Descargar Imprimir esta página
Canon PIXMA MX456 Serie Guía De Inicio
Canon PIXMA MX456 Serie Guía De Inicio

Canon PIXMA MX456 Serie Guía De Inicio

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGLISH
Getting Started
Démarrage
Guía de inicio
Para Começar
To perform setup, place the machine near the access point* and computer.
(* Required for wireless LAN)
Pour procéder à la configuration, placez la machine à proximité du point d'accès* et
de l'ordinateur.
(* Requis pour un réseau local sans fil)
Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del punto de acceso* y del
ordenador.
(* necesario para LAN inalámbrica)
Para configurar, coloque a máquina próxima ao ponto de acesso* e ao computador.
(* Obrigatório para LAN sem fio)
In c l u d e d I t e m s
Él ément s
fourni s
Check the included items.
Vérifiez les éléments fournis avec l'imprimante.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Verifique os itens incluídos.
P r e p a r at i o n
Préparat i on
Remove the tape.
Retirez la bande.
Retire la cinta.
Retire a fita.
1
1
2
QT5-6102-V01
XXXXXXXX
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORT DO BRASIL
series
Read me first!
Keep me handy for future reference.
À lire en premier !
Conservez ce document à portée de
main afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
¡Léame en primer lugar!
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Leia-me primeiro!
Mantenha-me à mão para consulta
futura.
E l e m e ntos
I te ns i nc l u í dos
s u mi n i s tr a d os
P r e pa r a ti v o s
Pr e pa r a ç ã o
1
1 1
Open the Front Cover, the Paper
Output Tray, and the Document
Cover.
1 1
Ouvrez le panneau avant, le bac
3
de sortie papier et le couvercle du
scanner.
1 1
Abra la cubierta delantera, la
bandeja de salida del papel y la
cubierta de documentos.
1 1
Abra a Tampa Frontal, a Bandeja
de Saída do Papel e a Tampa de
Documentos.
© CANON INC. 2013
PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX
2
3
3 3
Remove the orange tape and protective material.
3 3
Retirez la bande orange ainsi que le matériau protecteur.
3 3
Retire la cinta naranja y el material de protección.
3 3
Retire a fita laranja e o material de proteção.
4
1
5
6
7
1
2
Back button
Bouton Précédent (Back)
Botón Atrás (Back)
Botão Voltar (Back)
To change the language
Pour modifier le paramètre
setting, press the Back
de langue, appuyez sur le
button.
bouton Précédent (Back).
8
1
2
Depending on the country
Selon le pays ou la région
or region of purchase, the
où vous avez effectué
Country or region screen
votre achat, l'écran Pays
may not be displayed.
ou région peut ne pas
s'afficher.
2 2
Open the Paper Output Cover.
2 2
Ouvrez le couvercle de sortie
papier.
2 2
Abra la tapa de salida del papel.
2 2
Abra a Tampa de Saída do Papel.
4 4
Close the Paper Output Cover and
the Document Cover.
2
4 4
Fermez le couvercle de sortie
papier et le couvercle du scanner.
4 4
Cierre la tapa de salida del papel y
la cubierta de documentos.
4 4
Feche a Tampa de Saída do Papel
e a Tampa de Documentos.
5 5
Connect the power cord.
Do not connect the USB cable yet.
5 5
Branchez le cordon d'alimentation.
Ne branchez pas encore le câble USB.
5 5
Conecte el cable de alimentación.
No conecte aún el cable USB.
5 5
Conecte o cabo de alimentação.
Não conecte o cabo USB ainda.
6 6
Press the ON button.
6 6
Appuyez sur le bouton MARCHE
(ON).
6 6
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
6 6
Pressione o botão ATIVADO (ON).
7 7
Select your language, then press
the OK button.
7 7
Sélectionnez votre langue, puis
appuyez sur le bouton OK.
7 7
Seleccione su idioma y, a
continuación, pulse el botón OK.
7 7
Selecione seu idioma e, em
seguida, pressione o botão OK.
Para cambiar el ajuste de
Para alterar as
idioma, pulse el botón
configurações de idioma,
Atrás (Back).
pressione o botão Voltar
(Back).
8 8
Select the country or region of use,
then press the OK button.
8 8
Sélectionnez le pays ou la région
d'utilisation, puis appuyez sur le
bouton OK.
8 8
Seleccione el país o región donde
se utilice y, a continuación, pulse el
botón OK.
8 8
Selecione o país ou a região de
uso e, em seguida, pressione o
botão OK.
En función del país o
Dependendo do país ou
región de adquisición,
da região de compra,
quizás no aparezca la
a tela País ou região
pantalla País o región
(Country or region)
(Country or region).
talvez não seja exibida.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Canon PIXMA MX456 Serie

  • Página 1 País ou região may not be displayed. ou région peut ne pas pantalla País o región (Country or region) s'afficher. (Country or region). talvez não seja exibida. QT5-6102-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2013 PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIME XX XXXXXXXX...
  • Página 2 Check that this screen is displayed. Insert the FINE Cartridge until it stops. Do not knock it against the sides! Vérifiez que cet écran s'affiche. Insérez la cartouche FINE jusqu'à ce Compruebe si aparece esta qu'elle soit correctement installée. pantalla. Ne cognez pas la cartouche contre les Verifique se essa tela é...
  • Página 3 Insert paper until it stops. Insérez le papier jusqu'à ce qu'il soit correctement en place. Inserte el papel hasta que se detenga. Insira o papel até que ele pare. If you are using a WPS-compatible access point, select Start setup on the screen to connect to wireless LAN, then follow the on-screen instruction.
  • Página 4 Insert the CD-ROM into the computer. Insérez le CD-ROM dans l'ordinateur. Introduzca el CD-ROM en el ordenador. Insira o CD-ROM no computador. If the USB cable is already Si le câble USB est déjà Si el cable USB ya está Se o cabo USB já...

Este manual también es adecuado para:

Pixma mx451Pixma mx391