Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
13
14
16
17
24
25
12
15
18
19
SPRA
ESCU
23
PRAY
HOSE
SINGLE-HANDLE KITCHEN FAUCET
MODEL 7200 SERIES
ROBINET À POIGNÉE UNIQUE
POUR CUISINE
SÉRIE 7200
MEZCLADORA DE COCINA DE
MANIJA-ÚNICA
7200 SERIE MODELOS
ENGLISH
1
Handle Cover
2
Handle Screw
3
Handle Connector
4
Washer
5
Handle
11
6
Collar
7
Pivot Retainer
8
Retainer Nut
9
Thrust Washer
10
Spout
11
Aerator
12
Swivel Spray (optional)
13
Cartridge Clip
14
Cartridge
15
Valve Body
16
Spout Seal
17
Spout Seal
20
HEA
18
Escutcheon
19
Deck Gasket
S
21
Spray Head
20
(Side spray models)
Spray Escutcheon
21
22
(Side spray models)
LOC
Locknut
22
(Side spray models)
Spray Hose
23
(Side spray models)
24
Mounting Nut
25
Brass Cone Union Nut
INS161A
FANÇAIS
ESPAÑOL
Couvercle de poignée
Tapa De Manija
Raccord de poignée
Tornillo de manija
Raccord de poignée
Connector de manija
Rondelle
Arandela
Poignée
Collier
Retenue de pivot
Retenedor De Pivote
Écrou de retenue
Tuerca retendora
Rondelle de butée
Arandela De Empuje
Bec
Aérateur
Aireador
Pulvérisateur pivotant
Rocío Giratorio
(optionnel)
Étrier de cartouche
Presilla De Cartucho
Cartouche
Cartucho
Corps de soupape
Cuerpo De La Válvula
Joint d'étanchéité du bec
Sello de Tubo De Salida
Joint d'étanchéité du bec
Sello de Tubo De Salida
Rosace
Chapetón
Joint d'étanchéité de
Empaque
comptoir
Pomme de rince-légumes
Cabeza De Rociador
(rince-légumes es latéral)
(Modelos con rociador lateral)
Rosace de rince-légumes
Chapetón De Rociador
(rince-légumes es latéral)
(Modelos con rociador lateral)
Contre-écrou
Tuerca Aseguradora
(rince-légumes es latéral)
(Modelos con rociador lateral)
Boyau de rince-légumes
Manguera De Rociador
(rince-légumes es latéral)
(Modelos con rociador lateral)
Écrou de montage
Tuerca De Montaje
Écrou de raccord de
Tuerca De Braso De Unión
tuyauterie conique
Complies with: ASMEA112.18.1M; CSAB125; ASSE1016
Conforme à : ASMEA112.18.1M; CSAB125 ; ASSE1016
Cumple con ASME A112.18.1M y CSA B125
Manija
Collar
Salida
Cónica

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 7200 Serie

  • Página 1 INS161A SINGLE-HANDLE KITCHEN FAUCET MODEL 7200 SERIES ROBINET À POIGNÉE UNIQUE POUR CUISINE SÉRIE 7200 MEZCLADORA DE COCINA DE MANIJA-ÚNICA 7200 SERIE MODELOS ENGLISH FANÇAIS ESPAÑOL Handle Cover Couvercle de poignée Tapa De Manija Handle Screw Raccord de poignée Tornillo de manija Handle Connector Raccord de poignée...
  • Página 2 For Safety and Ease of Installation, Moen recommends the use of these helpful tools. Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils mentionnés ci-dessus. Por seguridad y facilidad de instalación, Moen recomienda el uso de las herramientas útiles arriba mostradas. ENGLISH...
  • Página 3 SPRAY HEAD 7-7/8" (200mm) OPEN POSITION 5-1/4" (133mm) NOMINAL SPRAY ESCUTCHEON FINISHED DECK ESCUTCHEON SURFACE 10" x 2-3/16" WIDE (254mm x 56mm) 1/2" (13mm) STRAIGHT LOCKNUT PIPE THREAD 1-1/4" (26mm) MAX. DECK 4" (102mm) 4" (102mm) THICKNESS NONMETALLIC SPRAY MOUNTING NUT AND WASHER BRASS CONE HOSE...
  • Página 4 1225), o un tirador de 2. Remueva el tornillo de la manija usando un desatornillador Phillips. cartucho de Moen, voltee la coraza del cartucho de un lado a otro con pinzas para aflojar.
  • Página 5 CLIP ÉTIER PRESILLA OREILLE OREJA Reassembly 1. Be sure that cartridge sleeve ears are aligned with the slots in the valve 4. With cartridge stem notch facing forward, hook handle lug into pivot body front to back. With cartridge stem UP, insert new cartridge retainer groove.
  • Página 6: Mantenimiento

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Flushing Rinçage Enjuague MPORTANT: Pipe chips, sand, stones, and IMPORTANT : Des éclats de tuyauterie, du IMPORTANTE: Trocitos de tubería, arena, other solids found in new and renovated sable, des pierres et d'autres matières solides piedras y otros sólidos encontrados en tubería plumbing can damage the sealing surface of the présents dans toute plomberie nouvelle ou...
  • Página 7: Consumer Information

    ENGLISH Consumer Information • Always run the water for a few seconds prior to use for drinking or cooking. Faucets made of leaded brass alloys may contribute small amounts of • Use only cold water for drinking or cooking. lead to water that is allowed to stand in contact with the brass. The amount of lead contributed by any faucet is highest when the faucet is new.
  • Página 8: Garantie À Vie Limitée

    Simply write to Moen Incorporated using the address below. Explain the caused by the use of other than genuine Moen parts are not covered by this defect and include proof of purchase and your name, address, area code and warranty.