Resumen de contenidos para Caremaxx Luffapad HM 840
Página 1
• Ontspannende massage • Massage de détente • Relaxing massage • Entspannende Massage Massagebril met sound therapie Lunettes de massage avec thérapie par le son Eye massager with sound therapy Massagebrille mit Sound-Therapie...
Página 3
Légende de l’illuistration de Legenda bij de afbeelding l’appareil van het apparaat Display Écran A) Aan/Uit/Timer A) Marche/arrêt/minuterie Luchtdruk Pression de l’air Verwarming Chauffage D) Vibratie D) Vibration Relaxmuziek Musique relaxante Natuurgeluiden 1 Sons naturels 1 G) Natuurgeluiden 2 G) Sons naturels 2 H) 15 minuten timer H) Minuterie 15 minutes 10 minuten timer...
Página 4
Unit and controls Legende zu Gerätabbildung Display Display A) On/Off Timer A) Ein/Aus/Timer Luftdruck Air pressure Heating Heizung D) Vibration D) Vibration Relaxing music Entspannungsmusik Natural sounds 1 Naturgeräusche 1 G) Natural sounds 2 G) Naturgeräusche 2 H) 15 Minuten - Timer H) 15-minute timer 10-minute timer 10 Minuten - Timer...
Página 5
Leyenda de la figura del aparato Pantalla A) Encendido/Apagado/Temporizador Presión de aire Calor D) Vibración Música para relajación Sonidos de la naturaleza 1 G) Sonidos de la naturaleza 2 H) Temporizador de 15 minutos Temporizador de 10 minutos Temporizador de 5 minutos Indicación Encendido/Apagado Manejo Presión de aire...
1 Caremaxx verzonden. Daarom bevindt Caremaxx massagebril zich stabiele beschermende verpakking van 1.1 Bedankt voor de aanschaf van een milieuvriendelijke materialen. Caremaxx massagebril. de doos niet wilt gebruiken voor het Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig bewaren van het apparaat, kunt u hem voordat u de massagebril gebruikt.
Página 7
ook gebruik maken van de netadapter. 1. Massage van ogen en slaap Verwijder eerst de batterijen en 2. Massage van ogen plug daarna de netadapter in de 3. Massage van slaap adapteringang . U kunt temperatuur op 3 niveaus instellen • Sluit de hoofdtelefoon aan op de door middel van de verwarming-knop : hoofdtelefoon ingang .
Voor garantie gelden volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van Caremaxx 3.1 Reiniging en onderhoud geldt een garantietermijn van drie jaar Zet de massagebril uit voordat u hem vanaf de datum van aankoop. Deze schoonmaakt. Maak hem schoon met een kan door middel van de verkoopbon droge doek.
état que 1.1 Nous vous remercions pour avoir fait nous vous les avons envoyés. Vous trouverez l'acquisition de lunettes de massage dès lors vos lunettes de massage Caremaxx Caremaxx. conditionnées dans un emballage stable Lisez attentivement ce mode d'emploi et protecteur de matériaux écologiques.
Página 11
2.2 Indications relatives à l'emploi Programme 5 : pression de l'air • Veillez à ce que les piles soient Programme 6 : chauffage correctement placées. Vous pouvez Programme 7 : vibration aussi utiliser l'adaptateur réseau. Retirez d'abord les piles et branchez Vous pouvez régler le massage par pression ensuite l'adaptateur...
Nettoyez-les avec un chiffon sec. la garantie : Conservez les lunettes de massage dans un 1. Pour les produits de Caremaxx, une endroit sec, hors d'atteinte de la lumière garantie de trois ans à compter de la directe du soleil.
Les accessoires susceptibles s’user. 3.4 Données techniques Produit Lunettes de massage Caremaxx Modèle 30500 Fréquence de vibration 40 Hz – 100 Hz Chauffage 30°C à 45°C Conditions de fonctionnement 5°C à 40°C, <80 % humidité de l'air CA : 220 V +/-22 V, 50 Hz +/-1 Hz Tension réseau...
• Connect the headphones to the you in the same condition that we sent headphones input . them. That is why your Caremaxx eye • Put on the eye massager and ensure massager comes in strong protective that the elastic is the correct length, so...
2.3 The massage 1. Strong vibration Turn on the eye massager by pressing the 2. Average vibration On/Off switch (A). The on/off indicator on 3. Soft vibration the glasses will light up (K). 4. Interchanging average soft The massager starts with a 5-minute varied vibration massage programme.
Warranty is granted subject to the following conditions: 1. The Caremaxx products are subject to a warranty period of three years, starting with the purchasing date as evidenced by the receipt or invoice.
3.4 Technical data Product Caremaxx eye massager Model 30500 Vibration frequency 40Hz – 100Hz Heating 30°C -45°C Operating conditions 5°C - 40°C, <80% air moisture AC: 220V +/-22V, 50Hz +/-1Hz Net voltage DC: 6V Remote control dimensions: 14.1 x 6.85 x 4.4 cm Dimensions glasses: 23 x 10.5 x 10 cm...
Página 18
Gebrauchsanweisung Qualitätsprodukte i n d em Z ustand b ei I hnen sorgfältig durch, bevor ankommen, in dem wir sie verschickt haben. Massagebrille verwenden. Daher ist Ihre Caremaxx - Massagebrille einer stabilen Schutzverpackung 1.2 Schutzmaßnahmen umweltfreundlichen Materialien • Verwenden Sie diese Massagebrille verpackt.
Die Batterien entnehmen, wenn Sie Programm 2: Luftdruck + die Massagebrille längere Zeit nicht Wärmebehandlung verwenden, damit die Batterie nicht Programm 3: Vibration + leckt. Wärmebehandlung Programm 4: abwechselnd Luftdruck 2.2 Anweisungen zum Gebrauch und Vibration • Achten Sie darauf, dass die Batterien Programm 5: Luftdruck korrekt eingelegt sind.
Sonneneinstrahlung geschützt Hierbei gelten folgenden ist. Garantiebedingungen: Entnehmen Sie die Batterien aus dem 1. Für die Produkte von Caremaxx gilt Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht eine dreijährige Garantiezeit verwenden, damit die Batterie nicht dem Kaufdatum, das anhand der ausläuft.
Person durchgeführt hat. wenn die fraglichen Schäden am Gerät c. Transportschäden, die auf dem Weg als Garantiefall anerkannt werden. vom Verkäufer zum Verbraucher 3.4 Technische Daten Produkt Caremaxx Massagebrille Modell 30500 Vibrationsfrequenz 40Hz – 100Hz Wärme 30°C – 45°C Betriebsbedingungen 5°C - 40°C, <80% Luftfeuchtigkeit...
1 Caremaxx calidad lleguen a sus manos tal y como los hemos enviado. Por ello sus gafas de masaje Caremaxx viene en un embalaje 1.1 Muchas gracias por la compra de protector resistente, realizado unas gafas de masaje Caremaxx. materiales ecológicos. Si no va a utilizar...
2.2 Indicaciones de uso Puede configurar el masaje de presión • Asegúrese de colocar las pilas de aire de 3 formas distintas mediante el correctamente. También puede utilizar botón de presión de aire : un adaptador de red. Primero retire las 1.
Guarde las gafas de masaje en un lugar desde la fecha de compra está en vigor seco, alejado de la luz solar directa. para los productos de Caremaxx. Esto Retire las pilas del aparato cuando no vaya puede ser demostrado mediante el a utilizarlo durante un tiempo, para evitar comprobante o la factura.
Tampoco si se reconocen los daños al aparato como un caso cubierto por la garantía. 3.4 Datos técnicos Producto Gafas de masaje Caremaxx Modelo 30500 Frecuencia de vibración 40Hz – 100Hz Calor 30°C – 45°C Temperatura de funcionamiento 5°C - 40°C, <80% humedad ambiente...