Descargar Imprimir esta página

Bticino KW4441 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Alimentación
Consumo
Máxima sección de los cables
Temperatura de funcionamiento
Punto de ajuste temperaturas
Tipo de activación
Grado de contaminación
Tensión nominal de impulsos
Capacidad contactos
Voeding
Stroomopname
Maximum doorsnede van de kabels
Bedrijfstemperatuur
Temperatuur setpoint
Soort aansturing
Vervuilingsgraad
Nominale pulsspanning
Bereik contacten
Alimentação
Absorção
Seção dos cabos máxima
Temperaturas de funcionamento
Set-point das temperaturas
Tipo de accionamento
Grau de poluição
Tensão de impulso nominal
Alcance dos contatos
• Avvertenze e diritti del consumatore
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per un riferimento futuro
Divieto di toccare le unità con le mani bagnate
Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol
Divieto di occludere le aperture di ventilazione
Diveto di modificare i dispositivi
Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi
Divieto di eseguire il lavoro di installazione da parte di operatore non qualificato
Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri
Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore / freddo o punti di
emissione di aria calda/fredda
Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili
Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte
Pericolo di shock elettrico
Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della superficie su cui sono
installati o installazione inappropriata
Togliere l'alimentazione prima di ogni intervento sull'impianto
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e ma-
nutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Assicurarsi che l'installazione a parete sia effettuata correttamente
Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti
Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni
Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati nelle
specifiche tecniche
• Avertissements et droits du consommateur
Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et
conserver pour toute consultation en cas de besoin.
Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.
Interdiction d'utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.
Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.
Interdiction de modifier les dispositifs.
Interdiction des retirer les parties de protection des dispositifs.
Interdiction de confier l'installation à un opérateur non qualifié.
Interdiction d'installer les unités à proximité de liquides et poudres/poussières.
Interdiction d'installer les unités à proximité de sources de chaleur/froid ou de
points d'émission d'air chaud/froid
Interdiction d'installer les unités à proximité de gaz nocifs, de poudres métal-
liques ou autres matières semblables.
Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.
Risque d'électrocution
Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur laquelle ils
sont installés ou mauvaise installation.
Couper l'alimentation avant toute intervention sur l'installation.
Attention : les opérations d'installation, de configuration, de mise en service et
d'entretien doivent être confiées à un personnel qualifié.
S'assurer que l'installation murale est correctement effectuée.
Effectuer la pose des câbles dans le respect des normes en vigueur.
Brancher les câbles d'alimentation dans le respect des indications fournies.
Pour les éventuelles extensions de l'installation, utiliser uniquement les ar-
ticles indiqués dans les caractéristiques techniques.
110 – 240 Vac , 50/60Hz
2 W max
1 x 1,5mm
2
5 – 40 °C
3 – 40 °C; incrementos de 0,5 °C
1BU
2
4 kV
5(2) A
110 – 240 Vac , 50/60Hz
2 W max
1 x 1,5mm
2
5 – 40 °C
3 – 40 °C; met stappen van 0,5 °C
1BU
2
4 kV
5(2) A
110 – 240 Vac , 50/60Hz
2 W 2 W máx.
1 x 1,5mm
2
5 – 40 °C
De 3 a 40 °C; incrementos de 0,5 °C
1BU
2
4 kV
5(2) A
Питание
Потребление
Максимальное сечение кабелей
Рабочая температура
Уставка температуры
Тип привода
Степень загрязнения
Номинальное импульсное
напряжение
Номинальный ток контактов
‫011 - 042 فولت تيار متردد، 06/05 هرتز‬
‫2 وات كحد أقصى‬
2‫1 × 5,1 مم‬
‫5 - 04 درجة مئوية‬
‫3 - 04 درجة مئوية؛ زيادة 5,0 درجة مئوية‬
1BU
‫4 كيلو فولت‬
5(2) A
• Warnings and consumer rights
Read carefully before use and keep for future reference
Touching the units with wet hands is forbidden
Using liquid cleaners or aerosols is forbidden
Blocking the ventilation openings is forbidden
Modifying the devices is forbidden
Removing protective parts from the devices is forbidden
It is forbidden for unqualified operators to carry out the installation work
Installing the units near liquids and powders is forbidden
Installing the units near heat/cold sources or hot/cold air emission points is
forbidden
Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden
Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden
Danger of electrical shock
Risk of devices falling because the surface on which they are installed col-
lapses or inappropriate installation
Switch the power supply OFF before any work on the system
Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must be
performed exclusively by qualified personnel.
Check that the wall installation has been carried out correctly
Lay out the wires respecting the standards in force
Connect the power supply wires as indicated
Use only the items indicated in the technical specifications for any system
expansions
• Hinweise und Rechte der Verbraucher
Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbe-
wahren, um sie auch in Zukunft nachschlagen zu können.
Verbot, die Einheiten mit nassen Händen zu berühren
Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen
Verbot, die Belüftungsschlitze abzudecken
Verbot, die Vorrichtungen zu ändern
Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen
Verbot, die Installationsarbeiten von nicht qualifiziertem Personal vornehmen zu lassen
Verbot, die Einheit in der Nähe von Flüssigkeiten und Staub zu installieren
Die Einheit muss fern von Wärmequellen oder Warm- und Kaltluftemissionen
installiert werden.
Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas, Metallstaub o. ä. zu installieren
Verbot, die Einheit an ungeeignete Flächen zu befestigen
Stromschlaggefahr
Risiko des Herabfallens der Vorrichtungen durch Nachlassen der Auflageflä-
che oder wegen falscher Installation
Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.
Achtung: die Installation, Konfiguration, Inbetriebnahme und Wartung dürfen
nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden.
Sicherstellen, dass die Wandmontage richtig vorgenommen wird
Die Kabeln gemäß geltenden Normen verlegen
Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen
Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel verwenden,
die in den technischen Spezifikationen angegeben sind
5
110 – 240 В Пер. тока , 50/60Гц
2 Вт макс.
1 x 1,5мм
2
5 – 40 °C
3 – 40 °C; приращение 0,5 °C
1BU
2
4 кВ
5(2) A
‫معدل االستهالك‬
‫أقصى مقطع للكابالت‬
‫درجة حرارة التشغيل‬
‫قيمة ضبط درجة الحرارة‬
‫نوع التشغيل‬
2
‫جهد االندفاع االسمي‬
‫التغذية‬
‫درجة التلوث‬
‫مدى التماس‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kg4441Km4441