1. Warning Before you use the bike, please read the instructions care- fully to ensure that you receive the correct information of usage, including the free spare parts we provided for you. This bike is for home use and not belong to commercial use, the max loading is 120kg.
3. Installation Instruction Connect the front tube with the frame, and install the plain washer 8, washer 8 to the bolts and put on the cover-shaped screws. And use open spanner to fasten them. Installation of back tube is the same. Note: Please adjust the black feet strap to make it balance if it is not stable.
Página 7
Take out the handle and then put four holes of handle into screwed hole,next put washer and through Cylinder head screw, then support by screws one by one. Take out the armrest cover, as shown on the right. Press the cover lightly and the clasp on the armrest will be automatically fastened.
Página 8
5) 1.To adjust the height of seat, please rotate knob to the left then loose the knob as B and adjust the cushion by up and down to appropri- ate height. Loose the knob to make it through the hole of saddle support then just lock it please (same as adjust the height of handle) 2.To adjust the front and back of seat, please loosen the bolt as...
4. Computer SPECIFICATIONS: TIME..........00:00-99.59 SPEED.........0:0-99.9 ML/H DISTANCE........0:00-99.99ML ODOMETER*(IFHAVE)....0-9999ML PULSE*(IFHAVE)......40-240BPM CALORIES........0.0-999.9KCAL KEYFUNCTIONS: MODE:This key lets you to select and lock on to a particular function you want. OPERATION PROCEDURES: 1.AUTO ON/OFF The system turns on when any key is pressed or when it receives an signal input from the speed sensor The system turns off automatically when the sensor has no signal input or no key are pressed for Approx.
SPEED Press the MODE key until the pointer advance to SPEED.The total working time will be shown. DISTANCE Press the MODE key until the pointer advances to DISTANCE.The distance or each workout will be displayed. ODOMETER Press the MODE key until the pointer advances *(IF HAVE) to ODOM ETER.
Página 11
5.2). Troubleshooting 5.2.1). To solve the waggling problem of bike, please move and rotate the pedals until it is stable. 5.2.2). If screen of the electronic watch does not display any- thing, please check whether cables in armrest and digital are connected correctly;...
1. Haftungsausschluss Bevor Sie das Fahrrad benutzen, lesen Sie bitte die Bedi- enungsanleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Betriebsinformationen erhalten, ein- schließlich der kostenlosen Ersatzteile, die wir Ihnen zur Verfügung gestellt haben. Dieses Fahrrad ist für den häuslichen und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt, die maximale Zuladung beträgt 120 kg.
3. Installationsanweisungen Verbinden Sie das vordere Rohr mit dem Rahmen, montie- ren Sie die flache Unterlegscheibe 8, die Unterlegscheibe 8 auf den Bolzen und bringen Sie die Deckelschrauben an. Und be- nutzen Sie einen offenen Schraubenschlüssel, um sie zu sichern. Die Installation des hinteren Rohrs ist die gleiche. Hinweis: Bitte stellen Sie das schwarze Fußband ein, um es auszubalancieren, wenn es nicht stabil ist.
Página 16
Entfernen Sie den Griff, setzen Sie dann vier Löcher des Griffs in das Schraubenloch, setzen Sie dann die Unter- legscheibe und die Zylinderschraube ein und stützen Sie die Schrauben eine nach der anderen ab. Entfernen Sie den Armlehnenbezug wie rechts abgebildet. Drücken Sie leicht auf die Abdeckung und die Armlehnenklam- mer schließt sich automatisch.
Página 17
5) 1.Um die Sitzhöhe einzustellen, drehen Sie den Knopf nach links, lösen Sie dann den Knopf B und stel- len Sie das Kissen nach oben und unten auf die entsprechende Höhe ein. Lösen Sie den Knopf, um ihn durch das Loch in der Sitzhalterung zu führen, und verriegeln Sie ihn dann bitte (wie bei der Einstellung der Griffhöhe).
4. ÜBUNGSCOMPUTER EIGENSCHAFTEN: STUNDE........00:00-99.59 GESCHWINDIGKEIT.....0:0-99.9 ML/H ENTFERNUNG......0:00-99.99ML ODOMETER * (IFHAVE)....0-9999ML PULS * (IFHAVE)......40-240BPM KALORIEN ........0.0-999.9KCAL SCHLÜSSELFUNKTIONEN: MODUS: Mit dieser Taste können Sie eine Funk- tion auswählen und sperren Funktion, die Sie wünschen. ARBEITSVERFAHREN: 1. AUTO EIN / AUS Das System schaltet sich ein, wenn Sie eine Taste drücken oder es empfängt ein vom Geschwindigkeitssensor eingegebenes Signal Das System schaltet sich automatisch ab, wenn der Sensor hat keinen Signaleingang oder es werden ca.
GESCHWINDIGKEIT Drücken Sie die Taste MODUS, bis der Zeiger auf GESCHWINDIGKEIT springt. Die Gesamtarbeitsgeschwindigkeit wird angezeigt. DISTANZ Drücken Sie die MODUS-Taste, bis der Zeiger vorrückt DISTANZ Die Distanz oder jedes Training wird angezeigt. KILOMETERZÄHLER Drücken Sie die MODE-Taste, bis sich der Zeiger vor- wärts bewegt.
Página 20
5.2). Fehlerbehebung 5.2.1). Um das Problem des Schaukelns des Fahrrads zu lösen, bewegen und drehen Sie bitte die Pedale, bis es stabil ist. 5.2.2). Wenn das Display der elektronischen Uhr nichts anzeigt, prüfen Sie bitte, ob die Kabel in der Armlehne und das Digitald- isplay richtig angeschlossen sind;...
Página 21
Contenido 1. Advertencia............20 2. Diagrama de Repuestos........21 3. Instrucciones de Instalación.........22-24 4. Computadora............25-26 5. Mantenimiento y Resolución de Problemas..26-27...
1. Advertencia Antes de utilizar la bicicleta, lea atentamente las instruc- ciones para asegurarse de recibir la información correcta de uso, incluidas las piezas de repuesto gratuitas que le proporcionamos. Esta bicicleta es para uso doméstico y no pertenece a un uso comercial, la carga máxima es de 120 kg.
2. Descripción de Repuestos 1/2/3/4/5. Herramienta 6. Arnés de cableado 7.Pedal 8. Cubierta de la manija 9. Monitor 10. Manillar 12.Pasador de cabeza de bola 11. Volante 15. Posavasos 13.Asiento reposabrazos 14. Freno 17. Nuez de ciruela 16. Sillín 18. Tubo del asiento del marco 19.
3. Instrucciones de Instalación Conecte el tubo frontal con el marco, e instale la arandela plana 8, la arandela 8 en los pernos y coloque los tornillos en forma de cubierta. Y use una llave abierta para sujetarlos. La instalación del tubo trasero es la misma. Nota: Ajuste la correa negra de los pies para equilibrarla si no es estable.
Página 25
Saque la manija y luego coloque cuatro orificios de la manija en el orificio atornillado, luego coloque la arandela y el tornillo de cabeza cilíndrica, luego sujételo con tornillos uno por uno. Saque la funda del reposabrazos, como se muestra a la derecha.
Página 26
5) 1.Para ajustar la altura del asiento, gire la perilla hacia la izquierda, luego suelte la perilla como B y ajuste el cojín hacia arriba y hacia abajo a la altura adecuada. Afloje la perilla para que pase a través del orificio del soporte del sillín y luego bloquéelo por favor (lo mismo que ajustar la altura del mango)
4. Computadora ESPECIFICACIONES: HORA..........00:00-99.59 VELOCIDAD........0:0-99.9 ML/H DISTANCIA........0:00-99.99ML CUENTAKILÓMETROS * (SI TIENE)...0-9999ML LEGUMBRES*(SI TIENE)....40-240BPM CALORIAS........0.0-999.9KCAL FUNCIONES CLAVES: MODO:Esta tecla le permite seleccionar y blo- quear una función que desee. PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN: 1.ENCENDIDO / APAGADO AUTOMÁTICO El sistema se enciende cuando se presiona cualquier tecla o cuando recibe una señal de entrada del sensor de velocidad.
VELOCIDAD Presione la tecla MODE hasta que el puntero avance a SPEED. Se mostrará el tiempo total de trabajo. DISTANCIA Presione la tecla MODE hasta que el puntero avance a DISTANCE. Se mostrará la distancia o cada entrenamiento. CUENTAKILÓMETROS Presione la tecla MODE hasta que el puntero avance a *(SI TIENE) ODOMETER.
Página 29
5.2). Mantenimiento 5.2.1). Para resolver el problema del movimiento de la bicicleta, mueva y gire los pedales hasta que esté estable. 5.2.2). Si la pantalla del reloj electrónico no muestra nada, veri- fique si los cables en el apoyabrazos y digital están conectados correctamente;...
Página 30
Contenuti 1. Attenzione.............29 2. Schema dei pezzi di ricambio.......30 3. Istruzioni per l'installazione........31-33 4. Computer..............34-35 5. Manutenzione & risoluzione dei problemi.....35-36...
Página 31
1. Attenzione Prima di utilizzare la cyclette, leggere attentamente le is- truzioni per assicurarsi di ricevere le corrette informazioni sull'utilizzo, compresi i pezzi di ricambio gratuiti che vi ab- biamo fornito. Questa cyclette è per uso domestico e non appartiene a un uso commerciale, il carico massimo è...
Página 32
2. Schema dei pezzi ricambio 1/2/3/4/5. Strumenti 6. Fascio di cavo 7.pedali 8. Cover della maniglia 9. Monitore 10. Maniglia 12.Perno tondo 11. Volano 15. portabicchieri 13.Base della maniglia 14. Freno 17. Dado esagonale 16. sella 18. Tubo del sedile del telaio 19.
3. Istruzioni per l'installazione Collegare il tubo anteriore con il telaio, e installare la ron- della liscia 8, la rondella 8 ai bulloni e mettere le viti a forma di coperchio. E usare una chiave aperta per fissarle. L'installazi- one del tubo posteriore è la stessa. . Nota: Si prega di regolare la cinghia nera dei piedini per farla bilanciare se non è...
Página 34
Togliere la maniglia e poi mettere quattro fori di maniglia in foro avvitato, poi mettere rondella e attraverso la vite a testa cilindrica, quindi sostenere con viti uno ad uno. Togliere il coperchio del bracciolo, come mostrato a destra. Premere leggermente il coperchio e la chiusura sul bracciolo si fisserà...
Página 35
5) 1.Per regolare l'altezza del sedile, ruotare la manopola verso sinistra, quindi allentare la manopola come B e regolare il cuscino verso l'alto e verso il basso all'altezza appropriata. Allentare la manopola per farla pas- sare attraverso il foro del supporto della sella e poi bloccarla per favore (come per regolare l'altezza della maniglia).
4. COMPUTER PER ESERCIZI SPECIFICHE: TIME-TEMPO........00:00-99.59 SPD-VELOCITÀ......0:0-99.9 ML/H DST-DISTANZA......0:00-99.99ML ODO-CONTACHILOMETRI *(SE PRESENTE)......0-9999ML PULSE-IMPULSO *(SE PRESENTE)......40-240BPM CAL-CALORIE......0.0-999.9KCAL Funzioni principali: MODE:Con questo tasto è possibile selezionare e bloccare una determinata funzione. PROCEDURE OPERATIVE: 1.AUTO ON/OFF Il sistema si accende quando viene premuto un tasto qualsiasi o quando riceve un segnale in ingresso dal sensore di velocità...
Página 37
SPEED Premere il tasto MODE fino a quando il puntatore non avanza a VELOCITÀ.verrà visualizzato il tempo totale di lavoro. DISTANCE Premere il tasto MODE fino a quando il puntatore non avanza a DISTANZA.verrà visualizzata la distanza o ogni allenamento. ODOMETER*(SE PRESENTE) Premere il tasto MODE fino a quando il punta- tore non avanza a ODOMETRO Verrà...
5.2). Risoluzioni dei Problemi 5.2.1). Per risolvere il problema di scodinzolio della cyclette, si prega di spostare e ruotare i pedali fino a quando non è stabile. 5.2.2). Se lo schermo dell'orologio elettronico non visualizza nulla, si prega di controllare se i cavi nel bracciolo e nel digitale sono collegati correttamente;...
1. Waarschuwing Lees voordat u de fiets gebruikt de instructies zorgvuldig door om er zeker van te zijn dat u de juiste gebruiksinfor- matie ontvangt, inclusief de gratis reserveonderdelen die zijn geleverd. Deze fiets is voor thuisgebruik en behoort niet tot commercieel gebruik, de maximale belasting is 120 kg.
3. Installatie-instructie Verbind de voorste buis met het frame en monteer de vlakke sluitring 8. Dan sluitring 8 op de bouten en plaats de dekselvormige schroeven. Gebruik een steeksleutel om ze vast te zetten. Installatie van de achterbuis is hetzelfde. Opmerking: pas de zwarte voetriem aan om deze in evenwicht te brengen als deze niet stabiel is.
Página 43
Haal de handgreep eruit en plaats vervolgens vier gaten van de handgreep in het geschroefde gat, plaats de ring door de cilinderkopschroef, en ondersteun vervolgens een voor een met schroeven. Verwijder de bedekking van de armleuning, zoals rechts afge- beeld. Druk lichtjes op de bedekking en de sluiting op de arm- leuning wordt automatisch vastgemaakt Installeer de monitor (verwijder eerst de schroefpakking van de meter)
Página 44
5) 1.Om de hoogte van het zadel aan te passen, draait u de knop naar links en maakt u de knop los zoals B en stelt u het zitvlak op en neer op de juiste hoogte. Draai de knop los om door het gat van de zadeldrager te komen en vergrendel het dan alsjeb- lieft (hetzelfde als de hoogte van de...
4. COMPUTER SPECIFICATIES: TIJD..........00:00-99.59 SNELHEID........0:0-99.9 ML/H AFSTAND........0:00-99.99ML KILOMETER * (Indien aanwezig)..0-9999ML PULS * (Indien aanwezig)....40-240BPM CALORIEËN........0.0-999.9KCAL BELANGRIJKSTE FUNCTIES: MODUS: Met deze toets kunt u een bepaalde functie selecteren en erop vergrendelen. BEDIENINGSPROCEDURES: 1.AUTO AAN / UIT Het systeem wordt ingeschakeld wanneer een toets wordt ingedrukt of wanneer het een inputsignaal van de snelheidssensor ontvangt Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de sensor geen inputsig- naal heeft of er ongeveer 4 minuten niet op een toets wordt gedrukt.
SNELHEID Druk op de MODE-toets totdat de wijzer naar SPEED gaat. De totale werktijd wordt getoond. AFSTAND Druk op de MODE-toets totdat de wijzer verder gaat naar DISTANCE. De afstand voor elke training wordt weergegeven. KILOMETERSTAND Druk op de MODE-toets totdat de wijzer vooruitgaat * (Indien aanwezig) naar ODOMETER.
5.2). Probleemoplossing 5.2.1). Om het wiebelen van de fiets op te lossen, moet u de pedalen bewegen en draaien totdat deze stabiel staat. 5.2.2). Als het scherm van de meter niets weergeeft, controleer dan of de kabels in de armleuning correct zijn aangesloten; of de batterij correct is geïnstalleerd.
Página 48
Contenu 1. Avertissement............47 2. Schéma des pièces de rechange......48 3. Instructions d'installation........49-51 4. Ordinateur............52-53 5. Maintenance et dépannage.........53-54...
1. Avertissement Avant d'utiliser le vélo, veuillez lire attentivement les in- structions pour vous assurer de recevoir les informations correctes d'utilisation, y compris les pièces de rechange gratuites que nous vous avons fournies. Ce vélo est à usage domestique et n'appartient pas à un usage commercial, la charge maximale est de 120 kg.
3. Instructions d'installation Connectez le tube avant au cadre, installez la rondelle plate 8, la rondelle 8 sur les boulons et placez les vis en forme de couvercle. Et utilisez une clé ouverte pour les fixer. L'installa- tion du tube arrière est la même. Remarque: veuillez ajuster la sangle des pieds noirs pour l'équilibrer si elle n'est pas stable.
Página 52
Retirez la poignée, puis placez quatre trous de la poignée dans le trou vissé, placez ensuite la rondelle et la vis à tête cylindrique, puis supportez les vis une par une. Retirez le couvercle de l'accoudoir, comme illustré à droite. Appuyez légèrement sur la housse et le fermoir de l'accoudoir se fermera automatiquement Installez le moniteur (retirez d'abord le joint à...
Página 53
5) 1.Pour régler la hauteur du siège, tournez le bouton vers la gauche, puis desserrez le bouton en B et ajustez le coussin de haut en bas à la hauteur appropriée. Desserrez le bouton pour le faire passer à travers le trou du support de selle, puis ver- rouillez-le s'il vous plaît (comme pour ajuster la hauteur de la poignée)
4. ORDINATEUR D'EXERCICE CARACTÉRISTIQUES: HEURE..........00:00-99.59 VITESSE.........0:0-99.9 ML/H DISTANCE........0:00-99.99ML ODOMÈTRE * (IFHAVE)....0-9999ML PULSE * (IFHAVE)......40-240BPM CALORIES........0.0-999.9KCAL FONCTIONS CLÉS: MODE: Cette touche vous permet de sélection- ner et de verrouiller un fonction que vous voulez. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT: 1.AUTO ON / OFF Le système s'allume lorsque vous appuyez sur une touche ou il reçoit une entrée de signal du capteur de vitesse Le système s'éteint automatiquement lorsque le capteur...
VITESSE Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le pointeur avance à SPEED. La vitesse de travail total sera affiché. DISTANCE Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le pointeur avance DISTANCE La distance ou chaque entraînement sera affiché. ODOMÈTRE Appuyez sur la touche MODE jusqu'à...
Página 56
5.2). Dépannage 5.2.1). Pour résoudre le problème d'oscillation du vélo, veuillez déplacer et faire pivoter les pédales jusqu'à ce qu'il soit stable. 5.2.2). Si l'écran de la montre électronique n'affiche rien, veuillez vérifier si les câbles dans l'accoudoir et le numérique sont correctement connectés;...