Auteco STARKER FOLD R Manual De Garantía Y Mantenimiento

Auteco STARKER FOLD R Manual De Garantía Y Mantenimiento

Bicicleta eléctrica

Publicidad

BICICLETA ELÉCTRICA – FOLD R
MANUAL DE GARANTÍA Y MANTENIMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auteco STARKER FOLD R

  • Página 1 BICICLETA ELÉCTRICA – FOLD R MANUAL DE GARANTÍA Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este libro, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de Autotécnica Colombiana S.A.S. (Auteco S.A.S). Actualizado Enero 2019...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muy importante tener en cuenta Recomendaciones y datos importantes Sugerencias para conducir con seguridad Recomendaciones antes del uso del vehículo Auteco cuida nuestro planeta Identificación de las partes Proceso de carga de la batería Plegado del vehículo Especificaciones técnicas de su vehículo Mantenimiento periódico...
  • Página 4: Introducción

    Introducción...
  • Página 5 En caso de que usted desee tener información detallada sobre Es nuestro deseo agradecerte por escoger este fino Vehículo el Vehículo, consulte a AUTECO a través de uno de los STÄRKER FOLD R (en adelante el “Vehículo”), con el respaldo siguientes canales: de Auteco Electric (en adelante "AUTECO ELECTRIC”), una...
  • Página 6: Muy Importante Tener En Cuenta

    Muy importante tener en cuenta...
  • Página 7: Desde El Primer Día

    EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES, HASTA DOMINARLAS: Con su STÄRKER FOLD R con el respaldo de AUTECO ELECTRIC,  Verificar siempre el nivel de carga de la batería. usted ha pasado al campo de las personas que disfrutan de un ...
  • Página 8: Recomendaciones Y Datos Importantes

    Recomendaciones y datos importantes...
  • Página 9: Mantenga Consigo Obligatoriamente

    Dedique un rato CADA SEMANA al cuidadoso aseo de su Vehículo y a revisar y ajustar los tornillos y tuercas. No ensaye en su máquina, llévela a un CSA AUTECO ELECTRIC. Este Manual es solo para la explicación de la operación del MANTENGA CONSIGO OBLIGATORIAMENTE: Vehículo, no para realizar mantenimiento del producto.
  • Página 10 El cambio de su batería por una batería nueva debe volver a conducirse. ser realizado por profesionales de los CSA AUTECO ELECTRIC; cuando se reemplace la batería también No desmonte o desensamble ni reconstruya las debe de sustituirse el cable de conexión con los...
  • Página 11 eléctrico, aumentando potencia de las bombillas o instalando equipos auxiliares. No almacene productos inflamables, explosivos o peligrosos, productos de baja resistencia al calor, Absténgase de tocar con las manos mojadas o con líquidos o ropa de lluvia en la cajuela del Vehículo. objetos que sean conductores metálicos las partes activas del Vehículo, como el conector de la caja de la No use cargadores de otras marcas o modelos para...
  • Página 12: Uso Adecuado De Una Parrilla

    5kg. detenga el proceso de carga inmediatamente y envíe el cargador al CSA AUTECO ELECTRIC más cercano para mantenimiento. El Vehículo debe ser estacionado o cargado lejos de fuentes de calor e ignición, no debe ser estacionado...
  • Página 13: Sugerencias Para Conducir Con Seguridad

    Manual. (Ver pág. 9). Las llantas AUTECO ELECTRIC presenta el top 10 del usuario seguro. con exceso o falta de presión comprometen la adherencia del Vehículo al piso y hacen que la conducción se vuelva 1.
  • Página 14: Señales Manuales Para Maniobrar En La Vía

    SEÑALES MANUALES PARA MANIOBRAR EN LA VÍA señales de alto. Conduzca predeciblemente y en línea recta. Nunca conduzca en contra del tráfico. Derecha Concéntrese en el camino por delante. Evite los baches, grava, marcas viales mojadas, aceite, bordes de andenes, resaltos de reducción de velocidad, rejillas de desagües y otros obstáculos.
  • Página 15 SIEMPRE CON CLIMA LLUVIOSO... Frene antes de lo usual, su Vehículo tardará más en frenar y utilizará una distancia más larga para detenerse. Disminuya la velocidad de conducción, evite los frenados El manejo improvisado de este Vehículo podrá conllevar repentinos, y gire en las esquinas con mucho más cuidado. lesiones graves o un accidente mortal.
  • Página 16: Recomendaciones Antes Del Uso Del

    Recomendaciones antes del uso del Vehículo...
  • Página 17: Comprobar Antes De Conducir

    COMPROBAR ANTES DE CONDUCIR 8. Asegúrese de que los frenos estén ajustados y funcionen correctamente (ver instrucciones detalladas más adelante). Realice un chequeo antes de conducir con el fin de asegurar una conducción segura. 9. Asegúrese de entender cómo funcionan los frenos y que sus manos pueden alcanzar y apretar las levas 1.
  • Página 19: Procedimiento Para La Devolución De Las Baterías Usadas

    Es su deber hacer parte de este proceso entregando las baterías usadas en los Centros de Servicio Autorizados de la red AUTECO o AUTECO ELECTRIC. No perfore ni incinere la batería.
  • Página 20: Medidas De Precaución A Seguir Para Prevenir

    “ENTREGA LA BATERÍA USADA Y CONTRIBUYE CON EL ambiente y la salud de los habitantes del planeta. CUIDADO DEL AMBIENTE”. Para más información ingrese a www.auteco.com.co. Aquí encontrará toda la información relacionada con el cuidado, correcta utilización, disposición adecuada y el programa de recolección que la compañía actualmente realiza en el país...
  • Página 21: Identificación De Las Partes

    Identificación de partes...
  • Página 22 1. Chasís. 6. Batería. 11. Gato lateral. 2. Motor. 7. Tablero de Instrumentos. 12. Leva de freno delantero. 3. Freno Trasero. 8. Manubrio. 13. Acople rápido para 4. Rueda Trasera. 9. Freno delantero. plegar la espiga. 5. Rin. 10. Rueda delantera. 14.
  • Página 23 15. Sillín. 20. Cadena. 25. Acople rápido para 16. Tubo del Sillín. 21. Sensor de sistema de asistencia. plegar el chasís. 17. Abrazadera del Sillín. 22. Plato primario. 26. Leva de Freno trasero. 18. Grupo de piñones. 23. Pedales. 27. Selector de cambios. 19.
  • Página 24: Datos De Identificación

    1. DATOS DE IDENTIFICACIÓN Los números de motor y vin se usan para registrar el Vehículo. Ellos son el único medio para distinguir su Vehículo de otros del mismo modelo y tipo. Número de VIN Número de motor El número de VIN se encuentra ubicado en el tubo El número de serie del motor se encuentra ubicado del cabezote o espigo, encima de la horquilla.
  • Página 25: Tablero De Instrumentos Y Comando De Control

    2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Y COMANDO DE CONTROL 1. Botón de encendido del sistema eléctrico. 5. Indicadores de modo de manejo. 2. Botón de aumento de modo de manejo. 6. Indicador ODÓMETRO/TRIP. 3. Indicador de batería. 4. Indicador de velocidad.
  • Página 26: Ajuste Del Vástago Del Manubrio

    3. OPERACIÓN DEL SUICHE DE LA BATERÍA (LOCK/UNLOCK) Su Vehículo cuenta con un suiche para bloquear y desbloquear la batería. Para su seguridad, retire la llave cuando no se utilice el Vehículo. 4. AJUSTE DEL VÁSTAGO DEL MANUBRIO El suiche cuenta con las siguientes posiciones: Gire la llave hasta la posición “ON”, para permitir el flujo de energía desde la batería al sistema eléctrico.
  • Página 27: Ajuste Del Sillín

     Ubíquese enfrente de la rueda delantera y presiónela con 5. AJUSTE DEL SILLÍN las dos piernas. Realizar el correcto ajuste de la altura y el ángulo del sillín le traerá confort y seguridad al momento de conducir el Vehículo. ...
  • Página 28 Note que la estructura del sillín tiene una regla, no sobrepase el límite máximo y mínimo de la regla.  Libere la manija de acople rápido (2), tirando de la misma hacia afuera del tubo del chasís. (Ver Imagen de ...
  • Página 29: Operación Del Comando De Control E Indicadores Del Tablero De Instrumentos

    Si desea tener una posición más deportiva y con mejor La altura del sillín no debe de sobrepasar la marca de desempeño para conducir su Vehículo: seguridad ubicada en el tubo del sillín, usted la identificará  Siéntese sobre el sillín, mientras alguien sostiene el como la marca estriada en el mismo.
  • Página 30 Asegúrese de que el suiche de la batería está en la posición B) Botón de modo de manejo: “ON”, para poder encender el comando de control. Su Vehículo Stärker cuenta con 3 modos de manejo, los cuales le permitirán tener una velocidad final diferente dependiendo del modo seleccionado, y la entrega de potencia también cambiará.
  • Página 31 D) Indicador de velocidad: Indica la velocidad del Vehículo y también trasmite información al usuario cuando se presenta una falla utilizando la siguiente tabla de códigos. Después de 5 minutos de parqueo y de no utilizar el comando Código Indicador. de control o el Vehículo, el tablero de instrumentos se apagará...
  • Página 32: Sistema De Luces Y Pito

    F) Indicador ODOMETRO/TRIP: Su Vehículo cuenta con un cuenta kilómetros total (Odómetro), y un cuenta kilómetros parcial (Trip). Para alternar entre estos dos modos, encienda el sistema eléctrico, posteriormente presione el botón de encendido (A), El acelerador solo funcionará después que usted active el por un segundo y el indicador de Odómetro/Trip cambiará...
  • Página 33: Operación Del Sistema De Asistencia

    Presione el botón (J), para hacer sonar el pito del Vehículo, con esto avisara a los demás actores de la vía de su presencia. (Ver Imagen de referencia). 8. OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ASISTENCIA Su Vehículo cuenta con un sistema de asistencia eléctrico, el cual le ayuda en la conducción del mismo a proporcionarle mayor potencia y velocidad a la tracción mecánica que usted realiza por medio de los pedales.
  • Página 34 El motor hace un pequeño ruido electromagnético al girar. La velocidad máxima del sistema de asistencia eléctrica es de Esto es normal. 25 km/h, por lo que por encima de esta el sistema eléctrico se desactivará y la velocidad alcanzada será por la acción de Cuando aplique los frenos, el sistema de seguridad eléctrico tracción mecánica que usted como usuario realice con los pedales.
  • Página 35: Freno Delantero

    9. FRENO DELANTERO El freno delantero de su Vehículo es un freno de campana y este es accionado por la leva de freno ubicada en el comando izquierdo. Ajuste del freno delantero (Freno de campana) Cuando usted sienta que el freno delantero no tiene una buena tensión y no frena normalmente, afloje la tuerca de ajuste (1), y libere la leva de freno hasta que esta quede sin resistencia.
  • Página 36: Freno Trasero

    10. FRENO TRASERO El freno trasero de su Vehículo es un freno de disco operado por guaya y este es accionado por la leva de freno ubicada en el manillar derecho. Ajuste del freno trasero (Freno de disco) Si la potencia de frenado no es suficiente, afloje el tornillo que sostiene la guaya del caliper del freno trasero (3), tensione la guaya tirando de la misma y vuelva a apretar el tornillo que sostiene la guaya (4).
  • Página 37  Asegúrese de separar el sistema de frenos. 11. AJUSTE DE LAS RUEDAS  Suelte completamente el eje y retire la rueda delantera. Chequee semanalmente la presión de las llantas, esto incrementará su vida útil y disminuirá el consumo de batería. 40 psi 40 psi Rueda delantera...
  • Página 38  Para montar nuevamente la rueda, posicione la rueda en Rueda trasera las guías de la rueda en el chasís. La rueda trasera está asegurada al Vehículo mediante un eje  Instale el eje y la tuerca de ajuste. Apriete la tuerca. El con tuerca roscada.
  • Página 39: Sistema De Cambios Y Cadena

    Verifique que los radios de las ruedas estén en buen estado y Presione suavemente el comando de avance de cambios de que la tensión de los mismos sea adecuada. Estos no deben de marcha (1), y libérelo nuevamente para cambiar las tener más de 4 milímetros (mm), de juego.
  • Página 40 Cadena La cadena de transmisión debe de tener siempre una tensión adecuada y debe de estar bien lubricada con el fin de alargar su vida útil y que el sistema de transmisión tenga un desempeño adecuado. Remítase a un CSA para solicitar la ayuda de un técnico capacitado que pueda tensionar adecuadamente el sistema de transmisión y ajuste el sistema en el punto óptimo.
  • Página 41 13. BATERÍA la temperatura es demasiado alta, puede afectar a la vida útil de la batería. Por lo tanto, cuando sea invierno o se encuentre en una zona fría, la autonomía del Vehículo de una carga será menor que una carga a la temperatura recomendada, cuando la temperatura vuelva por encima de 20ºC, las funciones y el rendimiento se recuperará.
  • Página 42: Para Instalar Nuevamente El Pack De Baterías

     Cambie de posición el sillín para que la batería pueda salir  Ajuste la batería contra la base asegurándose que el del Vehículo. Para esto, accione la palanca (A), que está mecanismo del suiche quede enganchado. debajo del sillín y levante el mismo. (Ver Imagen de ...
  • Página 43: Cargador De Baterías

    Un tiempo largo de carga no debe durar más de 10 horas, de lo contrario esto afectará la vida útil de la batería. Utilice el cargador original (con el sticker de “Auteco Electric"), al cargar. No cargue la batería con un cargador de otras marcas y tampoco use el cargador para otras baterías.
  • Página 44: Accesorios

    15. ACCESORIOS Pito: Su Vehículo cuenta con una campana sonora que le ayudará El Vehículo cuenta con diferentes accesorios que sirven para para avisar en la vía de su presencia. Para hacerla sonar ayudar en la conducción e informar a los demás actores de la presione la manija de la misma y suéltela rápidamente.
  • Página 45: Proceso De Carga De La Batería

    Proceso de carga de la batería...
  • Página 46: Instrucciones De Carga

     Paso 2: A continuación, conecte el conector de entrada de INSTRUCCIONES DE CARGA energía del cargador, a la toma de corriente (110 V/ 60 Hz), Asegúrese que el suiche de la batería esté en la posición una vez hecho esto la carga se iniciará. “OFF”, cuando el Vehículo está...
  • Página 47 CSA AUTECO ELECTRIC El proceso de carga normal dura de 4 a 6 horas. más cercano para mantenimiento.
  • Página 48: Plegado Del Vehículo

    Plegado del Vehículo...
  • Página 49: Instrucciones De Plegado

    INSTRUCCIONES DE PLEGADO: 3. Los pedales se pliegan para lo cual presione la parte externa del pedal hacia el mismo, esto liberará el pivote Su Vehículo STÄRKER FOLD R puede plegarse con el fin de del pedal dejando que se pueda plegar. Asegúrese que la almacenarse o transportarse en espacios reducidos.
  • Página 50 5. Tire de la manija del acople rápido hacia abajo y pliegue el 7. Tire de la manija del acople rápido y pliegue el chasis, tubo de la espiga, dejando que esta caiga hacia el lado de dejando que este pliegue hacia el lado de la bisagra. la bisagra.
  • Página 51 Para volver el Vehículo a su estado de operación, realice el proceso contrario al descrito anteriormente en este capítulo. Cerciórese de asegurar las manijas de los acoples rápidos con sus seguros correspondientes. Si usted desea movilizar su Vehículo cuando este se encuentre plegado, tome su Vehículo del sillín y levántelo un poco para que las ruedas puedan girar.
  • Página 52: Especificaciones Técnicas De Su Vehículo

    Especificaciones técnicas de su Vehículo...
  • Página 53: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de motor Motor HUB DC sin escobillas. Potencia teórica motor 350 W. Velocidad máxima de asistencia 25 km/h. Autonomía Más de 40 km. Peso bruto (kg) 26 kg. Peso máximo de carga (kg) 110 Kg. Transmisión Cadena y piñón asistido por motor eléctrico. Suspensión delantera Telescópica.
  • Página 54 6.5 Sensor de asistencia. sistemas independientes, deberá dirigirse a cualquiera de los 3. SISTEMA DE TRACCIÓN. 7. SISTEMA ESTRUCTURAL. CSA AUTECO ELECTRIC, donde nuestro personal capacitado 3.1 Motor eléctrico. 7.1 Chasís. emitirá su concepto técnico respecto de la(s) parte(s) o 4.
  • Página 55: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento periódico...
  • Página 56: Mantenimiento Y Servicio

     Si el Vehículo no se ha utilizado durante mucho tiempo, MANTENIMIENTO Y SERVICIO tenga en cuenta que la carga se debe realizar Para la seguridad de la conducción, mantenga su Vehículo en periódicamente (una vez cada dos meses para mantener la óptimas condiciones y al mismo tiempo lleve a cabo el vida útil de la batería).
  • Página 57 (aplicar lubricante cada 3 meses o antes si el uso de los pedales es continuo). En aras de su seguridad, realice el mantenimiento de su Vehículo frecuentemente. Acuda a un CSA AUTECO ELECTRIC donde se le brindará el apoyo de un técnico experto.
  • Página 58: Items Para Revisar

    Cuadro de mantenimiento periódico Usted debe seguir pendiente del cuidado de su Vehículo, debe llevarlo a revisiones de servicio o chequee usted mismo cada operación en la medida de sus conocimientos. ITEMS PARA REVISAR DIARIO 90 DÍAS 180 DÍAS 360 DÍAS Partes móviles como la dirección, la horquilla y la conexión de la suspensión con el chasís.
  • Página 59: Almacenamiento Del Vehículo

    Almacenamiento del Vehículo...
  • Página 60: Preparación Para El Almacenamiento

     Cubra el Vehículo para que no reciba polvo o suciedad. PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO:  Limpie bien el Vehículo.  Revise todos los puntos que aparecen en la lista de revisiones diarias de seguridad.  Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en ...
  • Página 61 Para un buen funcionamiento de su Vehículo y para mantener la validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévelo exclusivamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
  • Página 62: Página Web Repuestos

    Página web repuestos...
  • Página 63 Encuentre en la página web de Auteco una amplia y útil sección con toda la información relacionada con los repuestos y accesorios para todos los productos de las marcas Auteco. Ingrese al sitio web de AUTECO: www.auteco.com.co Haga clic en los vínculos: accesorios, repuestos y partes, posventa;...
  • Página 64: Garantía Auteco Electric

    Garantía Auteco Electric...
  • Página 65: Garantía Legal

    AUTECO mediante la red de CSA diagnostique un defecto de fabricación de la pieza o de AUTECO ELECTRIC.
  • Página 66: Requisitos Para Que Las Garantías Legal Ysuplementaria Sean Efectivas

    CSA deberá verificar en el sistema de efectuadas correctamente todas las adecuaciones técnicas AUTECO, con base en la tarjeta de propiedad del Vehículo y el que sean necesarias para su correcto funcionamiento así recorrido que marque el velocímetro u otras características de como para el cambio oportuno de las piezas que tengan las partes del Vehículo que pueden evidenciar los datos...
  • Página 67: Exclusiones

     Cuando haya cualquier daño causado por aplicación de lubricación no recomendado por AUTECO.  De acuerdo con lo establecido por la Superintendencia de  Cuando por exceso de suciedad se genere alguna avería. Industria y Comercio, en el numeral 1.2.2.2.1 de la Circular ...
  • Página 68: Alcances De La Garantía

    Socio Comercial o CSA donde se solicite el servicio. terceros y choques.  Partes o sistemas que, sin autorización de AUTECO, SONIDOS Y VIBRACIONES EN LOS VEHÍCULOS: hubieren sido objeto de modificaciones o alteraciones, así...
  • Página 69: Modificaciones

    Por lo anterior, los sonidos y vibraciones características en los NOTA: Las indicaciones sobre el peso, velocidad, consumo y diferentes modelos y que a juicio de AUTECO se consideren otros datos que aparecen en la literatura técnica, comercial o normales, no serán intervenidos, toda vez que los mismos no publicitaria, han de entenderse como aproximados.
  • Página 70 Por lo tanto, en caso de que el usuario considere que su garantía ha sido desatendida, o no ha sido debidamente atendida por el CSA, podrá comunicarlo a AUTECO mediante las siguientes líneas telefónicas, para la atención de su solicitud.
  • Página 71: Revisiones Diarias Que Debe Realizar El Usuario

    No lave su Vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente, desde la fecha en que cualquiera de ellos se practique, AUTECO ELECTRIC queda totalmente eximido de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre las partes...
  • Página 72 VEHÍCULO STÄRKER AUTECO Lista de chequeos del Alistamiento  Verificar apariencia del Vehículo.  Verificar el nivel de carga de la batería.  Realizar el registro de la garantía de la batería.  Verificar la presión de las llantas.  Verificar funcionamiento del tablero de instrumentos.
  • Página 73 RECONOZCA LOS CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADO EN TODO EL PAÍS...
  • Página 74 Revisiones técnicas posteriores a la garantía AUTECO ELECTRIC Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo Stärker con el respaldo de AUTECO ELECTRIC, usted cuenta con CSA AUTECO ELECTRIC a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas y de mantenimiento.

Tabla de contenido