Instrukcja Obsługi WAŻNE INFORMACJE • Dziękujemy za zakup naszego produktu. • Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać zakupiony sprzęt. Zalecamy, aby po przeczytaniu instrukcji odłożyć ją w bezpieczne miejsce i umożliwić skorzystanie z niej w przyszłości UWAGA Użytkowanie elementów sterowania bądź...
Página 3
Instrukcja Obsługi Przycisków i przełączników/wyłączników należy używać zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony. Urządzenie należy przechowywać w chłodnym miejscu, aby uniknąć uszkodzeń w wyniku oddziaływania ciepła UWAGA •...
Página 4
Instrukcja Obsługi POŁOŻENIE EMENTÓW STERUJĄCYCH...
Instrukcja Obsługi OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Chcąc sterować urządzeniem pilota zdalnego sterowania, skieruj nadajnik podczerwieni [17] pilota w stronę czujnika podczerwieni płycie przedniej radioodtwarzacza. Korzystaj z pilota poprzez naciskanie jego przycisków. Pilot zdalnego sterowania działa najlepiej w odległości nie większej niż 20 do 23 stóp (6 do 7 m) oraz w zakresie kąta 30 stopni w obie strony względem czujnika.
Página 8
Instrukcja Obsługi • OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANI Aby obsługiwać urządzenie za pomocą pilota zdalnego sterowania należy skierować pilot w stronę czujnika zdalnego sterowania na panelu głównym i nacisnąć odpowiedni przycisk na pilocie. Pilot działa najwydajniej w zasięgu 6-7 m od panelu przedniego na odtwarzaczu i pod kątem 30 stopni.
Página 9
Instrukcja Obsługi USTAWIANIE TRYBÓW DZIAŁANIA Dostępnych jest 5 trybów działania, które można zmieniać naciskając przycisk FUNCTION [27]. Dostępne są. • FM: słuchanie radiowych stacji FM (ten tryb włącza się domyślnie po włączeniu urządzenia). • AM: słuchanie stacji radiowych AM. • CD: odtwarzanie płyt kompaktowych (CD-audio lub CD-MP3). •...
Página 10
Instrukcja Obsługi odtwarzania pliku MP3 albo wybrać niewyświetlanie żadnych informacji GNIAZDO SŁUCHAWEK Przed podłączeniem słuchawek do gniazda 3,5 mm radioodtwarzacza [17] zmniejsz głośność. Po podłączeniu słuchawek powoli dostosuj poziom głośności do odpowiedniej wartości. Po podłączeniu słuchawek głośniki zostają odłączone. UWAGA: SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI PRZEZ SŁUCHAWKI GROZI TRWAŁĄ...
Página 11
Instrukcja Obsługi • Aby dostroić się do następnej zaprogramowanej stacji, naciśnij przycisk DIR/MEM/10+ [4]. • Aby dostroić się do poprzedniej zaprogramowanej stacji, naciśnij przycisk DIR/MEM/10– [5]. AUTOMATYCZNE PROGRAMOWANIE STACJI / SKANOWANIE Aby wyszukać stacje w zasięgu odbioru i automatycznie zaprogramować je w pamięci urządzenia, naciśnij przycisk PLAY/PAUSE/PAIR [14].
Instrukcja Obsługi Urządzenie może odtwarzać wszystkie cyfrowe płyty CD/MP3, zapisywalne płyty CD (CD-R) (zamknięte), zamknięte płyty CD z możliwością wielokrotnego nagrywania (CD-RW) oraz sformatowane, cyfrowe płyty audio CD/CD-R/CD-RW. ŁADOWANIE PŁYTY 1. Otwórz kieszeń płyt CD naciskając znajdujący się na niej przycisk PUSH TO OPEN;...
Página 13
Instrukcja Obsługi • Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk STOP [22]. Pomijanie utworów Aby pominąć jakiś utwór i przeskoczyć do następnego, naciśnij przycisk NEXT [13] lub PREV [19], aby powrócić do utworu poprzedniego. Numery utworów widoczne są na wyświetlaczu Szybkie wyszukiwanie miejsca w utworze Szybkie przeszukiwanie jakiegoś...
Página 14
Instrukcja Obsługi Zatrzymaj odtwarzanie zaprogramowanych utworów naciskając przycisk STOP [22] na urządzeniu. Aby skasować listę odtwarzania, otwórz kieszeń płyt upewniając się przedtem, że płyta się zatrzymała. TRYB ODTWARZANIA (POWTÓRZ/LOSOWO/POCZĄTKI) Aby zmienić tryb odtwarzania, naciśnij podczas odtwarzania przycisk PROG/P-MODE [6]; wyświetlacz będzie pokazywał aktualnie włączony tryb odtwarzania (P-MODE).
Página 15
Instrukcja Obsługi UWAGA: Aby uniknąć szkodliwych zakłóceń, urządzenia USB należy zawsze podłączać bezpośrednio do radioodtwarzacza. Nie używać do ich podłączenia żadnych przedłużaczy USB. TRYB Bluetooth® Umożliwia bezprzewodowe odtwarzanie strumienia audio z odtwarzaczy z funkcją Bluetooth. Naciskając przycisk FUNCTION [27] włącz tryb „BLUETOOTH”.
Página 16
Instrukcja Obsługi Radioodtwarzacz będzie się łączył automatycznie z urządzeniem Bluetooth, gdy tylko będzie ono miało włączony tryb łączności przez Bluetooth, będzie się znajdowało w zasięgu oraz będzie widoczne dla skojarzonych urządzeń. Uwaga Istnieje wiele urządzeń z systemem Bluetooth, dlatego nie jesteśmy w stanie podać...
Página 17
Instrukcja Obsługi Podłącz mikrofon do gniazda MIC 6,3mm [7] z przodu urządzenia. Poziom wejścia mikrofonowego (głośność) można zwiększać lub zmniejszać przyciskami, odpowiednio, M.VOL + [9] lub M.VOL - [10]. DZIAŁANIE GNIAZDA GITAROWEGO Wejście gitarowe jest dostępne we wszystkich trybach pracy. Można nakładać...
Página 18
User’s Manual IMPORTANT NOTES INTRODUCTION Thank you for buying this product. Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it in a safe place for future reference.
User’s Manual The remote works best at a distance of no further than 5 meters and within 30 degrees to either side of the sensor. Bright sunlight or other lighting conditions in the room can interfere with the remote control. If remote operation is unsatisfactory or stops working entirely, try using a new battery in the remote or try darkening the room.
User’s Manual BASIC FUNCTIONS TURNING THE UNIT ON/OFF Press the POWER button on unit or on remote control to turn the unit on or off. NOTE: In CD/MP3/USB/Bluetooth/Aux in mode, when the unit is not providing the main function for 15 minutes, the unit will automatically switch into standby mode. To turn on the unit again, press "STANDBY"...
User’s Manual HEADPHONE JACK To use headphones with your Boombox, lower the volume before connecting them to the 3.5mm Headphone jack [17]. Once connected, slowly adjust the volume to a comfortable level. The speakers will be disabled when headphones are connected. CAUTION: LISTENING WITH HEADPHONES AT HIGH VOLUME LEVELS MAY CAUSE PERMANENT HEARING LOSS.
User’s Manual CD MODE (CD and MP3 Discs) Play CDs with audio or MP3 files. Press the FUNCTION button [27] to select “CD” mode. SUPPORTED DISC FORMATS This unit can play all digital audio CD/MP3, finalized digital audio CD-Recordable (CD-R) discs, finalized digital audio CD-Rewritable (CD-RW) discs, and CD-DA formatted digital audio CD/CD-R/CD-RW discs.
User’s Manual PROGRAMING TRACKS You can create a custom play list from your disc when playback is stopped. You can program up to 20 tracks for a CD disc and 99 tracks for an MP3 disc 1. While play is stopped, press the PROG/P-MODE button [6]. The display will flash PROG and show “P01”.
User’s Manual Bluetooth MODE ® Stream audio wirelessly from players with Bluetooth. Press the FUNCTION button [27] to select "BLUETOOTH" mode. Wireless players with Bluetooth may include laptops, tablets, smartphones, and more. Make sure that your player has its Bluetooth radio enabled and that it is set to be discoverable. CONNECTING A DEVICE FOR THE FIRST TIME (PAIRING) Before using a wireless device with Bluetooth, you will need to establish a connection between it and the Boombox.
User’s Manual MIC JACK OPERATION Microphone input is available in all modes. You can speak over playback in any mode, or simply stop playback to use the microphone by itself. 1. Connect your microphone to the 6.3mm MIC input jack [7] found on the front of the unit. 2.
Página 28
Bedienungsanleitung VERTEILUNG VON STEUERUNGSELEMENTEN...
Página 30
Bedienungsanleitung GRUNDFUNKTIONEN EINSTELLUNG VON BETRIEBSMODI Zur Verfügung stehen 5 Betriebsmodi, die durch Drücken der FUNCTION Taste [27] gewechselt werden können. Zur Verfügung stehen. • FM: Hören von FM Radiosendern (der Modus schaltet als Standardmodus nach der Einschaltung des Geräts an). •...
Página 31
Bedienungsanleitung LICHTEFFEKTE Um zwischen den Lichteffekten während der Wiedergabe zu wechseln, drücken Sie auf die LIGHT Taste [26]. Zur Wahl stehen acht verschiedene programmierte Modi. Lichteffekte können auch ausgeschaltet werden – drücken Sie dazu einfach so lange auf die LIGHT Taste [26], bis das Licht ausgeht und auf dem Display [1] die Aufschrift „LIGHT OFF erscheint FM UND AM-RADIOABSTIMMUNG...
Página 32
Bedienungsanleitung • Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie auf die Taste PLAY/PAUSE/PAIR [14]. Auf dem Display beginnt die Zahl mit der Wiedergabezeit des laufenden Musikstücks zu blinken. • Um die Wiedergabe erneut zu starten, drücken Sie noch einmal auf die PLAY/PAUSE/PAIR Taste [14].
Página 33
Bedienungsanleitung eingeschaltete Wiedergabemodus (P-MODE) angezeigt. Zu Verfügung stehen die Modi „Wiederholen”, „Zufallsreihenfolge” und „Anfänge”. Wiederholt das aktuell wiedergegebene Musikstück. Wiederholt das aktuell wiedergegebene Musikstück. Wiederholt das aktuell wiedergegebene Musikstück. • RAN: Wiedergibt die Musikstücke in einer zufälligen Reihenfolge. • INTRO: Wiedergibt die ersten 10 Sekunden jedes Musikstücks. USB MODUS Ermöglicht die Wiedergabe von MP3 Dateien aus dem USB Speicher.
Página 34
Bedienungsanleitung Mehr Infos zum Programmieren von Wiedergabelisten und Wiedergabemodi sind in der vorliegenden Anleitung im Abschnitt über CD-/MP3-Discs enthalten. ACHTUNG: • Um schädliche Störungen zu vermeiden, sind USB Sticks stets direkt am CD-Player mit Radio anzuschließen. Es sollte keine USB Verlängerungen zu diesem Zweck angewendet werden.
Página 35
Bedienungsanleitung 3. Schalten Sie die Funktion der Suche von Geräten. Markieren Sie das Wiedergabegerät( MM275), nachdem dessen Aufspürung. 4. Nach der Verbindungsherstellung emittiert das CD-Player mit Radio einen leisen Ton, das Display hört auf, zu blinken, und das blaue Kontrolllicht PAIR leuchtet ununterbrochen blau. Das CD-Player mit Radio wird sich automatisch mit dem Bluetooth Gerät verbinden, dessen Bluetooth Verbindungsmodus eingeschaltet ist, und das sich im Empfangsbereich befindet, und für verbundene Geräte sichtbar ist.
Manual de usuario FUNCIONES BÁSICAS ENCENDER Y APAGAR DISPOSITIVO Enciende o apagar el dispositivo, pulsando el botón de encendido (POWER) en el reproductor o mando de control remoto. ATENCIÓN: En modo CD/MP3/USB/Bluetooth, si no se activa ninguna función durante 15 minutos, el dispositivo pasará automáticamente al modo de espera.
Manual de usuario AJUSTE DE VOLUMEN Incrementar o reducir el volumen girando la perilla VOLUME [20] del dispositivo o bien, utilizar el mando de control remoto. ECUALIZADOR GRÁFICO (EQ) El ecualizador gráfico puede se ajustador durante la reproducción de un tema, pulsando el botón EQ Configuración [25].
Manual de usuario al máximo la antena telescópica. Para ondas AM, girar la radio en diferentes direcciones o colocarlo en una zona despejada. SINTONIZAR EMISORAS DE RADIO Si no conoces la frecuencia de la emisora deseada: Busca la emisora, girando la perilla de sintonización TUNING [21]. La frecuencia se indica en la pantalla [1].
Manual de usuario 4. Repetir paso de 1 a 3, para programa siguientes emisoras. El dispositivo permite guardar hasta 30 emisoras de FM y 10 emisoras AM. MODO DE REPRODUCCIÓN DE DISCOS (CD y MP3) Permite reproducir discos CD con sonido o archivos MP3. Pulsar el botón FUNCTION [27] para activar modo "CD".
Manual de usuario REPRODUCCIÓN DE CD Después de colocar disco y leer su contenido por el dispositivo, la reproducción de inicia automáticamente, empezando por el tema núm. 1. Para detener reproducción, pulsar el botón PLAY/PAUSE/PAIR [14]. El número ordinal del tema reproducido parpadeará en la pantalla.
Manual de usuario Repite el tema actual. DIR - Repite el tema actual. ALL - Repite todos los temas. RAN: Reproduce temas en secuencia aleatoria. INTRO: Reproduce los 10 primeros segundos de cada tema MODO USB Permite reproducir archivos MP3 desde una memoria flash USB. Pulsar el botón FUNCTION [27] para activar modo "USB".
Manual de usuario 2. Entrar en el menú de configuración Bluetooth del dispositivo inalámbrico. 3. Activar la función de búsqueda de dispositivos. Después de detectar el reproductor (MM275), marcarlo. 4. Después de establecer conexión, el reproductor emite una señal, la pantalla deja de parpadear, el pilot azul PAIR brilla continuamente.
Página 46
Manual de usuario Permite sobreponer el sonido de guitarra a cualquier música, también permite apagar la música y tocar la guitarra. 1. Conectar la guitarra al enchufe "Guitar" 6,3mm [18], en la parte frontal de dispositivo. 2. El nivel de entrada de guitarra (volumen) se puede aumentar o reducir respectivamente, con botones G.VOL + [15] o G.VOL - [16].
Página 47
Istruzioni d’uso POSIZIONAMENTO DEGLI ELEMENTI DI CONTROLLO...
Página 48
Istruzioni d’uso 24. Antenna telescopica 1 . Schermo 25. Tasto EQ 2. Porta USB 26. Tasto luce (LIGHT) 3. Compartimento per controllo 27. Tasto funzione (FUNCTION) a distanza 4. Tasto FOLDER/MEM./10+ 28. Tasto d’alimentazione 5. Tasto FOLDER/MEM./10- (POWER/ STANDBY) 29. Subwoofer sinistro / destro 6.
Istruzioni d’uso FUNZIONI BASE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVO •Accendi o spegni il dispositivo premendo il tasto dell’alimentazione (POWER) sul riproduttore radio o sul telecomando per il controllo a distanza. ATTENZIONE: In modalità CD/MP3/USB/Bluetooth, quando non viene accesa nessuna funzione per 15 minuti il dispositivo passa automaticamente alla modalità...
Página 51
Istruzioni d’uso CORRETTORE GRAFICO (EQ) Le impostazioni del correttore grafico (equalizzatore) possono essere cambiate durante la riproduzione con il tasto EQ [25]. Parametri programmati sono le impostazioni: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ e 3D Scegli il programma più adatto alla musica riprodotta: i programmi sono stati scelti in modo tale da rendere l’ascolto della musica più...
Página 52
Istruzioni d’uso SINTONIZZAZIONE DELLE STAZIONI RADIO Se conosci la frequenza della stazione alla quale vuoi sintonizzarti direttamente: •Cerca la stazione scelta girando la manopola TUNING [21]. La frequenza viene mostrata sullo schermo [1]. Scelta delle stazioni programmate: •Per sintonizzarti alla stazione programmata successiva, premi il tasto DIR/MEM/10+ [4].
Istruzioni d’uso MODALITA’ DI RIPRODUZIONE CD (CD e MP3) Permette di riprodurre i CD audio o cartelle MP3. Premendo il tasto FUNCTION [27] accendi la modalità „CD". FORMATI CD COMPATIBILI Il dispositivo può riprodurre tutti i dischi audio digitali CD/MP3, i dischi registrabili CD (CD-R) (chiuso), i dischi chiusi CD con possibilità...
Página 54
Istruzioni d’uso • Per fermare la riproduzione premi il tasto STOP [22]. Salta i pezzi Per saltare alcuni pezzi e passare a quello successivo premi il tasto NEXT [13] o PREV [19] per tornare a quello precedente. I numeri dei pezzi sono visibili sullo schermo.
Istruzioni d’uso Ripete l’attuale pezzo riprodotto. DIR Ripete l’attuale pezzo riprodotto. ALL Ripete l’attuale pezzo riprodotto. RAN: Riproduce i pezzi in ordine casuale. INTRO: Ripete i primi 10 secondi di ogni pezzo. MODALITA’ USB Permette di riprodurre le cartelle MP3 dalla memoria USB. Premendo il tasto FUNCTION [27] attiva la modalità...
Página 56
Istruzioni d’uso 2.Nel dispositivo senza fili entra nel menu delle impostazioni Bluetooth. 3.Attiva la funzione di ricerca di dispositivi. Dopo avere trovato il riproduttore radio (MM275), selezionalo. 4.Dopo l’abbinamento il riproduttore emette un suono silenzioso, lo schermo smette di pulsare e la luce blu PAIR sarà illuminata con luce fissa. Il riproduttore radio si collegherà...
Página 57
Istruzioni d’uso FUNZIONAMENTO DELLA PRESA DELLA CHITARRA L’ingresso della chitarra è disponibile in tutte le modalità di lavoro. Si può aggiungere il suono della chitarra alla riproduzione del pezzo o suonare la chitarra quando la riproduzione è sospesa. 1.Collega la chitarra alla presa 6,3mm „Guitar" [18] nella parte anteriore del dispositivo.
Návod k obsluze Displej USB port Komora dálkového ovládání Tlačítko FOLDER/MEM./10+ Tlačítko FOLDER/MEM./10- Tlačítko PROG/P-MODE Vstup pro mikrofon, 6,3mm Vstup AUX IN, 3,5mm Tlačítko„+" hlasitosti mikrofonu Tlačítko„-" hlasitosti mikrofonu Kryt reproduktoru Reproduktor pravý/levý Tlačítko DALŠÍ / DOPŘEDU (NEXT/FORWARD ) Tlačítko PLAY/PAIR Tlačítko„+"...
Página 60
Návod k obsluze FUNKCE ZTLUMENÍ PAMĚŤ GRAFICKÝ KOREKTOR ŠIPKY NAHORU/DOLŮ" FOLDER/ 10/ MEMORY PŘEDCHOZÍ/DOZADU a LADĚNÍ- PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA P-MODE (režim přehrávání) STOP PAIR (párování) DALŠÍ/DOPŘEDU a LADĚNÍ+ ID3 (zobrazuje MP3 značky) ZVYŠOVÁNÍ A SNIŽOVÁNÍ HLASITOSTI SVĚTLO REŽIM HLASITOSTI PŘIPRAVENOST (NAPÁJENÍ) Vysílač infračerveného záření Místo na baterie...
Návod k obsluze ZÁKLADNÍ FUNKCE ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ ZAŘÍZENÍ •Zapněte nebo vypněte zařízení stisknutím tlačítka napájení (POWER) na přehrávači nebo dálkovém ovladači. •POZOR: V režimu CD/MP3/USB/Bluetooth, pokud žádná funkce nebude zapnuta po dobu 15 minut, zařízení se automaticky přepne do režimu připravenosti.
Página 62
Návod k obsluze Zvolte program, který se k přehrávané hudbě hodí nejlépe; programy byly vybrány tak, aby zvětšovaly požitek z poslechu hudby. VSTUP PRO SLUCHÁTKA Před připojením sluchátek ke vstupu 3,5 mm přehrávače [17] snižte hlasitost. Po připojení sluchátek hlasitost pomalu nastavte na požadovanou hodnotu.
Página 63
Návod k obsluze AUTOMATICKÉ PROGRAMOVÁNÍ STANICE / SKEKOVÁNÍ Pro vyhledání stanice v dosahu příjmu a automatické uložení v paměti zařízení stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE/PAIR [14]. Když zařízení ukončí vyhledávání, automaticky se přepne na příjem stanice uložené pod číslem 1 (P01). MANUÁLNÍ PROGRAMOVÁNÍ STANICE Místo funkce automatického vyhledávání...
Página 64
Návod k obsluze Zavřete komoru na disky; na displeji se objeví nápis „TOC READ", a následně počet uložených na disku, které je možné přehrát. Přehrávání bude zahájeno automaticky. Pro vyjmutí disku zastavte přehrávání pomocí tlačítka STOP [22]. Vyčkejte, dokud se disk nepřestane otáčet! Otevřete komoru na disky pomocí...
Página 65
Návod k obsluze Pro výběr dané skladby ve složce stiskněte a přidržte tlačítko FOLDER/MEM/10+ [4] za účelem přechodu do další složky, a následně vyberte danou skladbu stisknutím tlačítka NEXT [13]. REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ (OPAKOVÁNÍ/NÁHODNĚ/ÚVODY) Ro změnu režimu během přehrávání stiskněte tlačítko PROG/P-MODE [6]; displej zobrazí...
Página 66
Návod k obsluze V bezdrátovém zařízení vejděte do jeho menu Bluetooth nastavení. Zapněte funkci vyhledávání zařízení. Po nalezení přehrávače (MM275) jej označte. Po navázání spojení přehrávač vydá tichý zvuk, displej přestane blikat, a modrá kontrolka PAIR bude trvale svítit modře. Přehrávač...
Página 67
Návod k obsluze РАЗМЕ ЕНИЕ УПРАВЛЯЮ И ЛЕМЕНТОВ...
Página 69
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФУНКЦИЯ СНИЖЕНИЕ ЗВУКА ПАМЯТЬ ГРАФИЧЕСКИЙ КОРРЕКТОР СТРЕЛКИ „ВВЕРХ/ВНИЗ" ФОЛДЕР/ 10/ MEMORY ПРЕДЫДУЩИЙ/НАЗАД и НАСТРА-ИВАНИЕ- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА P-MODE (режим воспроизведения) СТОП PAIR (сопряжение) ОЧЕРЕДНОЙ/ ВПЕРЁД и НАСТРАИВАНИЕ+ ID3 (показывает маркеры MP3) 13. ПОВЫШЕНИЕ И СНИЖЕНИЕ ГРОМКОСТИ СВЕТ РЕЖИМ ГРОМКОСТИ ГОТОВНОСТЬ...
Página 70
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА •Включите и выключите устройство, нажав на кнопку питания (POWER) радио-плеера или пульта дистанционного управления. ВНИМАНИЕ: В режиме CD/MP3/USB/Bluetooth, когда никакая функция не будет включена¬ в течение 15 минут, устройство самостоятельно переключится в режим готовности. Чтобы включить устройство снова, нажмите...
во время воспроизведения с помощью кнопки [25]. Запрограммированы настройки: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ и 3D Выберите программу, которая лучше всего подходит к воспроизводимой музыке; программы подобраны таким образом, чтобы увеличить удовольствие от прослушивания музыки. РАЗЪЕМ НАУШНИКОВ Перед подключением наушников к разъёму 3,5 мм радио-плеера [17], снизите...
Página 72
запрограммированных станций: •Чтобы настроить очередную запрограммированную станцию, нажмите кнопку DIR/MEM/10+ [4]. •Чтобы настроить очередную запрограммированную станцию, нажмите кнопку¬ DIR/MEM/10- [5]. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ СТАНЦИИ СКАНИРОВАНИЕ Чтобы найти станции для приёма и автоматически запрограммировать ¬в памяти устройства, нажмите кнопку PLAY/PAUSE/PAIR [14]. Когда устройство...
ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ФОРМАТЫ ДИСКОВ Устройство может воспроизводить все цифровые диски CD/MP3, записываемые диски CD (CD-R) (закрытые), закрытые диски CD с возможностью многократной записи (CD-RW) и сформатированные цифровые диски аудио CD/CD-R/CD-RW. ЗАГРУЗКА ДИСКА Откройте карман диска CD, нажимая находящуюся на нем кнопку PUSH TO OPEN; на дисплее [1] появится надпись „OPEN". Положите...
PAUSE/PAIR [14]. •Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку STOP [22]. Пропускание произведений Чтобы пропустить какое-либо произведение и перейти к очередному, нажмите кнопку NEXT [13] или PREV [19], чтобы вернуться к предыдущему. Номера произведений указаны на дисплее. Быстрый поиск места в произведении Быстрая...
Página 75
устройства. На дисплее покажется полное количество дорожек, которые можно воспроизвести, записанных в памяти USB. Воспроизведение начнётся автоматически с дорожки номер 1. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку PLAY/PAUSE/PAIR [14]. На дисплее начнёт мигать текущее время произведения. Чтобы повторно включить воспроизведение, ещё раз нажмите кнопку PLAY/PAUSE/PAIR [14].
Página 76
РЕЖИМ AUX Позволяет воспроизводить звук из устройств, подключённых к разъёму AUX IN [8]. Подключите к этому разъёму [8] спереди радио- плеера 3,5 мм штепсель кабеля AUX, а устройство автоматически переключится в режим AUX. Чтобы выйти из режима AUX, отключите кабель от разъёма AUX IN [8].
Página 77
INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.