Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HTW Ix40 Serie

  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIAS y PRECAUCIO- NES. Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar estas precauciones con el mayor interés. Significado de los avisos de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES: ADVERTENCIA…No cumplir con estas instrucciones a decuadamente puede causar daños personales o la pérdida de la vida.
  • Página 3: Lug Ar De Insta Alación

    stala ación n de la un nidad d int terior ar de insta alación Asegúres se de que no o hay ninguna a fuente de c calor o vapor r cerca de la unidad. Comprue ebe que no h ay ningún ob bstáculo que e bloque la ci rculación de...
  • Página 4: Dimensiones

    Dimensiones Descarga de aire Un n idades en mm Retorno Filtro Vista inferior Filtro Caja de control Caja de control DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES RETORNO DESCARGA DE AIRE EXTERIORES INSTALACION 700 210 635 570 119 595 200 740 350 920 210 635 570 119 815 200 960 350 920 270 635 570...
  • Página 5 mbio de la dirección n de entrad da del aire ) Retire el panel inferio or y el marco de retorno e e intercámbie elo. Marco de retorno Side rail Panel inferior 2) No olvide e colocar la ju unta de esta nqueidad Junta de sellado 3) Instale el...
  • Página 6: Curv Vas De Tra

    Curv vas de tra abajo Curva as de presió n estática Super high speed High speed Super high speed Mid speed High speed Mid speed Low speed Low speed 1000 1100 1200 Air volume(m /h) Air volume(m /h) Super high speed Super high speed High speed High speed...
  • Página 7 Super high speed Super high speed High speed High speed Mid speed Low speed Mid speed Low speed 2200 2500 1000 1300 1600 1900 2800 3100 1800 2000 1100 1200 1400 1600 2200 2400 Air volume(m /h) Air volume(m /h) Super high speed High speed Mid speed...
  • Página 8: Dim Ensiones Unidad Ex

    stala ación n de la un nidad d ext terio La un nidad exterio or debe ser in nstalada de a acuerdo a los s siguientes requerimient tos: Hay sufic ciente para la a instalación y el manteni imiento. La entrad da y salida de e aire están despejadas,...
  • Página 9 ensiones unidad ex xterior con n ventilad or centrífu unit mm MODEL 1394 1338 1394 1338 783 Espacio pa ara la inst talación y el manten nimiento ro u obstáculo trada aire Luga ar de ntenimiento Entra ada aire Salida air •...
  • Página 10 Modificaci ón de la e entrada y salida de e aire en l las unidad des exteri iores centrífuga Para ello solo o es necesa ario intercam mbiar los pan neles que va an cogidos c con tornillos. . Para modificar la s salida de aire e también ha...
  • Página 11 Insta alació ón d e las s tub berías Antes de rea alizar la insta alación, ase gúrese de q que la difere encia de altu ura, la longit ud de ubería refrig erante y el número de c curva entre la unidad in terior y exte erior, cumple...
  • Página 12 Proc cedimient o para la i instalació n de tube rías 1) A Abocardado o del extremo o del tubo Corte e el extremo del tubo con n un cortatub bos. Elimi ne las rebab bas dirigiend do la superfic cie de corte hacia abajo o para...
  • Página 13 Tube ería refrig gerante pa ara la ins stalación d de una un nidad ext erior con unid dades inte eriores de la misma capacida alor permitido Tube erías Longitud d total L+L1 1+L2 Longitu Distancia a más lejana a al distribuid Distancia a más lejana...
  • Página 14: Unidad Interior

    Insta alación de el tubo de desagüe (por grav edad) UNIDAD INTERIOR Use t tubo de polie etileno como tubo de des sagüe (diáme etro exterior 2 31mm m, interior 25 5mm). Se pu ede comprar r localmente Al ins stalar tubería a de desagüe e, apriete el c...
  • Página 15: Man Ntenimient To Del Mot Tor

    stala ación n de aire vo y ante enimi iento Insta alación de e aire exte erior (aire nuevo) ma de aire exterior ntenimient to del mot Desm montar el pan nel inferior Desm montar la car racola del ve ntilador Desm montar el mo...
  • Página 16: Con Nfiguración

    nfiguración n de unida ades en re Cada a unidad en r red debe ten er un código o diferente pa ara distinguir rse de las de emás. Para su configura ación se utiliz zan los inter rruptores S1 y S2. El ran ngo de direcc ciones va de esde 0...
  • Página 17 Cableado 1) Normas de seguridad: La tensión de alimentación debe estar en un intervalo del 90% y el 110% de la tensión nominal. El aparato debe tener instalado una fuente de alimentación con un circuito independiente. El interruptor magnetotérmico y el interruptor diferencial deben ser 1,5 veces superior al consumo nominal (ver tabla en la parte inferior).
  • Página 18 3) Elem m entos de pr r otección Exterior Monofasica MODELO 90 - 105 1 fase 1 fase 1 fase 1 fase FASES INT. 220-240 V 220-2 40V 220-2 40V 220-2 40V VOLTAJE 15/10 15/10 15/10 15/10 ICP / FUSIBLE(A) 1 fase 1 fase 1 fase...
  • Página 19 Abra la centralita utilizando un n destornillad d or Coloq que la baterí a y asegúres s e de que los s lados posit t ivos de la ba a tería y su al l ojamiento coinc ciden Si es posible, utili ice una caja de mecanism...
  • Página 20: Puesta En Marcha Y Pruebas De Funcionamiento

    Puesta en marcha y pruebas de funcionamiento Antes de poner la unidad en funcionamiento asegúrese de: La unidad interior y exterior se han instalado correctamente. La tubería y cableado están correctamente completados. No hay fuga de gas. El drenaje no está obstruido. El cableado a tierra está...
  • Página 21 C/ Doctor Robert, nº2 Montmeló 08160 Barcelona (Spain) Telephone: 93 390 42 20 Fax: 93 390 42 05 info@geinal.com...
  • Página 23 ÍNDICE PÁGINA Quando instalar a unidade numa pequena divisão, tome medidas para impedir que concentração de refrigerante exceda os limites de segurança permissíveis na eventualidade de fugas de refrigerante. Contacte o local de compra para obter informações. Refrigerante CUIDADOS ....................1 excessivo num ambiente fechado pode originar uma deficiência de INFORMAÇÃO DE INSTALAÇÃO ............
  • Página 24: Informação De Instalação

    Se houver fugas de refrigerante durante a instalação, ventile a área 2. INFORMAÇÃO DE INSTALAÇÃO imediatamente. Pode ser produzido gás tóxico se o refrigerante entrar em contacto com De modo a fazer a instalação devidamente, por favor, leia chama viva. primeiro este manual de instalação.
  • Página 25: Acessórios Fornecidos

    3. ACESSÓRIOS FORNECIDOS Por favor, verifique se os seguintes itens foram fornecidos. Se algum não for utilizado no âmbito da instalação, por favor, guarde-o cuidadosamente. Tabela 3-1 NOME FORMA QUANTIDADE 1. Manga de isolamento 2. Fita de selagem Tubagem e acessórios 3.
  • Página 26: Instalação Da Unidade Interior

    4. INSPECIONAR E MANUSEAR A UNIDADE CUIDADO No momento da entrega, deverá verificar se a embalagem Mantenha a unidade interior, a unidade exterior, a cablagem está danificada, devendo reportar de imediato ao de alimentação e o cabo de transmissão a, pelo menos, 1 revendedor qualquer anomalia.
  • Página 27 5.2.2 Construção de alvenaria nova 3. As condutas de entrada e saída de ar deverão estar suficientemente afastadas para evitar a realimentação da circulação de ar. Chumbe ou fixe as buchas apropriadas. (Ver fig. 5-3) 4. Ligação recomendada da conduta. Fig.5-3 Retorno de ar 5.2.3 Construção de alvenaria antiga...
  • Página 28 Posição da abertura no teto, unidade interior e varões roscados de suspensão Manual de instalação...
  • Página 29 Tabela 5-2 90 -105 140-160 Como ajustar a direção do retorno de ar? (Da parte posterior para a parte inferior.) NOTA Todas as figuras neste manual são apenas para efeitos de explicação e poderão ser ligeiramente diferentes da unidade que comprou.
  • Página 30: Desempenho Do Ventilador

    5.9 Desempenho do ventilador Curva da pressão estática (conduta de média pressão estática) Manual de instalação...
  • Página 31 Manual de instalação...
  • Página 32 Curva da pressão estática (conduta de alta pressão estática) Manual de instalação...
  • Página 33: Instalação Da Unidade Exterior

    6. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR 6.2 Esquema da dimensão da unidade 6.1 Local de instalação 1. Unidade exterior tipo Split A unidade exterior deverá ser instalada num local com as seguintes características: Com espaço suficiente para a instalação e manutenção. A entrada e a saída de ar não devem estar obstruídas e não são atingidas por vento forte.
  • Página 34 Tabela 6-1 unidade: mm 3. Unidade exterior do tipo de ventilador centrífugo Tabela 6-3 unidade: mm 6.3 Espaço para instalação e manutenção 1. Unidade exterior tipo Split 2. Unidade exterior do tipo de descarga vertical 2. Unidade exterior do tipo de descarga vertical Tabela 6-2 unidade: mm Manual de instalação...
  • Página 35 NOTA Todas as figuras neste manual são apenas para efeitos de explicação e poderão ser ligeiramente diferentes da unidade que comprou. A forma da mesma deverá prevalecer. 6.4 Configurações disponíveis Estão disponíveis quatro configurações diferentes para a unidade exterior, mudando apenas a posição dos painéis e do ventilador.
  • Página 36: Movimentação E Instalação

    6.5 Movimentação e instalação Tabela 6-4 Nº Descrição Dado que o centro de gravidade da unidade não se localiza no seu centro físico, quando suspender a Unidade exterior unidade, tenha em atenção possíveis inclinações. Sinoblocos anti-vibráteis Nunca segure a unidade pela entrada de ar, para não deformar a mesma.
  • Página 37 7. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM DE LIGAÇÃO CUIDADO 7.1 Preparação e cuidados Toda a tubagem deve ser instalada por um técnico certificado e deverá estar em conformidade com a Antes da instalação, verifique se a diferença de altura regulamentação nacional. entre a unidade interior e a unidade exterior, o comprimento do tubo de refrigerante, e o número de Não deixe entrar ar, sujidade, ou outras impurezas, para curvas estão em conformidade com os seguintes...
  • Página 38: Tubagem De Refrigerante

    2. Posicione a tubagem Nota: Todas as linhas de ramal deverão ser produzidas pela HTW ou, caso contrário, poderão resultar Faça um furo na parede (adequado à dimensão da deficiências de funcionamento. As unidades interiores conduta de parede) e, depois, instale os acessórios, como a conduta de parede e o seu espelho.
  • Página 39: Purgar A Tubagem Com Uma Bomba De Vácuo

    8.4 Purgar a tubagem com uma bomba de 1) O tubo de ramal deve ser instalado horizontalmente. O seu ângulo não deve ser superior a 10º. De outro modo, vácuo ocorrerá mau funcionamento. 1) Use uma bomba de vácuo cujo nível seja inferior a - 0.1MPa e com uma capacidade de descarga de ar superior a 40L/min.
  • Página 40: Diagrama De Ligação

    9.3 Isolamento Extrair o ar com uma bomba de vácuo (Ver fig. 9-3) Certifique-se que cobre com material de isolamento (Se usar uma válvula Manifold, consulte o seu manual.) todas as partes expostas da tubagem. Solte e retire as porcas de manutenção das válvulas A e Um isolamento incompleto poderá...
  • Página 41: Instalar A Conduta De Ar Novo

    Instalação do tubo de drenagem em unidade com bomba. 2 Opere o ar condicionado no modo de arrefecimento. Será ouvido o barulho da bomba a funcionar. Confirme se a água é bem descarregada (poderá ocorrer um hiato de 1 minuto, dependendo do comprimento do tubo de drenagem) e verifique se há...
  • Página 42: Controlo (Unidades Inverter)

    Tabela 13-2 MANUTENÇÃO DO MOTOR E BOMBA (Tome como exemplo a unidade com ventilação posterior) Manutenção do motor: 1. Retire o painel de ventilação. 2. Retire a estrutura de insuflação. 3. Retire o motor. 14. CABLAGEM O equipamento deverá ser instalado em conformidade com a regulamentação nacional pertinente.
  • Página 43: Teste De Funcionamento

    2. Unidade exterior de ventilador centrífugo Fig. 14-2 NOTA Todas as figuras neste manual são apenas para efeitos de explicação E poderão ser ligeiramente diferentes da unidade que comprou. A forma da mesma deverá prevalecer. 15. TESTE DE FUNCIONAMENTO 1. O teste de funcionamento deverá ser executado só depois de toda a instalação estar concluída.
  • Página 44 Especificações de energia (alimentação interior) Tabela 14-1 MODELO 90-105 FASE Monofásica Monofásica Monofásica Monofásica Monofásica ENERGIA FREQUÊNCIA E TENSÃO 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V DISJUNTOR/FUSÍVEL (A) 20/16 40/25 50/30 60/45 60/50 Especificações de energia (alimentação exterior) Tabela 14-2 MODELO 90-105 FASE Monofásica Monofásica...
  • Página 45 Especificações de energia para sistema de tipo Inverter (alimentação independente) Tabela 14-7 MODELO 90-105 FASE Monofásica Monofásica Monofásica Monofásica ENERGIA (interior) FREQUÊNCIA E TENSÃO 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V DISJUNTOR/FUSÍVEL (A) 15/10 15/10 15/10 15/10 FASE Monofásica Monofásica Monofásica Monofásica ENERGIA (exterior) FREQUÊNCIA E TENSÃO 208-240V...
  • Página 46: Diagramas De Cablagem

    Diagramas de cablagem Fig. 14-3 Fig. 14-4 Manual de instalação...
  • Página 47 Fig. 14-5 Fig. 14-6 CUIDADO De acordo com a regulamentação nacional, deverá estar incorporado na cablagem fixa um dispositivo de conexão com um intervalo aéreo de separação de contactos em cada um dos condutores ativos. Quando fizer a cablagem, selecione o diagrama e tabela adequado ou, caso contrário, poderá provocar danos no equipamento.
  • Página 48 C/ Doctor Robert, nº2 Montmeló 08160 Barcelona (Spain) Telephone: 93 390 42 20 Fax: 93 390 42 05 info@geinal.com...
  • Página 50 RECUPERATION RECYCLAGE Le directive européenne 2002/96/EC sur les déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé...
  • Página 51 Ne jamais endommager ou climatiseur doit être Ne jamais mettre en route, utiliser un cordon d’alimentation raccordé électriquement à arrêter ou faire fonctionner en électrique endommagé ou non installation électrique conforme aux coupant ou mettant le courant conforme normes en vigueur Dans le cas contraire des chocs Dans le cas contraire des chocs Dans le cas contraire des chocs...
  • Página 52 Aérer le local lorsque des Quand le filtre est ôté, ne Lors de tout entretien ou solvants sont utilisés pas toucher les parties internes nettoyage le climatiseur doit être de l’unité impérativement mis hors tension Dans le cas contraire des chocs Une concentration trop élevée en électriques peuvent provoquer un Cela peut provoquer des coupures...
  • Página 53: Tabla De Contenido

    Sommaire Vue générale de l’appareil Installation de l’unité intérieure Dimensions des unités (cotes en mm) Dégagements autour de l’unité intérieure Fixation de l’unité Connexion aéraulique Courbes de pression statique Changement d’orientation de la reprise Raccordement prise d’air neuf Installation de la télécommande Installation de l’unité...
  • Página 54: Vue Générale De L'aPpareil

    Vue générale de l’appareil Les unités extérieure et intérieure sont emballées chacune dans un colis. Vérifier que les fournitures suivantes sont présentes Installation de l’unité intérieure Dimensions des unités (cotes en mm)
  • Página 55: Dégagements Autour De L'uNité Intérieure

    Entraxe Dim extérieures Dimensions soufflage Dimensions reprise fixation Taille 90 105 1140 1035 1180 1200 1094 1240 1094 1240 1200 Dimensions reprise Entraxes fixations Dégagements autour de l’unité intérieure Fixation de l’unité L’accrochage de l’unité intérieure doit être effectué suivant le type de support à l’aide de moyens d’ancrage adaptés.
  • Página 56: Courbes De Pression Statique

    Pression statique Taille (Pa) Les gaines de reprise et de soufflages doivent être calorifugées afin de conserver les performances de l’appareil et d’éviter toutes condensations dans les faux plafonds. Courbes de pression statique Super high speed Super high speed High speed High speed Mid speed Mid speed...
  • Página 57: Changement D'oRientation De La Reprise

    Super high speed Super high speed High speed High speed Mid speed Low speed Mid speed Low speed 1600 1900 2200 2500 1000 1300 2800 3100 3400 1000 1300 1600 1900 2500 2800 3100 2200 Air volume(m /h) Air volume(m /h) Changement d’orientation de la reprise 1.Retirer bride et plaque de reprise 2.
  • Página 58: Raccordement Prise D'aIr Neuf

    Raccordement prise d’air neuf Un raccord pré percé est disponible pour le raccordement d’une gaine d’air neuf. Suivant les modèles le diamètre est le suivant : Installation de la télécommande Avant la fixation, positionner la télécommande et tester la réception infrarouge. Positionner la télécommande à...
  • Página 59: Dimensions De L'uNité Extérieure

    La longueur de la tuyauterie entre l’unité intérieure et extérieure ne doit pas excéder la longueur de tuyauterie maximum permise. Dans le cas où l’installation est exposée à un vent violent comme en bord de mer, s’assurer du sens de ventilation en mettant l’unité extérieure dans le sens du vent dominant ou en utilisant une protection.
  • Página 60 Unit mm Model CK140IX10EXT1 CK140IX12EXT1 CK140IX10EXT3 633.5 1369 CK140IX12EXT3 CK160IX10EXT3 CK160IX12EXT3...
  • Página 61 Dégagements autour Si possible, ne pas installer l’unité dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil. Si nécessaire, installer un abri sans interférer le flux d’air. Pendant le mode chaud, de l’eau de condensation sort de l’unité extérieure. Les condensats doivent être drainés vers un lieu approprié. Ne pas gêner les autres personnes.
  • Página 62: Installation

    Installation : Outillage nécessaire à l’installation o Niveau à bulle, mètre o Perforateur avec cloche diamètre 65mm o Tournevis, clés Allen, clés dynamométriques o Dudgeonnière, coupe tube, ébavureur o Pompe à vide, manifold, détecteur de fuite o Thermomètre, multimètre o Lunettes et gants de protection Rappel : Le travail sur une échelle est interdit.
  • Página 63: Installation Des Tuyauteries Frigorifiques

    Installation des tuyauteries frigorifiques NB : Le diamètre de connexion entre l’unité extérieure et les unités intérieures est défini par le diamètre de raccordement de chaque unité intérieure. La connexion s’effectue d’abord sur l’entrée A de la plus puissante unité intérieure, puis par puissance décroissante sur B, C etc…...
  • Página 64 Effectuer un contrôle sous pression azote en prenant bien garde de tenir les vannes de service de l’unité extérieure fermées. Effectuer un tirage au vide à l’aide d’une pompe à vide suivant les règles de l’art Ouvrir les vannes d’arrêt de l’unité extérieure pour faire circuler le fluide frigorigène.
  • Página 65: Installation Des Liaisons Électriques

    Toutes les tuyauteries doivent être sélectionnées par un technicien spécialisé, et être de qualité frigorifique Ne laissez pas l'air, la poussière, ou d'autres impuretés tomber dans les tubes au cours de la période d'installation. Les tuyaux de raccordement doivent être posés après la fixation des unités intérieure et extérieure.
  • Página 66: Principe De Raccordement

    S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté pendant toutes ces opérations Principe de raccordement Relier les unités en connectant les différents câbles d’alimentation et de liaison suivant le principe du schéma suivant : Remettre les caches latéraux de l’unité extérieure après avoir resserré l’ensemble des vis des borniers, y compris celles des fils intérieures qui, à...
  • Página 67: Test D'éVacuation

    Test d’évacuation Pour les modèles avec pompes, remplir le bac avec environ 2 litres d’eau par l’orifice de test situé en dessous du raccord d’évacuation de la pompe. Forcer le fonctionnement de l’appareil en froid, la pompe doit démarrer rapidement. Vérifier le bon écoulement de l’eau.
  • Página 68: Mise En Route

    Mise en route Faire fonctionner le climatiseur en mode REFROIDISSEMENT avec la télécommande infrarouge et vérifier les points suivants indiqués ci dessous. Au moindre problème, se référer à la rubrique «recherche de panne» du manuel de service. 1) L’unité extérieure a.
  • Página 71 Install according to this installation instructions strictly. CONTENTS Page If installation is defective, it will cause water leakage, electrical PRECAUTIONS .................1 shock and fire. INSTALLATION INFORMATION ............2 When installing the unit in a small room, take measures ACCESSORIES ...................3 against to keep refrigerant concentration from exceeding...
  • Página 72: Installation Information

    If the refrigerant leaks during installation, ventilate the area There are inflammable materials or gas. immediately. There is acid or alkaline liquid evaporating. Toxic gas may be produced if the refrigerant comes into the place contacting with fire. Other special conditions. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep The appliance shall be installed in accordance with national the interconnection cable away from the copper tube.
  • Página 73 ATTACHED FITTINGS Please check whether the following fittings are of full scope. If there are some spare fittings , please restore them carefully. NAME SHAPE QUANTITY 1. Soundproof / insulation sheath 2. Binding tape Tubing & Fittings 3.Seal sponge 4. Drain joint Drainpipe Fittings (for cooling &...
  • Página 74: Indoor Unit Installation

    1.2 Install the main body INDOOR UNIT INSTALLATION Installing 10 hanging screw bolts. (4 bolts) Please refer to the following figures for positioning 4 screw bolts. Installation place Evaluate the ceiling construction and please install with The indoor unit should be installed in a location that meets the hanging screw bolts.
  • Página 75 1.2.3 Steel roof beam structure Install and use directly the supporting angle steel. Hanging screw bolt Supporting Hanging bolts angle steel Overhanging the indoor unit (1) Overhang the indoor unit onto the hanging screw bolts with block. (2) Position the indoor unit in a flat level by using the level indicator, unless it may cause leakage.
  • Página 76 The positioning of ceiling hole, indoor unit and hanging screw bolts Unit: mm Dimension and air outlet size Air inlet size Air filter Position size of descensional ventilation opening Air filter Electric control box Size of mounted hook Electric control box...
  • Página 77 Size of Air outlet opening size Outline dimension Air return opening size mounted lug 12000Btu/h 700 210 635 570 65 493 35 119 595 200 80 740 350 18000Btu/h 1180 24000Btu/h 1140 1035 1240 30000Btu/h 1200 1094 1240 (36000~55000)Btu/h How to adjust the air inlet direction?(From rear side to under-side.) Take off ventilation panel and flange, cut off the staples at Stick the attached seal sponge as per the indicating place in side rail.
  • Página 78 Fan performances Static pressure curve(middle static pressure duct) High Speed Low Speed Air volume(m3/h) Air volume(m3/h)
  • Página 79 High Speed Low Speed Air volume(m3/h) Air volume(m3/h)
  • Página 80 Low Speed High Speed Air volume(m3/h) Air volume(m3/h)
  • Página 81 High Speed Low Speed Air volume(m3/h) Air volume(m3/h)
  • Página 82 Low Speed High Speed Air volume(m3/h) Air volume(m3/h)
  • Página 83 48K/55K High Speed Low Speed Air volume(m3/h) Air volume(m3/h)
  • Página 84: Outdoor Unit Installation

    Figure of body size OUTDOOR UNIT INSTALLATION Precautions for selecting the location 1) Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of the unit, where the operation noise will not be amplified. 2) Choose a location where the hot air discharged from the unit or the operation noise will not cause a nuisance to the neighbours of the user.
  • Página 85: Installing Outdoor Unit

    2.4 Outdoor unit installation 2.3 Installation guidelines Where a wall or other obstacle is in the path of outdoor unit 1) Installing outdoor unit inlet or outlet airflow, follow the installation guidelines below. When installing the outdoor unit, refer to "Precautions for For any of the below installation patterns, the wall height on the selecting the location"...
  • Página 86: Install The Refrigerant Pipe

    INSTALL THE REFRIGERANT PIPE 3.1 Flaring the pipe end 1) Cut the pipe end with a pipe cutter. All field piping must be provided by a licensed refrigeration 2) Remove burrs with the cut surface facing downward so that the technician and must comply with the relevant local and chips do not enter the pipe.
  • Página 87: Purging Air And Checking Gas Leakage

    3.3 Purging air and checking gas leakage Pipe length Up to 15m More than 15m When piping work is completed, it is necessary to purge the Run time Not less than 10 min Not less than 15min air and check for gas leakage. *2.
  • Página 88: Connect The Drain Pipe

    CONNECT THE DRAIN PIPE 2) Be sure to insulate both the gas and liquid piping. Use separate thermal insulation pipes for gas and liquid 4.1 Install the drain pipes. refrigerant pipes. See the figure below. Keep piping as short as possible and slope it downwards at a gradient of at least 1/100 so that air may not remain trapped inside the pipe.
  • Página 89 4.3 Testing of drain piping 4.4 Freshair duct installation Check whether the drainpipe is unhindered. Dimension : New built house should have this test done before paving the ceiling. Duct joint for fresh air The unit with pump. 1. Remove the test cover, and stow about 2000ml water to the water pan.
  • Página 90: Electric Wiring Work

    CONTROL ELECTRIC WIRING WORK - The capacity of the system and the network address of the air-conditioner can be set by the switches on the indoor Main Control Board. General instructions - Before setting, turn off the power. After setting, restart the unit. All field wiring and components must be installed by a licensed - Setting is not allowed when the unit is power on.
  • Página 91 How to connect wiring Remove the control box lid of the indoor unit. Remove the cover of the outdoor unit. Follow the "Wiring diagram label" attached to the indoor unit's control box lid to wire the outdoor unit, indoor unit and the remote controller. Securely fix the wires with a field supplied champ.
  • Página 92: Test Operation

    Open the liquid side stop valve. Electrify crank case heater for 6 hours. Note: All used branch pipe must be produced by HTW,otherweise Set to cooling operation with the remote controller and start it causes malfunction. The indoor units should be installed operation by pushing ON/OFF button.
  • Página 93 C/ Doctor Robert, nº2 Montmeló 08160 Barcelona (Spain) Telephone: 93 390 42 20 Fax: 93 390 42 05 info@geinal.com...

Tabla de contenido