Advertencias PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT Este reproductor de discos compactos está LUOKAN 1 LASER LAITE clasificado como producto láser de clase 1. KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 El uso de los ajustes de control o rendimiento de los pro- cedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
Gracias por compra esta Índice minicadena SAMSUNG. Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su minicadena con suma facilidad......................................2 DVERTENCIAS NSTALACIÓN DE SU MINICADENA Panel frontal ......................................4 Display........................................
Panel frontal 13 14 CD Repetición 16. Demo/Dimmer Botón Standby/On 17. Platina 2 Ajuste del Temporizador y del Reloj 18. Enter Display (RDS) 19. Conector de la Miniclavija de los Auriculares PTY (RDS) 20. Nivel de Super Graves Selección Mono/Estéreo 21.
Display Potencia de Surround (Sonido ambiente) Modo de Sonido Volumen y Nivel EQ (ecualizador) Programa del CD y Número programado del sintonizador Title Pantalla principal (Función, Frecuencia, Hora, etc.) Modo FM (ESTÉREO) EQ (Ecualizador) D.S.P 10. CD-RW 11. Modo de Inversión de cinta 12.
Panel posterior 1. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM 2. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM 3. JACK SALIDA CD DIGITAL 4. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES 5. TERMINAL CONECTOR ANTENA SUBWOOFER ALTAVOCES 6. AUX INPUT Mando a distancia 1. Botón Standby/On 2. Modo sonido 3.
Lugar de instalación de su Colocación de las pilas en el minicadena mando a distancia Para disfrutar plenamente de su minicadena, compruebe los Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia: siguientes puntos antes de instalarla y conectarla. al comprar la minicadena cuando el mando a distancia ya no funciona correctamente.
Conexión de una fuente externa Conexión de los altavoces La entrada auxiliar puede utilizarse para aprovechar la calidad Los terminales de conexión de los altavoces están situados en de sonido de su minicadena cuando escucha otras fuentes. la parte posterior tanto del sistema como de los altavoces Ejemplo: Un televisor Un reproductor de videodisco...
Conexión de la antena AM (MW)/LW La antena AM (para onda larga y media) puede: colocarse en una superficie estable fijarse en la pared Los bornes de conexión están situados en la parte trasera del aparato y están marcados AM. Para evitar las interferencias, verifique que los hilos de los altavoces no pasen muy cerca de los hilos de la antena.
Función Demo/Atenuador Ajuste del reloj Todas las funciones disponibles del sistema pueden visu- Su minicadena está equipada con un reloj que le permite alizarse en la pantalla y la luminosidad de la pantalla puede programarla para que se encienda o se apague. activarse o desactivarse.
Carga y descarga de los discos Uso del reproductor de CD/MP3-CD compactos El reproductor de CD puede contener hasta tres discos Este aparato permite la reproducción de discos compactos de compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un audio del tipo CD, CD-R, CD-RW y MP3.
Selección de un CD en el Para seleccionar el título y la pista cambiador de disco del MP3-CD La función del CD se selecciona automáticamente cuando se El título y la pista del MP3-CD que desea escuchar se puede seleccionar parando la reproducción o durante la misma. pulsa Disc Skip.
Selección de un punto concreto del disco Mientras escucha un disco compacto, puede buscar Qué es MP3? rápidamente un punto concreto del disco. MP3 significa MPEG1 Layer 3, el estándar global para la tecnología Se recomienda bajar el sonido antes de usar esta función. de compresión de señal.
Para saltar 10 pistas al mismo Función de última memoria tiempo *Esta función sólo está disponible durante la reproducción de un MP3-CD. Pulse el botón +10 brevemente durante la reproducción Cuando se selecciona de nuevo la reproducción de CD o si se ha de un CD.
Repetición de una o todas las canciones Para seleccionar otras canciones, repita los pasos 4 a 6. Pude repetir indefinidamente: una canción concreta de un disco compacto Pulse CD ( ) para comenzar a escuchar la selección en el orden todas las canciones del disco compacto elegido en que se programaron las canciones.
Comprobación y cambio del Sintonizacion y almacenamiento orden de reproducción de emisoras de radio Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en Se pueden almacenar hasta: cualquier momento. 15 emisoras de FM 8 emisoras de MW(Onda Media) Pulse una vez si ha comenzado a escuchar la selección. 7 emisoras de LW(Onda Larga) Pulse Program.
Sintonizacion y almacenamiento de Selección de una emisora emisoras de radio (continuación) de radio almacenada Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada o cualquier otra emisora de radio que desee. Si no quiere almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al paso 4 para buscar otra emisora.
Acerca de la transmisión RDS Acerca de la función RDS DISPLAY Esta unidad dispone de la función RDS (Radio Data System), la Acerca del modo ‘PS NAME’ cual permite recibir desde la emisora FM RDS varios tipos de información tales como la emisora sintonizada, texto de radio, Muestra el nombre de la emisora la hora y 30 tipos de programas distintos (noticias, rock, clásica,...).
Indicación PTY (Tipo de programa) y función PTY-SEARCH La información PTY está compuesta por un símbolo de identifi- Acerca de PTY-SEARCH cación, que ayuda a la radio FM a reconocer el tipo de programa que emite cada emisora de FM. Sintonizado a una emisora FM que emite en MODO PTY.
Grabación de un CD en modo Audición de una cinta sincronizado Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes: Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario, grabación sincronizada remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas de grabación directa.
Selección del modo de reproducción CD Synchro Record Feature de una cinta (Sólo platina 2) Su minicadena posee tres modos de reproducción de cintas, lo que le permite escuchar ambas caras de la cinta Puede grabar el programa de radio que desee. automáticamente.
Programación temporizada para iniciar la reproducción El temporizador le permite encender o apagar la minicadena a Pulse Standby/On para poner el sistema en modo de reposo. horas específicas. Resultado: Aparece en la parte inferior izquierda de la hora, Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. indicando que el temporizador está...
Desactivación temporal del sonido Función Power Suround El sistema minicompacto está equipado con la función y Puede desactivar temporalmente el sonido de su minicadena. Power Surround. Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica. Power Surround sustituye el sonido estéreo convencional por un sonido más amplio y más vivo.
Programación del equipo para Conexión de los auriculares autodesconexión Mientras escucha un disco compacto o una cinta, Puede conectar auriculares a su minicadena para escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas en puede programar la minicadena para que se apague la habitación.
Instrucciones de seguridad Limpieza de su minicadena En las siguientes figuras se representan las precauciones que Para obtener el mejor rendimiento posible de su minicadena, debe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugar debe limpiar regularmente los siguientes elementos: a otro.
Página 26
Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo. RADIO Sensibilidad útil 60 dB AM (MW) Relación señal/ruido 40 dB Sensibilidad útil 54 dB Distorsión armónica total...