUSE
• This equipment must be installed and serviced only by
• L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être
qualified electrical personnel.
effectués que par du personnel qualifié.
• Turn off all power supplying this equipment before
• Coupez l'alimentation de cet appareil avant d'y travailler.
working on or inside equipment.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à
• Always use a properly rated voltage sensing device to
valeur nominale approprié pour confirmer que toute
confirm power is OFF.
alimentation est coupée.
• Replace all devices, doors, and covers before turning on
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
power to this equipment.
avant de mettre cet appareil sous tension.
• Maintain electrical clearances between cable and live
• Maintenez les distances d'isolement électrique entre le
parts.
câble et les pièces sous tension.
Failure to follow these instructions will result in death
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela
or serious injury.
entraînera la mort ou des blessures graves.
Dual dimensions
in/mm
C
Double dimensions in/mm
Doble dimensiones in/mm
H1
RDF600J-2
2.32
RDF600J-3
59
RDF600J-4
RDF800L-2
.27
1.81
RDF800L-3
7
46
RDF800L-4
8.26
210
H
C1
A
B
mm
in
mm
in
RDF600J-2
2 P
10.63 270
RDF800L-2
RDF600J-3
14.33 364
9.84
250 14.72 374 11.69 297
3 P
RDF800L-3
RDF600J-4
18.03 458
4 P
RDF800L-4
RDF600J-2
J
RDF600J-3
RDF600J-4
RDF800L-2
RDF800L-3
RDF800L-4
B
K
0.35 in
9 mm
Minimum enclosure dimensions
Dimensions minimum des coffrets
Dimensiones minimas de las cajas
A
B
mm
in
mm
in
RDF600J-2
2 P
36
914,5
48
1219
RDF800L-2
RDF600J-3
36
914,5
48
1219
3 P
RDF800L-3
RDF600J-4
36
914,5
48
1219
4 P
RDF800L-4
RECTO-VERSO / S blanc offset 100g/m² / I Noire pantone black C -Rouge pantone 485U / F 210x297 / F 420x297
Edition 02/13 - 3A2001 - IS 541564-A
(533008-C)
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de energizar este equipo.
• Mantenga un espacio adecuado para la instalación
eléctrica entre el cable y las piezas energizadas.
El incumplimiento de estas precauciones podrá
causar la muerte o lesiones serias.
TENSION PELIGROSA
• Solamente el personal de mantenimiento eléctrico
especializado debera instalar y prestar servicios de
mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo
en él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de energizar este equipo.
• Mantenga un espacio adecuado para la instalación
eléctrica entre el cable y las piezas energizadas.
El incumplimiento de estas precauciones podrá
causar la muerte o lesiones serias.
2
51
.51
Ø
13
.78
J
20
H3
.43
11
.27
1.14
7
29
3.54
11.81
10.23
9.84
5
90
300
260
250
126,5
.27
.40
7
10,3
J1
J1
A
C
C1
H
H3
J
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
7.48
190
6.10
155
2.56
65
11.18 284
3.70
14.88 378
A
C
J1
L
L = X - 4.09 in
min. 1.57 in
L = X - 104 mm
min. 40 mm
Y
H
K1
X
0.90 in
23 mm
Only for S type
X
X min.
10.43 in / 265 mm
C
H
J
J1
K
K1
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
12
305 23.13 587,5 7.48
190
1.34
34
9.84
250
4.05
12
305 23.13 587,5 11.18 284
1.34
34
9.84
250
4.05
12
305 23.13 587,5 14.88 378
1.34
34
9.84
250
4.05
1.34
34
Y
8.42
214
X
10.15
258
.35
9
J1
in
94
in
103
103
103
www.cooperbussmann.com