Página 1
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 1 WP1-AG El programador autónomo WP1-AG multi- función es un programador de 1 estación que funciona con una pila alcalina 9V (Pila no incluida. Utilice Var ta, modelo 6LR61, disponible en nuestra tarifa). Ofrece la posibilidad de programar 2 modos, modo P con 2 programas independientes (A,B) - Ver modo P §...
Página 2
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 2 Ejemplo : Ud. ha escogido el programa A para el Lunes, Miércoles y Viernes, con arranque a las 4h00 y tiempo de riego de 1 hora. Ud. selecciona el programa B para el Martes, Jueves y Domingo, con arranque a las 20h00 y tiempo de riego de 30 minutos.
Página 3
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 3 MODO F El MODO F le permite la apertura de una ventana de tiempo (F1) o dos ventanas de tiempo (F1 y F2). Ver § 7 para una programación detallada. Se trata de ventanas independientes. Ud. puede programar para cada ventana un tiempo de riego y de remojo diferentes que se repetirán continuamente entre la hora de arranque y de parada de la ventana.
Página 4
11/ Selecciones los tiempos de remojo MANUAL DE INSTRUCCIONES Programador de una estación para 1 solenoide de impulsión del tipo Burkert 9V (Rain Bird JA3000) o TBOS Rain Bird. Seleccione las secciones de cables apropiadas para empalmar las válvulas al programador.
Página 5
1.1. Solenoide Burkert (Rain Bird JA3000) El cable amarillo-verde no se utiliza y puede ser eliminado. Empalme el cable rojo del WP1-AG al cable azul del solenoide, y el cable negro del WP1-AG al cable marrón del solenoide. 1.2. Solenoide TBOS (Rain Bird LU3100) Empalme el cable rojo del WP1-AG al cable rojo del solenoide TBOS y el cable negro del WP1- AG al cable negro del solenoide.
PUESTA EN MARCHA: INSTALACIÓN DE LA PILA Instale una pila alcalina 9V ( 6AM6/6L561) de calidad del tipo Varta (Referencia Rain Bird BAT9AL), o equivalente. A partir de la instalación de la pila, aparece en pantalla lo siguiente: Importante : este icono le permite la verificación del estado de carga de la pila y le indica si Ud.
Página 8
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 8 MENU PROGRAMACIÓN - PROGRAMACIÓN O MODIFICACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN 5.1. A CCESO AL MENÚ DE PROGRAMACIÓN Ud. tiene acceso al menú de programación tan pronto como esté la pila instalada o pulsando simultáneamente las teclas con la pantalla por defecto indicando la hora y el día de la semana La pantalla indica PROG en la parte superior izquierda.
Página 9
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 9 5.2. A JUSTE DE LA PANTALLA POR DEFECTO 1/ Elección del tipo de visualización de la hora: Utilice las teclas para pasar del modo de visualización de 24 horas al modo basado en períodos de 12 horas (AM/PM), y viceversa. Pulse para confirmar y pase a la siguiente función.
Página 10
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 10 4/ Ajuste del día corriente (Ejemplo: 31 de Diciembre) Utilice las teclas Pulse para confirmar y pase a la siguiente función. 5/ Ajuste del reloj: hora corriente a/ Ajuste de las horas Utilice las teclas Pulse para confirmar y pase a la siguiente función.
Página 11
ELECCIÓN DEL MODO DE PROGRAMACIÓN Esta selección se hace una vez ajustado el reloj. El WP1-AG es un programador multi-función, fácil de programar. Ud. tiene la posibilidad de elegir entre 2 modos de programación: modo P o modo F. Importante : 1.
Página 12
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 12 PROGRAMACIÓN DEL MODO P 6.1. S ELECCIÓN DEL PROGRAMA O DE LOS PROGRAMAS Una vez escogido el modo P , Ud. debe decidir si utilizará solamente el programa A o 2 programas independientes (A y B). Utilice las teclas Pulse para confirmar y pase a la siguiente función.
Página 13
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 13 Una vez validado A, aparece en pantalla " CYC " con Prog. A. Utilice las teclas para hacer desfilar las diferentes posibilidades de ciclos de riego. • Ciclo sobre 7 días, • Ciclo de riego los días pares, •...
Página 14
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 14 La tecla cancela los días de riego y el cuadrado desaparece. Para fijar un día de riego, posicione el cursor sobre el correspondiente número de día y pulse Pulse para confirmar su selección y pase al día siguiente que parpadea. Nota : Ud.
Página 15
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 15 Ciclo de riego sobre los días impares (Incluyendo el 31) Los días impares están representados por las cifras 1, 3, 5, 7. No hay ninguna modificación posible. Utilice la tecla para confirmar su selección y Ud. pasará automáticamente a la pantalla con el despertador para programar las horas de arranque.
Página 16
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 16 b) Día corriente Ud. debe decidir que lugar ocupa el día en curso dentro de la cronología del ciclo, sabiendo que el día 1 del ciclo es el día de riego y que el riego tendrá lugar después del último día del ciclo.
Página 17
WP1/AG ESP 26/03/04 11:29 Page 17 Utilice las teclas para introducir el primer arranque. Pulse para confirmar su selección. Un nuevo icono aparecerá, un reloj de arena, siempre con la cifra 1. Utilice las teclas para introducir el tiempo de riego correspondiente al primer arranque.
Página 18
WP1/AG ESP 26/03/04 11:30 Page 18 Programa B Si Ud. ha optado por el doble programa A y B, automáticamente después de haber terminado la programación de A, el programador le demandará la programación de B. Efectúe las mismas operaciones que para A. (§ 6.2 - § 6.3) Nota : en el ajuste del tiempo de riego en el modo P, hay dos puntos entre las horas y los minutos.
Página 19
WP1/AG ESP 26/03/04 11:30 Page 19 7.1. S ELECCIÓN DEL CICLO DE RIEGO ENTANA ENTANAS Después de la validación de F1 o F1 y F2, "CYC" aparecerá en la pantalla con F1. Utilice las teclas para hacer desfilar las diferentes posibilidades de ciclos de riego.
Página 20
WP1/AG ESP 26/03/04 11:30 Page 20 A continuación la pantalla indicará F1 y OFF con el despertador. Utilice las teclas para programar la hora de cierre de F1. Pulse para confirmar su selección. La pantalla indicará ahora F1 y ON con el reloj de arena. Utilice las teclas para programar su tiempo de riego.
Página 21
WP1/AG ESP 26/03/04 11:30 Page 21 Tiempo de riego y remojo N.B: la duración mínima es de 3 segundos y la máxima 99 minutos. Desde 3 segundos a 1 minuto, el paso es de 1 segundo. Más allá de 1 minuto, el paso es de 10 segundos.
WP1/AG ESP 26/03/04 11:30 Page 22 La pantalla por defecto indica la hora corriente, el día de la semana, la posición ON/OFF, el estado de la pila, el tipo de modo según se visualice A o AB en el caso del modo P, o F1 o F1F2 en el caso del modo F, el % del control sobre el aporte de agua (Water Budget), una nube solamente (Sensor), una nube y un sol (Rain Delay).
WP1/AG ESP 26/03/04 11:30 Page 23 Los iconos aparecen sobre la pantalla por defecto así como el aspa sobre el aspersor si Ud. ha programado el Rain Delay. Cada día, el programador descontará los días que faltan antes de que se re-inicie el riego según la programación establecida.
Es importante señalar que la duración del riego automático se conserva aunque la duración del riego manual sea diferente. El WP1-AG propone automáticamente un tiempo de riego manual por defecto. Este corresponde a la duración del riego automático del primer arranque del programa A en modo P y a la duración del riego automático de la ventana F1 en el modo F.
Página 25
WP1/AG ESP 26/03/04 11:30 Page 25 Ud. puede retrasar el arranque manual desde 1 minuto hasta 96 horas (4 días) por pasos de 1 minuto hasta 12 horas de retraso, y por pasos de 15 minutos a partir de 12 horas en adelante.
WP1/AG ESP 26/03/04 11:30 Page 26 c. Parada del riego manual en curso En todo momento, Ud. tiene la posibilidad de parar el riego manual o la hora de arranque diferido. Retorne a la pantalla que muestra la mano . O la pantalla Pulse la tecla .
Página 27
Si Ud. desea poner a cero todos los programas, Ud. puede hacerlo extrayendo la pila y provocando un corto circuito colocando un cuerpo metálico sobre los 2 contactos del conector de la pila del WP1-AG. Re-conecte la pila. ADVERTENCIA IMPORTANTE: para una parada prolongada del riego, no hace falta extraer la pila, pero ponga el programa en OFF (§8.2.4).
Página 28
Page 28 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS Yo declaro que el dispositivo tipo WP1-AG, un programador de riego, está fabricado de conformidad con las Directivas Europeas 89/336/CEE y 93/31/CEE referentes a compatibilidad electromagnética. El dispositivo tipo WP1-AG está...