Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FR-031-BH
Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.
Speciální elektropřípojky CAN-BUS dodávané SVC GROUP splňují přísné požadavky na záruky vašeho VOZU !
-
Vodiče elektroinstalace jsou osazené
- Řídící jednotky elektropřípojky jsou speciálně diagnosticky připravené pro model vozu na který jí doporučujeme.
- Řídící jednotky jsou každý den upravovány a technici do nich nahrávají aktuální softvéry na základě požadavků
výrobců vozu, požadavku trhu a spotřebitelů.
- Řídící jednotky jsou chráněné proti případnému vadnému zapojení nebo zkratu.
Stačí jednotku na cca 25 minut odpojit a ona se sama nastaví do původního nastavení.
Technická karta na našem webu
- Přesné speci kace elektropřípojky a je vytvořená jak pro rozlišení výrobku při zvažovaném prodeji tak pro podporu
výrobku při montáži na vozidlo.
- Informace o tom zda se elektropřípojka po montáži diagnosticky* kóduje nebo ne, zda odpojuje nebo neodpojuje couvací
senzory PDC, mlhové světlo, zda je pro použítí s normálními nebo diodovýmy světly a podobně. U 13- pólových
elektroinstalací informace o výbavě pro dobíjení pro karavan +15 a +30 a možném rozšíření o tyto funkce.
- Výrobek je dodáván s podrobným obrázkovým návodem k výrobku s českým popisem, případně i s video návodem.
Uvedený montážní čas je reálný a námi vyzkoušený v provozu!!
Diagnostické kódování elektroinstalací po montáži na vozidlo znamená:
Elektroinstalace jak na voze tak přívěsu/nosiči kol jsou funkční i bez požadovaného kódování. Kódy pro Vaše diagnostické
zařízení jsou součástí návodu. Aktuální kódy pro diagnostiky jsou veřejně dostupné na webu v technické kartě výrobku.
Diagnostické kódování slouží k plnému využití všech funkcí mající vliv na vozidlo a jeho asistenční systémy, které by mohly mít
vliv na vozidlo při tažení přívěsu. Například ABS, stabilizačních systémů EPS, aktivní tempomat a podobně.
Tedy po montáži na vozidlo je výrobek s vozidlem funkční i bez kódování. Ne všechny diagnostiky spolupracují se všemi
značkami vozidel, a proto pokud se Vám nepodaří po montáži vozidlo nastavit pro rozšířené funkce, obraťte se na našeho
specialistu v regionu, nebo kontaktujte nás na
SVC GROUP -4014
e
SVC GROUP s.r.o.
originálními konektory
www.svcgroup.cz
obsahuje:
technik@svcgroup.cz
Montážní instrukce
Montážne inštrukcie
Mounting instructions
Montageanleitung
Szerelési útmutató
Pozor na levné nekvalitní repliky elektroinstalací !!!
7-pólů
13-pólů
Průmyslová zóna 179
547 01 Náchod
Česká Republika
Speciální Typový
Speciální Typový
Can-Bus
Can-Bus
pro propojení vozu a tažného zařízení.
, případně značkového prodejce vozu.
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrucciones de montaje
Montage-instructie
DIN/ISO 1724
DIN/ISO 11446
Asennusohjeet
Monteringsanvisning
Monteringsanvisningar
Инструкция по монтажу

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SVC GROUP ECS Electronics FR-031-BH

  • Página 1 Can-Bus Can-Bus FR-031-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky CAN-BUS dodávané SVC GROUP splňují přísné požadavky na záruky vašeho VOZU ! Vodiče elektroinstalace jsou osazené pro propojení vozu a tažného zařízení. originálními konektory - Řídící jednotky elektropřípojky jsou speciálně diagnosticky připravené pro model vozu na který jí doporučujeme.
  • Página 2 Ford Focus Hatchback 2003- & 2006- Partnr.: FR-031-BH • Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat.
  • Página 3 Partnr.: CT-026-DL Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Mode d'emploi Mode d'emploi Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding User guide User guide Guía del usuario Guía del usuario Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Bruksanvisning Citroën C4 Hatchback © ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-026-DL / 210305RH Option! PARK DISTANCE CONTROL PARK DISTANCE CONTROL...
  • Página 4 INFO Naturfarben Beige Schwarz Braun Blau Grau Grün Weiß Gelb Orange Violett Rosa Nature Beige Noir Marron Bleu Gris Vert Blanc Jaune Orange Violet Rose Rouge Naturel Beige Zwart Bruin Blauw Grijs Groen Geel Oranje Paars Roze Rood Natural colour Beige Black Brown...
  • Página 5 © ECS Electronics B.V. Pag. 4 FR-031-BH / 010416CD...
  • Página 6 INFO Anschluss Steckdose Option 1 Option 2 Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Option 3 Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Pag.
  • Página 7 © ECS Electronics B.V. Pag. 6 FR-031-BH / 010416CD...
  • Página 8 Farben Barevným Couleurs Farverne Kleuren Coloria Kleuren χρώματα Colores Farget Kolorować Colores Colores STOP ............STOP BU/RD STOP STOP BU/RD BU/RD © ECS Electronics B.V. Pag. 7 FR-031-BH / 010416CD...
  • Página 9 Farben Barevným Couleurs Farverne Kleuren Coloria Kleuren χρώματα Colores Farget Kolorować Colores Colores ......GN/WH BK/GN © ECS Electronics B.V. Pag. 8 FR-031-BH / 010416CD...
  • Página 10 Farben Barevným Couleurs Farverne Kleuren Coloria Kleuren χρώματα Colores Farget Kolorować Colores Colores ......© ECS Electronics B.V. Pag. 9 FR-031-BH / 010416CD...
  • Página 11 Farben Barevným Couleurs Farverne Kleuren Coloria Kleuren χρώματα Colores Farget Kolorować Colores Colores ......YE/WH BK/YE © ECS Electronics B.V. Pag. 10 FR-031-BH / 010416CD...
  • Página 12 Option 1 09/2005 Option 2 © ECS Electronics B.V. Pag. 11 FR-031-BH / 010416CD...
  • Página 13 Option 2 1 2 V 1 2 V Option 3 1 2 V Option 3 Orange Oranžová Orange Orange Oranje Oranssi Orange Πορτοκαλί Naranja Oransje Arancione Pomarańczowy Orange © ECS Electronics B.V. Pag. 12 FR-031-BH / 010416CD...
  • Página 14 Code FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPOR LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL! MED RÄTT WATT-VÄRDE! CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM! LA QUANTITÉ...
  • Página 15 INFO 7-polige Kabelsätze mit C2-Steuergerät. In diesem Kabelsatz wird das C2-Steuergerät anstelle von einem Blinkrelais mit einer C2 Kontrollleuchte verwendet. Ein defektes Blinklicht an Fahrzeug und/oder Anhänger wird durch ein schnelleres Blinken der anderen Blinklichter angezeigt (laut europäischer Richtlinie 76/756/EEC §4.5.8. und StVZO §54). Um eine Überlastung des C2-Steuergeräts zu vermeiden, dürfen an dem Anhänger nicht mehr als 21W an Blinklichtern auf jeder Seite angeschlossen werden.
  • Página 16 PARK DISTANCE CONTROL Option! PARK DISTANCE CONTROL Info PARK DISTANCE CONTROL PARK DISTANCE CONTROL Option 1: NC Option 2: NO 13 11 13 11 9 Weiß/Rot Bílo/Červená Blanc/Rouge Hvid/Rød Wit/Rood Valkoinen/Punainen White/Red Λευκό/Κόκκινο Blanco/Rojo Hvit/Rød Bianco/Rosso Biały/Czerwony Vit/Röd Pin 11 Pin 9 ©...
  • Página 17 INFO Anschluss Steckdose Objímkový konektor Connection de la prise Stikdåse forbindelse Contactdoos aansluiting Pistorasia liitäntä Socket connection Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Połączenie przez gniazdo Anslutning kontaktdosa STOP DIN/ISO 1724 3/31 5/58-R 6/54 7/58-L 2x21W 3x21W...